Re: [請益] 有了AI後,英文能力還會是重點嗎?
看到這種文章,我心中有個疑問 。
是新世代的人見識太淺薄還是歷練不夠呢?
會認真問這種問題的,絕大部分都沒待過外商公司或是出國工作吧?
實際英文溝通場合上,常常有這種15~30分鐘的快速溝通會議。
遠端視訊會議: 網路延遲、語音噪聲、對方詢問問題澄清時間
現場會議:白板、手勢語調、即時講解操作、表情互動
這些場景用AI翻譯? 你確定嗎?
光是聽你在那邊用中文講一遍,還要多帶一些延遲之後翻成英文字幕,或是即時轉成英文語音,要忍受這種轉換時間,還不加上對方再次問你問題並澄清理解程度。
這種形式的會議都會拖慢溝通效率,大家的時間都很寶貴,有30分鐘的時間可以溝通完畢,為何還要再多花30分鐘講完?
一次兩次之後,跟你合作的外籍同事之後再也不會找你,因為心中就會認定你的英文能力很爛,寧願跟你書信文字往來,也不要跟你用語音或是當面溝通澄清。
除非,有那種像柯南一樣的蝴蝶結變聲器,馬上把你的原聲消掉,換成對應的語音,而且還是英文版的,一字不差精準翻譯!
不然這種需要忍受溝通延遲跟一堆障礙的外語翻譯工具,難以在即時溝通場合派上用場。
--
用到很爛的AI嗎?
其實就是問心安的,自欺欺人用,因
為什麼都不會,望向身旁的人都會,
就要來求個心安,希望別人會的東西
都是將來無用論,活個心安理得
以後遠端應該會有即時翻譯
Teams有即時翻譯啊,就算它再怎麼
精準,你還是會專注「聽」講者在講
什麼,螢幕畫面上面在表達什麼意思
。
再來,很多外國同事都不會去看字幕
喔。因為在這麼短的時間內要看字幕
,是很累的一件事情,而且形成嚴重
干擾!
team building 活動、外國同事找你
玩遊戲、郊遊踏青,你還期待對方讓
你有時間掛翻譯機?還是對方有帶接
收器?
商務需求,當然目前AI不行
問題是除了外商,有多少這種需求
覺得需求高 就該設定英文成官方語言
大家都說很重要 卻一直都不設成官語
這也是很奇怪的矛盾
其實擅長英文與使用AI,可互補不矛盾
前陣子聽一位做英文教學的親戚說
他都用一些英文AI工具做輔助了
省下很多很繁瑣的工作
但他也承認AI會降低學英文的必要性
AI很好用是在可以幫你做筆記和做結
論
重點應該不是面對英文好的 而是遇到
中英文不好的
原po 沒用過 teams企業版吧,現在真
的有說英文即使給你翻中文
喔抱歉,漏看推文了
我覺得能即時修正口音成標準美式英
文,應該就很有幫助了XD
遇到有口音的 teams也是亂翻譯
台美混合辦公室緊密工作要即時的 英
文能力很重要。 平時發發信件AI是真
的夠用。
現在輔助就不錯用 現在AI成長超快
過五年再來看
光在會議上要跟人家吵架還要等翻譯
就輸了好嗎?
AI再這麼強也只是輔助用的...
你說的那些狀況都不用AI… 微軟出
的translation app就可以翻了
而且實測印度人口音還真的可以翻不
少出來
要是你的競爭對手都不需要呢?
別再逃避學英語了 好嗎?
