PTT評價

Re: [請益] 有了AI後,英文能力還會是重點嗎?

看板Tech_Job標題Re: [請益] 有了AI後,英文能力還會是重點嗎?作者
allen501pc
(Linux User!)
時間推噓40 推:42 噓:2 →:126

看到這種文章,我心中有個疑問 。
是新世代的人見識太淺薄還是歷練不夠呢?

會認真問這種問題的,絕大部分都沒待過外商公司或是出國工作吧?

實際英文溝通場合上,常常有這種15~30分鐘的快速溝通會議。

遠端視訊會議: 網路延遲、語音噪聲、對方詢問問題澄清時間

現場會議:白板、手勢語調、即時講解操作、表情互動

這些場景用AI翻譯? 你確定嗎?
光是聽你在那邊用中文講一遍,還要多帶一些延遲之後翻成英文字幕,或是即時轉成英文語音,要忍受這種轉換時間,還不加上對方再次問你問題並澄清理解程度。

這種形式的會議都會拖慢溝通效率,大家的時間都很寶貴,有30分鐘的時間可以溝通完畢,為何還要再多花30分鐘講完?


一次兩次之後,跟你合作的外籍同事之後再也不會找你,因為心中就會認定你的英文能力很爛,寧願跟你書信文字往來,也不要跟你用語音或是當面溝通澄清。


除非,有那種像柯南一樣的蝴蝶結變聲器,馬上把你的原聲消掉,換成對應的語音,而且還是英文版的,一字不差精準翻譯!

不然這種需要忍受溝通延遲跟一堆障礙的外語翻譯工具,難以在即時溝通場合派上用場。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.37.43 (臺灣)
PTT 網址

k6870 02/04 22:33用到很爛的AI嗎?

tn00210585 02/04 22:34其實就是問心安的,自欺欺人用,因

tn00210585 02/04 22:34為什麼都不會,望向身旁的人都會,

tn00210585 02/04 22:34就要來求個心安,希望別人會的東西

tn00210585 02/04 22:34都是將來無用論,活個心安理得

queen1983 02/04 22:38以後遠端應該會有即時翻譯

allen501pc 02/04 22:40Teams有即時翻譯啊,就算它再怎麼

allen501pc 02/04 22:40精準,你還是會專注「聽」講者在講

allen501pc 02/04 22:40什麼,螢幕畫面上面在表達什麼意思

allen501pc 02/04 22:40

allen501pc 02/04 22:41再來,很多外國同事都不會去看字幕

allen501pc 02/04 22:41喔。因為在這麼短的時間內要看字幕

allen501pc 02/04 22:41,是很累的一件事情,而且形成嚴重

allen501pc 02/04 22:41干擾!

allen501pc 02/04 22:47team building 活動、外國同事找你

allen501pc 02/04 22:47玩遊戲、郊遊踏青,你還期待對方讓

allen501pc 02/04 22:47你有時間掛翻譯機?還是對方有帶接

allen501pc 02/04 22:47收器?

ayler88 02/04 23:11商務需求,當然目前AI不行

ayler88 02/04 23:11問題是除了外商,有多少這種需求

ayler88 02/04 23:14覺得需求高 就該設定英文成官方語言

ayler88 02/04 23:15大家都說很重要 卻一直都不設成官語

ayler88 02/04 23:15這也是很奇怪的矛盾

ayler88 02/04 23:22其實擅長英文與使用AI,可互補不矛盾

ayler88 02/04 23:23前陣子聽一位做英文教學的親戚說

ayler88 02/04 23:23他都用一些英文AI工具做輔助了

ayler88 02/04 23:23省下很多很繁瑣的工作

ayler88 02/04 23:24但他也承認AI會降低學英文的必要性

Eric0605 02/04 23:26AI很好用是在可以幫你做筆記和做結

Eric0605 02/04 23:26

ipod5566 02/04 23:28重點應該不是面對英文好的 而是遇到

ipod5566 02/04 23:28中英文不好的

DrTech 02/04 23:38原po 沒用過 teams企業版吧,現在真

DrTech 02/04 23:38的有說英文即使給你翻中文

DrTech 02/04 23:39喔抱歉,漏看推文了

dbalruke 02/04 23:39我覺得能即時修正口音成標準美式英

dbalruke 02/04 23:39文,應該就很有幫助了XD

SkyIsMyLimit 02/05 00:12遇到有口音的 teams也是亂翻譯

pannn 02/05 00:20台美混合辦公室緊密工作要即時的 英

pannn 02/05 00:20文能力很重要。 平時發發信件AI是真

pannn 02/05 00:20的夠用。

ru04hj4 02/05 00:31現在輔助就不錯用 現在AI成長超快

ru04hj4 02/05 00:31過五年再來看

umi95035 02/05 00:32光在會議上要跟人家吵架還要等翻譯

umi95035 02/05 00:32就輸了好嗎?

jumperman 02/05 00:40AI再這麼強也只是輔助用的...

BarryBai 02/05 01:22你說的那些狀況都不用AI… 微軟出

BarryBai 02/05 01:22的translation app就可以翻了

BarryBai 02/05 01:22而且實測印度人口音還真的可以翻不

BarryBai 02/05 01:22少出來

umum29 02/05 01:28要是你的競爭對手都不需要呢?

umum29 02/05 01:29別再逃避學英語了 好嗎?

