[問題] 訓練日文聽讀的遊戲
以前都是玩歐美遊戲
但最近幾年政治正確搞的很多遊戲買不太下去
加上目前在日本留學也希望娛樂也多接觸日文
希望劇情貼近生活用語,或工作可能用到的日文(應該難)
太奇幻的詞可能就比較沒幫助XD
然後如果可以的話對話不要太難,因為目前程度N4而已
希望有支援繁體中文然後有全日文語音,不要過場就放字幕卡而已
第一次先用中文字幕玩,覺得可以再改日文
第三人稱/第一人稱3D遊戲佳,但其他類型也可
因為受歐美政確遊戲荼毒太多 有可愛妹子佳 但看棒子們廝殺也不錯啦
想到的有Persona 5
人中之龍系列
其他再麻煩各位推薦了!
-----
Sent from MeowPtt on my iPhone
--
夏色四葉草 XD
軌跡,我學到很多慣用語
我十幾年前準備考N2前 把三部MUV-LUV當背景音在放
dlsite的遊戲行不行XD
找有雙語字幕的,以前很多人推Nekopara
當初白色相簿2生肉啃完 就可以考n1了
用遊戲學日文唯一推薦去碰Galgame 幫助最大最顯著
STEINS;GATE ELITE?
不過我覺得你字幕卡順便查字典也不錯啊
我當年也是Fate staynight破了去考的N2...
dlsite你可以找ASMR,長時間的,大家來翻譯中文版
收錄內容有"全編台本"的,買他的中文版
你就會得到日文台本跟中文字幕可以對照著聽
看不看得下書就是另一回事了
玩galgame 不過只會學到女性的說話語氣
純愛手札系列(x
我以前都直接NHK,那才是生活會用到字彙,遊戲裡面太
多專有術語,其實對日文進步沒啥幫助
甚至多看日劇也比遊戲好
對 尤其是遊戲動畫裡常有沒有禮貌的詞 還是聽其他媒體保
險
不是啦,目前在學校上課已經都用正規的課本了,只是想多聽接觸一點日文,不是只靠遊 戲學日文。
同級生
我當年key跟leaf的遊戲玩過一輪就n1了 那時還叫1級
要n1沒很難
galgame 認真不騙
重點是找個你有興趣 願意主動投注時間的題材上大量看
不用老是想怎麼樣最快 走得久必走得快重要太多
我有兩位朋友 都是靠galgame學的日文
真假,那文法要怎辦
看多久會懂了 文法是給看少的快速學用的
日本人就沒學過文法 你也沒學過中文文法 一樣意思
上網找廣播聽吧
十三機兵好像也算
玩遊戲學日文很痛苦
當年我想法跟你一樣 但真的撐不下去
DLSITE asmr走起
聽廣播....遊戲學不到啥正常溝通的會話
galgame 或日劇那種以大量對話為主的比較快
radiko比較實用的, 都在日本境內了...
galgame有些會學到一些奇怪的術語阿 不然推就個緋染天空
基本免費手遊 腳本是key社麻枝 不至於到奇幻但是也不日常
看動畫最快
學日語可以
P5R P5S吧 小團隊廢話爆幹多 神煩
galgam你是妹子勉強可以 但也不是啥正統會話
DETROIT
去看日劇或綜藝節目吧,現代背景、對話比較日常的遊戲太少
了,很多遊戲對話根本不是正常人的說話方式
左轉NS,上面一堆galgame,或乙女向遊戲
Duolingo網頁版
個人推Flower 4季,文本量驚人,全語音自行過濾女性
語尾即可
其實重點不是玩什麼 是能玩多久 或接觸多久日文
你玩小黃遊 能玩一整天 也是足夠
我每天玩Duolingo 給你參考
然後不推薦看中文翻譯的 推薦全日文 查單字也是學習
漢字很多東西 台灣人應該直接看就懂 文法才真的要學
都在日本了@@ 看電視聽廣播直接出門去找人講話最快
隻狼 miko no shinobi
玩遊戲學出來的日文會不會被當成中二病阿
靠遊戲學外語的人可多了 而且都住在日本了 又不是只玩遊戲
應該說類型要挑,挑背景是現代的
27
[問題] 有無可學日文的遊戲推薦目前只會片假名跟平假名 還有一些簡單的單字 N5題目只看懂一半 有無推薦針對幼兒的日文原文遊戲 讓我可以光看動作跟畫面21
[閒聊] FF16的字幕跟語音整合太差勁了吧?過年開始玩FF16 之前有聽說過 中文字幕是翻譯日文的 也許會跟英文文本有點差別 可遊戲角色嘴形是用英文15
[22春] Netflix日本,可看新番作品資訊啊,好懶得複製過來 懶得往下滑的可以看我自己在噗浪整理的↑ 第一次整理出來,之前都自己看而已 其實早期的Netflix上的動畫新番多數都沒有日文字幕,現在增加到幾乎都有了,很棒11
Re: Fw: [閒聊] FF16比較喜歡英文還日文語音? (雷)我自己玩遊戲都是盡量不出戲為主 但有時候我自己也覺得標準很難拿捏 通常歐美風格的場景或人物 我就傾向選英語 不然看洋臉說日文很怪10
[閒聊] 《伊蘇X -北境歷險-》英日法文版發表NIS America宣布《伊蘇X -北境歷險-》將於秋季推出,字幕支援英文、日文、法文,語音 支援英語、日語。10
[心得] 二之國 白色聖灰的女王先說一下本文不會雷任何重要劇情 請安心使用 之前趁特價1000日円的時候入手 以這個價格來說,只能說佛心爆表 本來沒接觸過這遊戲,看PTT推文蠻多推薦的就買下來7
[問題] 歧路旅人語音問題大家好,前幾天港區特價收入了歧路旅人,覺得音樂滿好聽,系統也蠻特別的,但對於語 音部分有點疑問。 我玩藥師開場,一開始的劇情結束後,把語音從預設的英文換成日文語音,但發現原本用 英文會講完全部對話,用日文好像就不會了,只會有一些語助詞而已,在那邊「啊」、「 呀」叫很好笑XDDD4
[問題] FF7RE 過場動畫沒有語音?剛剛才開始玩FF7re, 發現戰鬥時有語音, 按三角形的對話也有語音, 但過場動畫時有字幕卻沒有語音 (例如一開始巴瑞特叫克勞德出發, 或三人組跟克勞德的閒聊) 我有把語音選項從日文調成英文, 也是一樣,3
Re: [閒聊] 長大就失去腦補日文的能力了, : 然翻譯不會是百分百,但劇情也可以猜到個大概了 : 比方說洛克人,寶可夢,機戰這種文本不少的遊戲,也可以不靠攻略自行摸索通關,那 種 : 覺只能意會不能言傳- 看動畫學日文一定是錯覺 我看了10年動畫 也自以為會一點點日文了 因為動畫我看中文字幕就能預期日文會怎麼說 但實際上只是動畫太常重複特定詞與用語