Re: [新聞] Steam:基於語言的使用者評論分數更新
※ 引述《Mocoroni (Moco)》之銘言:
: 原文:
: 隨著今天的更新,有些遊戲顯示的評論分數將來自於依各位的語言撰寫成的評論所計算而得
: ‧ 更能反映使用者的觀感
有兩個問題,「依各位的語言撰寫成的評論」。
所以,也就是,我今天是繁中用戶,
但我討厭一款遊戲,負評寫bad game、no chinese no play,
就算英語評論嗎?這樣要洗某語言評價也很簡單啊。
還有就是繁簡中文的問題。
我留一個,好玩,推。
這樣算簡體還是繁體,還是兩者都算?
這麼看都覺得,根本沒補上板上各位所想的漏洞,反而讓該漏洞更大,
可能讓不少人以為,不看簡中評論分數,看英文(繁體)評論分數就很準。
導致過於輕信結果。
甚至繁簡中文字,很多都是互通的,會不會讓簡中的留言被誤判成繁中(或反過來)。
也很有可能吧?
還是說,其實有另外的判別機制,我不知道?
謝謝。
--
身為一個魯蛇,今後我再也不跟女生告白了。
因為量子力學告訴我們,在進行決定狀態的動作之前,
每個女生都是處於喜歡我與不喜歡我兩種疊加的曖昧狀態中。
~~ 薛丁格的正妹Line ID:kons0815
--
你帳號有地區設定阿,又不是只有你打的字可以判斷
那不就一堆阿根廷人。那設定加拿大的,是要算法語還是英語?
※ 編輯: kons (61.220.173.191 臺灣), 08/19/2025 10:41:10這怎麼想都是限縮漏洞,就算有你說的問題也只是沒有這麼
完善,比起完全沒作為好太多吧,無法理解怎麼會變成漏洞
更大
漏洞更大?
我又不住阿根廷,他有多個資訊可以判斷,不
他又不需要只用帳號地區判斷,不能使是帳號地區加語言甚
至IP綜合判斷嗎
本來就只能一票 現在是從影響全部限縮成影響一部分
背後一定有演算法啦,你一篇兩篇打英文,寫長文用中文,
會停留的討論區文章和指南都中文的,系統當然知道你是中
文使用者
本來是一定有漏洞 現在是你可以找沒漏洞的地方
是都沒有寫過steam評論嗎? 你寫完後可以自選你使用的
評論語言
除了專業洗評分的業務 普通人你買了遊戲還要為了不被發
語言是你steam系統選擇的
不是你打中文然後系統判讀
是簡體還是繁體好嗎!
中國人人賤想亂搞也是可以自選成英文 基本上就是看他們
亂搞時是想跟牆內人表示忠誠還是故意翻牆出來亂
發現自己習慣的語言評價偏頗太多 翻譯其他語言來留?
一般人哪有這閒工夫搞
他只是方便區分,你不能要求完全正確
基本上這功能就是修正某些人發神經
STEAM相對手遊不好洗 就是大多你還是要花錢買遊戲
漏洞一定有 但整體來說會鑽漏洞的是少數
要發神經的人都是用自己習慣語言 沒有人會特別切
少數會特別切語言留言的根本沒差
即使有漏洞 還是可以讓評分正常很多,還蠻推的
steam的語言應該不是看內容是看你帳號地區吧
我們想看 你不想看你可以只看所有評論跟以前一樣啊
為什麼要雲這麼多假設,你開steam起來看看不就好了
很多負評不是亂搞,是他真的那樣想,然後他那樣想對你
也真的毫無意義,所以過濾掉肯定有用
就算不談背後機制,光是最簡單的純文本判定也能反映絕大
多數情況了,會特地轉換語言去洗評價的絕對是少數中的少
數,要過濾某國人綽綽有餘
急了
假設一堆,只會跑進極端值被其他人過濾掉而已
比什麼都不做好多了
嫌東嫌西的在幹嘛
有改進就是好事呀,這世上哪有完美的機制
你去查繁中評論時本來就會看到一些純英文的評論
字碼:.......我能生氣了嗎?
