PTT評價

[閒聊] 大家覺得"類火車"的英文要怎麼表達?

看板Railway標題[閒聊] 大家覺得"類火車"的英文要怎麼表達? 作者
tiesto06202
(I'm Winner戰神)
時間推噓15 推:16 噓:1 →:11

腦海中突然冒出這個疑問
中華民國交通部於今天發明的新型態鐵路交通工具營運模式
俗稱的 類類類類類類類類類(乘100次).火車
的英文怎麼翻譯比較好?

真的是不知道該怎麼介紹這種模式給國外人士理解?

Semi Train ?
Mini Train ?
Low Class(或Level) Train ?
Type Train ?
Fake Train ?
Train use bus ?
Rail without train ?
DMV ?
Tired Train ?

真的想不出來怎麼表達比較好
還是有更佳詞彙可以使用?
大家集思廣益一下吧

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.229.218 (臺灣)
PTT 網址

payeah05/01 19:55leihuoche

LineageII05/01 19:59bus?

sj405/01 19:59Trainish

TheGhan05/01 20:01鬧也鬧夠了,明天該回去上班了

R10105/01 20:09樓上今天還要上班真辛苦

singlesingle05/01 20:22trainbus

singlesingle05/01 20:22bustrain

y11971alex05/01 20:24Quasi-train

ZhiLou05/01 20:25bus

sm5177517705/01 20:27Taiwan Railway Affiliate Inn and Nonprofit shuttle

sm5177517705/01 20:27 bus

ultratimes05/01 20:50Train Like

yaoyang3010305/01 20:54Bus

s6h0a5n1e205/01 20:55Shuttle bus

hyde71103405/01 21:02quasi trains

ystaty1705/01 21:11有Fake taxi當然是fake train啊

gigfsijk05/01 21:26bus

omkizo05/01 21:51Semi contrainer

wujet0910005/01 22:31 greenismtraimn

wujet0910005/01 22:33greenism-traimn

enternal05/01 22:37新車進來可以類自強、類莒光、類區間,就這麼辦

handsome888805/01 22:38樓上好主意

shinjikayama05/01 22:54這樣還是太多了..是自強、類自強、類類自強就好..

ss70239ss05/01 23:57MDFK

sharkimage05/01 23:57bus

kanehhh05/02 12:11BRT

ee8208320005/02 12:56like train like bus etc...

svcc05/03 14:46TaGBan train