[心得] STALKER(浩劫殺陣) 繁體中文修訂
這幾個月才接觸到這款的,當初看到2快出了就把放在收藏庫裡生灰的這款出來跑,直到最近才跑完三部。
第一部 - SoC 車諾比之影
第二部 - CS 晴空染血(前傳性質)
第三部 - CoP 混沌召喚
這款最大的勸退點應該就是字幕了吧,遊戲中有9成語音都是沒有字幕的,對於非母語人士不太方便,所以找了三部的字幕模組並翻譯了,遊戲體驗會好上不少。
然後因為是邊玩邊修其他文本翻譯,把玩到的地方應該都修的差不多了,阿沒玩到的部分就不管了。
總之關於繁中修正的東西都寫在我巴哈文章內這的樓裡了,雖然寫的有一點點亂啦,但沒意外是不修惹,反正能懂就好。
https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=7511&sn=5017
題外話:似乎家機版本的三部曲合輯版是有內建繁中(?),很可惜沒人扒文本出來,不然就可以減少名詞不統一的問題了。
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.204.4.251 (臺灣)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/Steam/E.JlI2Q1Tqt2CM
推
推分享
推
→ xBox1Pro: 家機版繁中有幾個字會變問號 推分享
11/16 02:41
※ 編輯: tsts8989 (123.204.4.251 臺灣), 11/16/2024 02:44:53時
間: Sat Nov 16 01:0 ※ 編輯: tsts8989 (123.204.4.251 臺灣), 11/16/2024 02:49:59 ※ 編輯: tsts8989 (123.204.4.251 臺灣), 11/16/2024 03:12:35※ 編輯: tsts8989 (123.204.4.251 臺灣), 11/16/2024 03:17:40
推
推佛心,最近也在玩
推
佛
推
推啊
→
謝謝
推
推!
推
推!
推
我記得當初覺得1是神作 隔陣子2玩不下去 3似乎有多少破關
推
雖然還沒買1代 推
推
忘記三部哪一部了 結尾好難
→
難的應該是第一部,殺進去後還要殺出來
推
推辛苦翻譯
推
感謝您
推
推推辛苦了 巴哈給讚這邊再給一次
49
[檔案] 巫師3繁體中文字幕修正如題 小弟我自己稍微修正了一下巫師3裡面的繁體中文字幕 因為錯誤太多我真的快受不了了19
Re: [開箱] 查克史奈德正義聯盟三部曲 UHD+BD 八自己簡單回一下播放情況 PS5到了,可以播放來看看囉 到底義大利版的語音跟字幕如何呢!12
[問卦] Youtube是不是沒有幾位寫程式的工程師yt工程師是在睡覺嗎 還是台灣根本沒有yt的軟體工程師 推薦影片 我每一次都沒點 就是不想看 還硬要推薦9
[閒聊] 妮姬的中文翻譯是不是還有改善空間這次主線跟活動劇情都寫的很好 但是我有印象文本跑出簡體字至少兩次以上 看劇情整句話突然跑出一個簡體字真的有點出戲 另外有時候翻譯總覺得日文語音跟字幕有點微妙 也不是說翻錯但就同一句話在動漫裡看到的時候記得不會這樣翻8
[問題] youtube怎麼叫出自動翻譯簡中字幕?【一般問題】 機型名稱: iPhone15 系統版本: 17.18
[閒聊] 【惡靈古堡8-Maiden體驗版】繁中字幕+4K此次PS5獨佔的Maiden體驗版,沒有戰鬥部分,解謎也都很簡單,主要是用來體驗PS5的次 世代畫質。 目前暫時不支援中文,為了讓大家都能看懂,花時間翻譯了一下,有稍微潤色過非機翻。 ************************8
Re: [閒聊]《FF7》動畫《FF7:降臨之子》週五上線Net因為好奇網飛版翻譯品質如何,索性又再次訂閱一個月,不然之前已經很久沒訂了。 影片只有1080p無4K,不意外就是了。 令人失望的是(?),不是當年台灣代理版的翻譯版本,但還是有不少值得吐槽的地方(興奮)! 題外話,當年台版翻譯有多奇葩可以參考這篇網頁的整理:6
[情報] 浩劫殺陣 2 延期至12月8日烏克蘭、浩劫殺陣系列開發工作室GSC Game World宣布浩劫殺陣 2 再度延期 遊戲將從原本預定4月28日延期至12月8日 GSC Game World表示經過測試與遊戲內容發現本作還是需要花一段時間繼續開發4
Re: [新聞] 3A 大作不再是營收重心!Ubisoft:將開展看到這篇就想到去年十月過後育碧發過了三個作品, 1.看門狗:自由軍團(10/29) 評價兩極,熱度大概只有幾天,就沒人討論了。 2.刺客教條:維京紀元(11/10) 剛好搭上PS5/XSX上市,初期熱度不錯,因為優化問題,