對這隻ID認真幹麻 他就來撈魚的
我感覺簡中評論還比繁中評論有用
至少他們不會省字 要罵也會寫長文講原因
評論內容沒檔吧 只是顯示分數會用語言分區
你是不是沒寫過
有夠雲
你沒評論過吧……評論時要選語言
官方公告寫得非常清楚,你可以看清楚公告再發言
笑死
一堆鳥文
有夠雲 評論的語言分類就是你寫完要送出的時候選
至於選擇的語言跟實際上書寫的語言不符合 就是另一個問題
也常常看到繁中分類裡面有簡體或英文
要鑽漏洞無論如何都可以鑽 但總是少數人
可悲雲玩家好了啦
逢中必挺跟逢中必反這兩個族群都一樣讓人反感 事實就是簡
體中文的評論參考值相對其他語言就是比較低阿
不然STEAM沒事搞這個依語言分類區別評分的系統幹嘛
中國加油!佔有率越來越高了,慢慢浸入生活就行
理解 成為 加入
會特地思考換語言留評論的人本身腦子就有問題
他怎麼抓簡中阿根廷人,就怎麼處理這個,有啥難的=
=
只是讓你好區分 評論內容還是要看 跟你同語系的。
超雲,我看根本沒用過steam吧
雲還可以設定調回原本設定
你設定什麼語言就是哪一區 有人全英文留言也是算繁中 就這樣
你自己留看看就知道了
我看評價都直接pass簡中
一堆憤青看什麼都不順眼在那邊無腦黑
沒有簡中也能給差評
我真的笑了
不愧是天朝
人家歐美遊戲做給歐美地區玩的
自己看不懂英文怎麼都沒想過
要給自己差評
對 你不知道 下去吧
明知故問
蛤
steam也能雲
大談之前要不要先載個steam
……
愛支病只能看心理醫生少碰Steam 吧
某國人怎麼會想用其他語言留評論呢
還是回百度吧那邊怪腔怪調吧 適合你阿 Steam很危險的
工具當然沒法100%有用 最後還是要靠使用者的腦
這改動中國人自己都挺贊成的啊
笑死
又是你這咖小,是不是根本沒設定過語言跟地區 不知道可以
滾嗎,在這邊雲發文
23
[閒聊] 師傅sifu的語言繁簡中文首先這遊戲的語音有粵語 這不得捧起來誇獎 雖然我聽不懂粵語不知道裡面講的話是不是棒讀 總之遊戲開場的動畫一講廣東話那個港味整個就飄出來了 粵語真的香![[閒聊] 師傅sifu的語言繁簡中文 [閒聊] 師傅sifu的語言繁簡中文](https://i.imgur.com/O60RO1Zb.jpg)
13
Re: [閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎?推 jnaqhae: 先不管中國客群 歐美老外在學中文也都起手簡中 06/17 07:47 簡體的優勢就是它比繁中好學啊。 連一開始的文盲都能從零快速學會簡體。 學一個新的語言大多都是為了用來跟該文化溝通交流, 這種情況當然優先選擇好學的來起手,而不會因為你字比較漂亮就選高難度的吧。![Re: [閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎? Re: [閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎?](https://i.imgur.com/J7WVbfUb.jpg)
13
[閒聊] 活俠傳 繁體使用者81%極度好評剛無聊分開查了一下 截至剛剛總體是 目前顯示 12,324 篇符合上列篩選條件的評論 ( 褒貶不一 ) 12,324 篇使用者評論中有54%給予此遊戲好評。![[閒聊] 活俠傳 繁體使用者81%極度好評 [閒聊] 活俠傳 繁體使用者81%極度好評](https://i.imgur.com/BJ3RPwZb.png)
7
Re: [閒聊] 會因為有簡中而選擇簡中語言版嗎普遍情況來講我是不怎麼挑剔啦 有繁中自然好 沒有那簡中也可以 大不了我看日文英文也懂 所以要說的話就是繁→簡→日英 只是遊戲王這遊戲很神奇![Re: [閒聊] 會因為有簡中而選擇簡中語言版嗎 Re: [閒聊] 會因為有簡中而選擇簡中語言版嗎](https://i.imgur.com/oCMltMub.png)
6
[問題] PS商店 如何看遊戲是簡中or繁中?如題 我是想買奇妙人生2 商店只有寫中英文版 沒有寫簡體還是繁體 想請問商店哪邊可以看有支援的語言 或是像Switch一樣,有第三方app或網站資料可參考?6
[心得] 《我的舞蹈教室》(HOP!STEP!Dance)的配音6月15日即將發售的《HOP! STEP! DANCE!》中文版 現在在香港eshop也有體驗版可以下載 當初玩過日文體驗,照Imagineer會有中文版(而且可能不能繼承記錄) 所以一等到中文消息就打算要入手,方便理解課程 但特別注意到,此次的語言與語音如下:![[心得] 《我的舞蹈教室》(HOP!STEP!Dance)的配音 [心得] 《我的舞蹈教室》(HOP!STEP!Dance)的配音](https://img.youtube.com/vi/1ldJ1-T4Fm8/mqdefault.jpg)
2
Re: [討論] 帕魯同上最高人數是在亞洲區的晚上對照Steam評論區語言類別前10名來看 1.英語:45.86% 2.簡中:28.30% 3.德語:3.90%![Re: [討論] 帕魯同上最高人數是在亞洲區的晚上 Re: [討論] 帕魯同上最高人數是在亞洲區的晚上](https://i.imgur.com/TfNjHKCb.png)
1
[問題] Outlast 絕命精神病院,語言問題最近Outlast1、2都在特價中,想說如果有中文就買 商店中,Outlast2的標題就寫中英文版,應該是有中文沒錯,爬文一下, 聽說是某次更新加入簡中,但是遊戲中沒有切換語言的選單, 要把主機的介面語言換簡中後,進入遊戲,自然就是簡中 我想問的是,這遊戲這麼久了,之後的更新有加入繁中嗎?
Re: [閒聊] 會因為有簡中而選擇簡中語言版嗎我覺得看得懂就好了,有繁中最好,但如果只有簡中的話也可以 遊戲王我是只有看動畫和一點漫畫而已,卡牌這塊沒研究過 事實上大部分人都不會特地去學某些語言,以自己的語言為中心,台灣的話就繁體中文, 英文上學時會學到一些,但大學畢業以後如果以後工作需要用到英文的話,就得去找書或 家教來加強,真的有愛就一邊啃生肉一邊查字典(但還是要對那個語言有一定了解)