覺得AI可以取代的那種人,被電個幾
次或者被白眼幾次,就會懂你在說什
麼了,事教人一次就懂
施主你認真了
欸抖 能口說的早就卡好位了吧 有即
時翻譯影響不到啥 而且teams還有進
步空間
現在即時翻譯根本不用等欸 個人覺
得連使用這些基本工具都跟不上手忙
腳亂嫌麻煩的 也只是個會講英文的
雷包而已
好好學英文同時也學好這些商用軟體
有那麼難嗎 法語西語日語韓語客人
馬欸通這麼有效率的東西到底會個英
文而已就在看不起啥
會覺得目前AI夠的人,英文能力顯然
不足@@
Teams 即時翻譯那個品質真的不行
AI再怎麼樣都沒有辦法取代現實中人
跟人之間的互動。 我的婆婆在醫院工
作 前幾天她說有個病人只會說西班牙
語 他們溝通時旁邊有真人做即時翻譯
但她覺得非常灰心 很希望對方能夠
講英語 或是她能夠聽得懂西班牙語
大概是這種感覺吧
可能幾年後就不會這樣講了 AI進步
得很快 要做到即時翻譯、多國語言
翻譯、多口音翻譯只是遲早的事 人
類聽得懂 AI沒道理聽不懂
遠端其實可以翻譯輔助
此篇正解,跟人直接溝通還要靠輔助
直接遜掉 XD
可以等雙方帶個耳機真即時翻譯
未來你就知道你再浪費時間了
目前確實如此,但AI進步太快了
幾乎每年都會刷新認知
假如未來進步到能取代大多一般需求
只剩專業需求才有認真學英文必要性
這樣教育花這麼多時間在英文上
投資報酬率就變得很差了
就廢文你還認真回他
基礎教育學科,AI對英文的衝擊最大
當一個人要靠ai 另一個人不用靠ai
你是老闆會用誰…
英文不好,或是層級太低的人才會覺
得ai 可以取代英文能力
只要在業界待久就會覺得 除非是外商
英文會議跟書信裡面一堆話中話,你
叫ai翻給我看啊
專業能力>團隊合作>...>英文
英文可加分用,但只是英文強也沒用
開會不是聽懂就好了耶,你溝通都不
用技巧的嗎?
壯世代吧
不擔心 現在有心的父母 小朋友從小
就全美語幼兒園 小學 英文好的小朋
友可多了
不是說英文沒用 但重要性會慢慢變低
vision pro好像有類似功能 我記得
就有台灣人戴這個參加蘋果發表會
但重又續航爛 或許以後抗躁耳機就
有即時翻譯也說不定 但如樓上所說
我是老闆肯定先選英文好的 除非另
人專業能力強一個檔次
concur, not enough for at work
ai這麼厲害 應該先搶救各種母語
ai應該能識別反串語氣吧????
ai角色是不是類似輔助駕駛 駕駛人
還是要隨時注意路況及修正
可依靠但不是100%可靠
你講國語透過翻譯成台語跟阿嬤對話
vs 跟阿嬤直接講台語 那一種比較
親切?
目前ai新聞主播有幾個? 不就念念國
語新聞?大家還愛看真人主播嗎
以後ai都能解決這些問題,不用很久
以後,外語還是重要,但將不會值錢
應該說目前AI輔助可以讓有底子的人
更方便,但不能太爛
不需要投入到母語人士程度但至少要
能發表英文簡報
你爽就好
巴別塔要蓋了
會 厲害的能精準翻譯 AI翻只是大概
如果只是一般問話或出遊 AI翻譯就夠
語言搭 配合個人專業才有
語言是加分
面試的時候語言能力你回"AI翻譯"
面試官會怎麼反應...???
Ai以後會讓語言隔閡式微,學英文cp
降低是必然的,就跟以前計程車司機
要很會認路甚至背地圖,現在導航很
發達,路癡也可以當司機一樣道理
霍金都可以用電子語音跟人溝通了,
現在有AI會更方便吧!
ai 會解決人類的所有問題 是真的
講到最後還是要發信啊 口說無憑
照大部推文 以後大腦跟ai直連 直
接輸出多種語言 XD
人類不用說話了
英文能力也要M型化囉?用AI精進英文
用AI躺平英文 兜幾?
