PTT評價

Re: [閒聊] 黑神話:鍾馗 動畫預告

看板Steam標題Re: [閒聊] 黑神話:鍾馗 動畫預告作者
kons
(kons)
時間推噓33 推:46 噓:13 →:96

※ 引述《iammatrix (母體)》之銘言:
: → tindy: 鍾馗不太可能2-3年 悟空其實做了7-8年 08/20 12:15: → tindy: 上面那個古劍做了2年才放了一點戰鬥畫面出來 08/20 12:15
除非整個系統架構大改,否則2-3年確實很有可能。


說個大家可能知道的冷知識(?)。

早期遊戲開發都是從最底層的架構開始寫,

例如物件的移動、地圖的編輯架構、各種數據庫存儲、參數api的交互....

寫好之後才開始填內容,設計各種人物、地圖、任務。


而當遊戲完成後,為了物盡其用,剛寫好的架構經常拿來再開發一套遊戲,

這也是為啥以前很多遊戲會有前傳、外傳,然後玩法畫面看起來都很像。

因為都是用同一套架構製作的。

聰明的都看出來了,其實這就是遊戲引擎的雛型。

也就是說,早期當你開發完一套遊戲之後,也就等於把一套遊戲引擎完成了。

在這套架構之下,基本的功能都不需要再寫一次,

直接填充新的遊戲內容(人物、劇情、道具、技能、地圖...)就好。


現在的商業遊戲引擎,就是先幫開發者把底層架構完成,常用的功能先寫好。

像是大家常用的WASD,還是點滑鼠讓角色移動,這在遊戲引擎中簡單寫個腳本就好。

但如果不使用引擎的話,這功能從底層開始寫就是一個很複雜的工了。

另外像用unity,想要畫面上的物體有碰撞功能,

直接剛體打勾、碰撞範圍大小強度設定一下就好,可以完全不用寫新的代碼。


所以回到這次的鍾馗,除非遊戲的系統要大改,否則底層架構都不用重新開發,

直接開始設計角色、怪物、地圖、任務流程那些就好。

何況團隊有了經驗,可以減少很多試誤走冤枉路。


--

身為一個魯蛇,今後我再也不跟女生告白了。
因為量子力學告訴我們,在進行決定狀態的動作之前,
每個女生都是處於喜歡我不喜歡我兩種疊加的曖昧狀態中。
~~ 薛丁格的正妹Line ID:kons0815

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.173.191 (臺灣)
PTT 網址

iam071808/20 14:46黑悟空大概6年 我覺得這款應該不用他一半 資金技術都有

ziso08/20 14:51換個皮重作 會比從0開始差很多吧

j155108208/20 15:12笑你交互

habodaha08/20 15:14謝謝分享

habodaha08/20 15:14喜歡了解各種遊戲知識

kons08/20 15:26J大今個來得真早,交互也是支語嗎?不然要怎麼說

Tiandai08/20 15:40互動啊...

kons08/20 15:42我們業界都是講交互啦,沒聽人在講互動

n18008/20 15:45蕉流

wadeGergebye08/20 15:54比交互交互交互交互交互交互交互,青鳥吃屎

rock542108/20 16:08又自殺 怎麼某群都這麼唉

asd2223608/20 16:09謝謝分享!K大文筆勝過某人太多了,別在意

rock542108/20 16:21哇靠,這是什麼自發自推嗎

luismars08/20 16:28套皮是常規操作吧...日廠不也這樣幹? = =

dsin08/20 17:26那數據庫是不是應該叫資料庫?

rgo08/20 17:41NBA 2K套皮套多久了好幾年才換一次引擎 大家還不是一直玩

dreammanpaul08/20 18:13比較期待 黑神話 濟公

rugia81308/20 18:23大家都講交互是因為已經被入侵很久了,以前就是講互動

samhou608/20 18:27白癡青鳥又亂飛出來了

rugia81308/20 18:27api講交互還真沒看過,應該是介接之類的吧?

child199108/20 18:28文化本來就是彼此融合的 到底是在入侵什麼東西?

rugia81308/20 18:28只會貼標籤並沒有比青鳥高明到哪

godfight08/20 18:49我小遊戲之龍 就是業界楷模

Da100008/20 19:43黑悟空用了七八年是因為遊科當時沒資金沒人,所以做第一個

Da100008/20 19:43PV來招人引資,現在黑悟空賺爆,已經擴張至幾百人的規模,

Da100008/20 19:43只要編劇完成,玩法及引擎不相差太多,黑鍾馗應該兩三年就

Da100008/20 19:43可以上市

hms523208/20 20:39資料庫 互動 程式碼

hsilei08/20 20:41推文好笑

realmd08/20 20:55中國難的是0到1 1到N就很快了

zeroiori08/20 21:09十年後中國可能出到黑神話 封神榜 這邊還是在當支語警察

j155108208/20 21:58至於某人的話,還在問1524282 名字

j155108208/20 22:02不是,為什麼猴子到鍾馗,會跑到封神榜,十年?

