[Blog] 井上梨名 20200405
こんにちは4月
四月你好
こんにちは。
大家好
欅坂46 二期生 兵庫県出身 19歳の井上梨名です。
我是欅坂46 二期生 兵庫縣出身 19歲的梨名
4月になりましたね~
已經是四月了呢~
そして、4月6日は欅坂の4周年の日ですね。
然後、4月6日是欅坂的4周年紀念日。
デビュー4周年を記念して
欅坂46 4th YEAR ANNIVERSARY 特設ページが公開されました。
ぜひ、チェックしてみてくださいね
紀念出道4周年,特地開設了欅坂46 4th YEAR ANNIVERSARY網頁,
請務必去看看唷
そして、
「月刊エンタメ」さん 5月号
ゆみちゃんとのインタビューが掲載されています!
然後、5月的「月刊エンタメ」,有我跟有美子的訪談喔!
「BUBKA」さん 5月号
土生さんとのインタビューが掲載されています!
5月的「BUBKA」,有我跟土生的訪談喔!
お手に取って頂けたら嬉しいです!!
若大家能入手的話我會很開心!!
最後になりましたが、
先日、長沢菜々香さんが卒業されました。
最後,前幾天長沢菜菜香畢業了。
私のつまらない事にも、優しく話しかけてくださったりと、
たくさんたくさんお世話になりました。
就算是我說的事情比較無趣,她還是會很溫柔地回應我,受到很多照顧。
卒業されることはとても寂しいですが、
一緒に活動した日々はずっとずっと大切な宝物です。
面對畢業真的是感到相當寂寞,一起活動的每一天,都會是很珍貴的寶物。
長沢さんのこれからをずっと応援しています。
本当にありがとうございました!
接下來也會繼續支持長沢!真的是非常感謝!
それでは今日はこの辺で、
最後まで読んでくださりありがとうございます。
那麼今天就先到這邊
感謝閱讀到最後
ばいば~い
byebye (長頸鹿*3)
------------------------------------------
長沢表示:趕快來發摟我的直播(欸
--
說不定井上有偷偷斗內喔XD
感謝翻譯~
那個... "お手に取って頂けたら嬉しいです!!"這邊
"手にとっる"是入手、拿到手的意思
感謝翻譯,第一張圖可能要重新上傳喔
感謝提醒,已修正! 每次都會有地方弄錯 (汗
所以這句翻成"如果大家能入手的話,我會很高興的!!"
會比較貼近原意
還有一個小地方
私のつまらない事にも、優しく話しかけてくださったり
翻成"就算我說的事情很無趣,她還是很溫柔地回應我"
這樣子讀起來比較符合中文的語意表達方式
以上淺見 提供給kaorihung大大作為參考
感謝Gottisttot大大指正 還在學習 謝謝你的意見!
※ 編輯: kaorihung (220.137.22.19 臺灣), 05/13/2020 00:18:23不會不會 小事而已 我也還在學習中
謝謝翻譯
推
爆
[閒聊] 欅坂大道☆148◢ 佐藤詩織 一時的な活動参加のお知らせ ◢ 長沢菜々香のプロフィールページとブログのクローズに関しまして19
[Blog] 守屋麗奈 20200411いっぱいのありがとうを伝えたくて 想傳達滿滿的感謝 はじめまして 初次見面 欅坂46 新二期生7
[Blog] 小林由依 202001272020/01/27 Mon 終わらない、前へ☆彡 還沒結束,繼續向前☆彡 こんにちは6
[Blog] 森田ひかる 202002022020/02/02 信号に合わせて歩幅を調整する時ありません? 大家會因為紅綠燈的閃爍速度調整步伐嗎? みなさん、こんにちは5
[Blog] 武元唯衣 20200331こんにちは。 滋賀県出身 18歳 欅坂46 二期生 武元唯衣です 你好,我是來自滋賀縣 18歲的欅坂46二期生 武元唯衣。4
[Blog] 土生瑞穗 20200402こんばんは 今日から4月がスタートしましたね。 晚安 從今天開始就是四月了。 私事ですが、ここ2年間くらいずっとショートカットで活動してきたので、春ということ4
[Blog] 武元唯衣 20200415こんにちは。 滋賀県出身 18歳 欅坂46 二期生 武元唯衣です 你好 我是來自滋賀縣18歲的3
[Blog] 山崎天 20200401皆さん、いかがお過ごしですか?? 各位,過得怎麼樣啊?? 昨日、ゆいちゃんのお誕生日をお祝いしました~ 昨天,慶祝了ゆいちゃん的生日~ おめでとう!ベイビーちゅけもん大好きだよ(^^)3
[Blog] 松田里奈 20200402こんにちは! 你好! 欅坂46 二期生 宮崎県出身 20歳の松田里奈です 我是欅坂46二期生3
[Blog] 小林由依 202004022020/04/02 Springですね☆彡 是Spring呢☆彡 こんにちは