等過幾年再來看看
有人說ptt都是老人,怎麼從推文看pt
t都是學生?而且還是極偷懶的那群。
還延遲 啥狗屎ai
看啥字幕 廢成這樣不叫ai
用現在的AI角度看英文還是必要的
未來的AI進展的話,很難說
這個舉例不太好,大家看電影時靠字
幕還不是看得很開心。看這幾年的發
展速度,語言這塊真的不好說
AI不好用,錯誤訊息太多
老人味飄出來了
現在不行 但AI進步太快 以後難講
30年前也不覺得未來能隨時線上會議
尬廣還等你用AI翻譯? 現階段真的是
想太多
29
[原神] 大家都用哪一種語音、字幕?我會找原神來玩純粹只是學英文太無聊,原神有提供英文發音和字幕,想說找一個能讓我 玩下去的遊戲,同時能熟悉英文。因此一開始就是玩美服,用英文語音與字幕玩。 後期才發現原來遊戲中也可以換語音與字幕,根本不用特定選美服。無聊下,也試了中國 、日本的語音,個人還是英文語音最習慣。 大家都用哪一種呢?有人用原神學其他國語言的嗎?21
Re: [情報]祖克柏推出AI口譯 閩南語無文字也可翻譯已經可以在上面網站玩台英語音對譯了,需要等幾秒鐘。 效果很不錯,台語語音可以拿來玩。 模型用兩種不同技術(unitY和s2ut)做的,成果略有差異。 台譯英:hk-en (hokkien to english)17
[請益] 有了AI後,英文能力還會是必要條件嗎?有AI後, 能給AI做的事情都不算事情 那 語文能力還重要嗎? 即時翻譯軟體這麼多 寫信可靠AI 當然基礎的寫信閱讀還是很重要 但線上會議與美印順暢溝通的能力 是否還會是用人主管在意的點 溝通可靠AI, debug design目前還無法17
[資訊] 翻譯app和語言溝通經驗分享本身完全不會日文 這趟來日本自助前 看到YT 分享現在語言比較不通覺得滿抖的 不過實際來之後倒覺得還好欸! 但不會英文的話真的會比較困難7
[問卦] 魏哲家英文那麼爛要怎麼跟老黃溝通啊魏哲家的英文是眾所皆知的爛,每次法說會都要忍受破口音… 世界級的台積電CEO這種水準英文不及格啊 我這個台灣人都聽的超辛苦了 美國人真的聽得懂魏在講什麼嗎? 怎麼沒想到法說會找個英文好一點的發言人來講 如果老黃因為溝通問題下錯訂單那GG就變成世界級笑話了11
Re: [請益] 有了AI後,英文能力還會是必要條件嗎?主要是現在速度還太慢不夠及時 如果以後真的可以做到很快的話...那還真的有點難說 像以前跟外勞溝通 那種剛來台灣的外勞還不太會講中文 就是用個翻譯APP 你講一句 我講一句 效率超低 但如果能夠帶個airpods 對方講的趨近半即時直接翻譯播給你聽7
Re: [問卦] 國中生:「有翻譯app幹嘛學英文」怎開導?語言是工具,而英文目前還是最泛用的那 個工具 用網紅來想就知道,看yt上歐洲網紅亞洲 網紅,能夠最紅曝光最廣的都是用英文啦 。Pewdiepie如果用他的瑞典語做影片你覺3
Re: [問卦] 台大資工碩這考的是三小?這題是考英文啊 底下的推文一堆人怎麼以為是選影響最大的 考的是least而且還大寫提示你了 也就是最沒有影響的 所以答案是b2
Re: [Vtub] AI是不是可以做即時字幕了?這個瓶頸我覺得不純然只在 翻譯 的部分,語音辨識也有進步空間 就以 英文發音的影片開英文字幕 來說, Youtube很早就有自動cc的機能,但這機能僅對「聽得懂一定程度英文的人」堪用。 因為語音辨識的結果雖然大致上正確,但其實出現辨識錯誤的機率並沒有到真的很低1
Re: [問卦] 「英文文法不重要,敢講就好」怎反駁?最近AI進展那麼快, 大語言模型已經能夠排除一些語法錯誤, 正確擷取到人類不精確的語言想要問什麼。 目前就只差語音辨識及大語言模型間的整合, 這大概一兩年就會有成果,