npc77608/20 22:21工作班來工作的

zeroiori08/20 22:49XD 看來戳到人了 很氣

zeroiori08/20 22:59不管出啥 幾年 你也沒在管的 就當好辣個警察就好了

zeroiori08/20 23:00偶爾你不當警察跟人認真討論遊戲我還要確認一下ID呢

sbreezer08/20 23:30

Tooearly08/20 23:34這樣也能有人崩潰

Tooearly08/20 23:35也是,畢竟主子就是只會意識型態

founny08/21 07:47有種支語 就是他覺得你用支語 就是支語

h7531141808/21 08:13就素材回收嘛,講的煞有其事

h7531141808/21 08:13很特殊技術一樣= =

Hua072208/21 09:05黑神話 山海經/聊齋/白蛇 中國題材可多囉

lordmi08/21 09:28雖然我覺得支話警察平常都是在自討無趣。但你舉微軟用交

lordmi08/21 09:28互一詞,因為文件就是微軟中國寫的,完全沒有證據力

Victor9708/21 09:34平常愛笑支語警察,結果自己用支語用到不知道台灣人原本

Victor9708/21 09:34怎麼說

Supasizeit08/21 09:39UE5 麻煩的是優化 來 跟我唸 優化

MarineDD08/21 09:54你們業界

im2a2708/21 11:06青鳥真的一群低能兒,這也能玻璃心

sumo331008/21 11:14比較期待黑神話:封神

losage08/21 11:19直接說套皮遊戲就好了啊

ospf12308/21 11:34期待黑神話-哪吒

smallreader08/21 11:36你們業界也是被支語入侵得渾然不知

smallreader08/21 11:37貼圖截那個MS機翻當然也是支語居多

riderfish08/21 11:44...一堆支語警察每次都把討論重點歪掉

lm12419408/21 11:50是不是來錯版

megah32108/21 12:30樓上一堆喊互動的大概都不知道“交互”這個詞是從日文來

megah32108/21 12:30的,真要分類可以歸入和製漢語

kons08/21 12:42樓上怎麼會覺得支語警察有標準在,他們認為是就是

aterlu08/21 12:51微軟網站很多都是從簡體字直接翻譯的

aterlu08/21 12:54895 個「互動工程師」工作機會|互動工程師(Unity,Unreal

aterlu08/21 12:55業界使用交互???

smallreader08/21 12:58扯日語有夠好笑,意思完全不同,跟中文交互都是輪流

smallreader08/21 12:59輪流跟互動覺得沒差的可以重讀小學

tindy08/21 13:03中文交互是輪流? 你是只聽過交互蹲跳嗎

tindy08/21 13:03起碼聽過交互作用吧

Ariettina08/21 13:18支語警察看到用詞就崩潰的醜態真的讓人賞心悅目

Ariettina08/21 13:18就愛看牠們這種一碰就高潮亂跳的樣子,呵

j155108208/21 13:19到底是誰把interaction翻做這個的,濫觴是誰

j155108208/21 13:23自己宣告獲勝,說別人崩潰醜態也是一絕,罵人支語警察,

j155108208/21 13:23真的是罵嗎?

tindy08/21 13:33所以交互作用有啥問題 你講講看 是交有問題還是互有問題

tindy08/21 13:34還是交互加起來有問題咧

ILuvCD08/21 13:41一個好好的分享就是有人愛跳針根本沒必要在乎的細節 滿好

ILuvCD08/21 13:41笑的

tindy08/21 13:52一字多意 一詞多意 在中文裡是很基本的事

tindy08/21 13:52拿一個用法去否定其他用法 是很離譜的錯誤喔

kingofage11108/21 14:30看不爽支語就不要看啊,也沒人想發文給垃圾青鳥看

MikageSayo08/21 14:53visio的程式裡是真的叫「交互功能流程圖」

MikageSayo08/21 14:54這跟網頁翻譯(或機翻)沒關係

MikageSayo08/21 14:57 *(或直接簡轉繁)

asd2223608/21 15:07為什麼歪樓常客不會被水桶?還是牠被留著當笑點?

smallreader08/21 15:37嗯?舉例像交互蹲跳不是輪流的意思?interaction交互

smallreader08/21 15:37作用拿掉作用兩字是是不是英文拿掉action剩inter?

smallreader08/21 15:38互動這詞用了幾十年了 互跟動都分別解釋英文字首字尾

smallreader08/21 15:39把交互作用砍掉剩交互,中文根本不通,活該被當

stormNEW08/21 15:40不要裝業界

j155108208/21 15:43沒有牽扯到政治還是人身攻擊吧,何況發文的根本引戰起手

j155108208/21 15:45沒有牽扯到政治還是人身攻擊吧,何況發文的根本引戰起手

j155108208/21 15:45式,此外微軟翻譯異常也不是新聞,交互作用在簡編本跟重

j155108208/21 15:45編版,一個專指化學,一個認證字典卻通用化

kingofage11108/21 16:02你的意見一點都不重要,閉嘴

Lachdanan08/21 16:26能看懂就好了 哪國的語言哪有差啦

Lachdanan08/21 16:26像跟外國人講中文聊天多少用詞會不一樣

Lachdanan08/21 16:26你會三不五時一直糾正?煩不煩啊

j155108208/21 16:51結果被糾正英文

x61s08/21 16:54api間的溝通本來就不是日常生活用語

x61s08/21 16:56去限定哪個能在台灣論壇用 你們有病嗎

x61s08/21 16:59api 交互/互動/對接/others 只要能表達意思

x61s08/21 17:01原po這篇已經沒有要挑戰警方下限 還能戰也很妙

cloud060708/21 17:58警察真的很可憐 不知道自己其實是小丑

j155108208/21 18:22所以不是支語警察,而是支語小丑?

shark15708/21 20:48交互交互交互,最愛用支語又怎樣?青鳥快點爆氣拜託

shark15708/21 20:49一群支語被害妄想症

a548027708/21 20:50我可以理解覺得交互奇怪啦 畢竟也算工作上常用的東西

a548027708/21 20:58剛想了下 我個人口語表達常說 開API/定義API介面

a548027708/21 21:01然後東西做好後 之類 跟同事溝通就是 串API/對接API

j155108208/21 21:20支語一回事,到底扯青鳥幹嘛,硬要扯政治嗎

DarkChilles08/21 21:22是中國用語又怎樣 台灣遊戲產業跟屎一樣只能玩代理

DarkChilles08/21 21:23要開發就是只能跟國外交流 用中國詞彙正常到不行

luismars08/21 21:53可憐哪~ 所以我們愛台灣就得吃台灣屎 QQ

canandmap08/21 23:33好像除了交互,存儲是不是也是一種支語?不過我覺得比起

canandmap08/21 23:33這個,開發遊戲的過程好像並沒有什麼需要特別說明?畢竟

canandmap08/21 23:33這裡的玩家不一定會對遊戲開發有興趣(別誤會,「我不是

canandmap08/21 23:33」說完全沒有人對遊戲開發沒興趣),然後現在的遊戲,反

canandmap08/21 23:33而是「最佳化」上比較容易出狀況,我是比較希望原po可

canandmap08/21 23:33以說明這幾年來的遊戲,為什麼在「最佳化」反而不如一

canandmap08/21 23:33往的那麼順利?

canandmap08/21 23:34是因為解析度的上升?還是遊戲風向變成朝向開放世界導致

canandmap08/21 23:35開發難度大增?又或是這些年來大家開始追求fps與高畫質

canandmap08/21 23:35並存的緣故?

canandmap08/21 23:35如果看不懂「最佳化」是什麼,可以用「優化」來替換

luismars08/22 00:17我宣布,淫夢民爾後用獸化指代優化,誰贊成?誰反對?

neroASHS08/22 04:08支支渣渣

fakespace08/22 07:39寫程式這麼多年,還真的第一次看到“api的交互”這詞,

fakespace08/22 07:39平時都是用介接吧。互動在這裡似乎不適合。要不是看推

fakespace08/22 07:39文,真不懂什麼意思。

hh123yaya08/22 09:50寫程式的確超多支語就是了 所以都不太在意 看習慣了==

nornor041508/22 09:54數據庫=>資料庫,我在業界可沒聽過人說數據庫....

sleepallday08/22 10:38其實支語警察就是最愛支語的人, 只要在文章內找到

sleepallday08/22 10:39立刻高潮,見獵心喜提醒大家這邊有支語

a548027708/22 11:43應該是年代問題 畢竟很多原文書或是國外網站都是用對岸

a548027708/22 11:45的直譯 像是以前原文書貴 直接買對岸翻過得還比較便宜和

a548027708/22 11:45方便 雖然會有很多用詞不習慣 但看久了就理解了

a548027708/22 11:46但有些詞對兩岸來說就是不同意思 像上面的數據庫如果是

a548027708/22 11:46平常工作在講的 完全不會當成資料庫來看就是了

a548027708/22 11:48另外像前面aterlu大說的一樣 很多都是只翻簡中版 再直接

a548027708/22 11:49簡轉繁 並沒有真的為了繁體做在地化的翻譯 所以用詞很多

a548027708/22 11:50看起來會覺得奇怪 我記得有些遊戲也被噴過類似翻譯問題

j155108208/22 11:52見獵心喜不是這樣用的,自討沒趣不是無趣

artyman08/22 11:52鼠標交互菜單

lovinlover08/22 11:57談支語我都會舉一個例子 小三=小學三年級

x61s08/22 12:10如果是 黑神話:潘金蓮 世界就和平了

sleepallday08/22 14:04畢竟看到支語都會笑了,應該是見獵心喜沒錯,還要特別

sleepallday08/22 14:04提醒大家一下

tetsu32708/22 16:44哪來這麼多支崩仔 笑死

pivotalHarry08/22 23:34笑死 喊支語也有人崩潰

yesyesyesyes08/23 10:53API 會說交接/通訊/接口吧? 不過管這個真的無聊

yesyesyesyes08/23 10:53^更正 交握

yesyesyesyes08/23 10:55而且之前開發階段,應該有很多沒用到的廢案可以沿用

snailking08/23 15:36黑悟空肉眼可見的用心

zixi199008/23 17:52