VSshow 02/05 01:33覺得AI可以取代的那種人,被電個幾

VSshow 02/05 01:33次或者被白眼幾次,就會懂你在說什

VSshow 02/05 01:33麼了,事教人一次就懂

TripleC 02/05 01:34施主你認真了

Suleika 02/05 01:34欸抖 能口說的早就卡好位了吧 有即

Suleika 02/05 01:34時翻譯影響不到啥 而且teams還有進

Suleika 02/05 01:34步空間

ibsmalla 02/05 02:00現在即時翻譯根本不用等欸 個人覺

ibsmalla 02/05 02:00得連使用這些基本工具都跟不上手忙

ibsmalla 02/05 02:00腳亂嫌麻煩的 也只是個會講英文的

ibsmalla 02/05 02:00雷包而已

ibsmalla 02/05 02:04好好學英文同時也學好這些商用軟體

ibsmalla 02/05 02:04有那麼難嗎 法語西語日語韓語客人

ibsmalla 02/05 02:04馬欸通這麼有效率的東西到底會個英

ibsmalla 02/05 02:04文而已就在看不起啥

jasperhai 02/05 04:33會覺得目前AI夠的人,英文能力顯然

jasperhai 02/05 04:33不足@@

GGing 02/05 07:13Teams 即時翻譯那個品質真的不行

hideonirl 02/05 07:52AI再怎麼樣都沒有辦法取代現實中人

hideonirl 02/05 07:52跟人之間的互動。 我的婆婆在醫院工

hideonirl 02/05 07:52作 前幾天她說有個病人只會說西班牙

hideonirl 02/05 07:52語 他們溝通時旁邊有真人做即時翻譯

hideonirl 02/05 07:53 但她覺得非常灰心 很希望對方能夠

hideonirl 02/05 07:53講英語 或是她能夠聽得懂西班牙語

hideonirl 02/05 07:53大概是這種感覺吧

j401f2 02/05 07:59可能幾年後就不會這樣講了 AI進步

j401f2 02/05 07:59得很快 要做到即時翻譯、多國語言

j401f2 02/05 07:59翻譯、多口音翻譯只是遲早的事 人

j401f2 02/05 07:59類聽得懂 AI沒道理聽不懂

afking 02/05 08:01遠端其實可以翻譯輔助

Arens5566 02/05 08:13此篇正解,跟人直接溝通還要靠輔助

Arens5566 02/05 08:13直接遜掉 XD

g9911761 02/05 08:24可以等雙方帶個耳機真即時翻譯

polaroidd 02/05 08:26未來你就知道你再浪費時間了

ayler88 02/05 08:29目前確實如此,但AI進步太快了

ayler88 02/05 08:30幾乎每年都會刷新認知

ayler88 02/05 08:31假如未來進步到能取代大多一般需求

ayler88 02/05 08:31只剩專業需求才有認真學英文必要性

ayler88 02/05 08:31這樣教育花這麼多時間在英文上

ayler88 02/05 08:32投資報酬率就變得很差了

Lin143323 02/05 08:33就廢文你還認真回他

ayler88 02/05 08:33基礎教育學科,AI對英文的衝擊最大

Alphaz 02/05 08:33當一個人要靠ai 另一個人不用靠ai

Alphaz 02/05 08:33 你是老闆會用誰…

icosahedron 02/05 08:35英文不好,或是層級太低的人才會覺

icosahedron 02/05 08:35得ai 可以取代英文能力

ayler88 02/05 08:35只要在業界待久就會覺得 除非是外商

icosahedron 02/05 08:35英文會議跟書信裡面一堆話中話,你

icosahedron 02/05 08:35叫ai翻給我看啊

ayler88 02/05 08:35專業能力>團隊合作>...>英文

ayler88 02/05 08:36英文可加分用,但只是英文強也沒用

icosahedron 02/05 08:37開會不是聽懂就好了耶,你溝通都不

icosahedron 02/05 08:37用技巧的嗎?

camp0102 02/05 08:40壯世代吧

lantimes 02/05 08:40不擔心 現在有心的父母 小朋友從小

lantimes 02/05 08:40就全美語幼兒園 小學 英文好的小朋

lantimes 02/05 08:40友可多了

ayler88 02/05 08:41不是說英文沒用 但重要性會慢慢變低

gary861226 02/05 08:44vision pro好像有類似功能 我記得

gary861226 02/05 08:44就有台灣人戴這個參加蘋果發表會

gary861226 02/05 08:44但重又續航爛 或許以後抗躁耳機就

gary861226 02/05 08:44有即時翻譯也說不定 但如樓上所說

gary861226 02/05 08:44我是老闆肯定先選英文好的 除非另

gary861226 02/05 08:44人專業能力強一個檔次

lingerptt 02/05 08:59concur, not enough for at work

neomaster 02/05 09:05ai這麼厲害 應該先搶救各種母語

neomaster 02/05 09:06ai應該能識別反串語氣吧????

neomaster 02/05 09:12ai角色是不是類似輔助駕駛 駕駛人

neomaster 02/05 09:12還是要隨時注意路況及修正

neomaster 02/05 09:12可依靠但不是100%可靠

neomaster 02/05 09:12你講國語透過翻譯成台語跟阿嬤對話

neomaster 02/05 09:12 vs 跟阿嬤直接講台語 那一種比較

neomaster 02/05 09:12親切?

neomaster 02/05 09:15目前ai新聞主播有幾個? 不就念念國

neomaster 02/05 09:15語新聞?大家還愛看真人主播嗎

kuosos520 02/05 09:24以後ai都能解決這些問題,不用很久

kuosos520 02/05 09:24以後,外語還是重要,但將不會值錢

afking 02/05 09:46應該說目前AI輔助可以讓有底子的人

afking 02/05 09:46更方便,但不能太爛

afking 02/05 09:47不需要投入到母語人士程度但至少要

afking 02/05 09:47能發表英文簡報

justin200428 02/05 09:54你爽就好

e04bank 02/05 10:27巴別塔要蓋了

Vansace 02/05 10:27會 厲害的能精準翻譯 AI翻只是大概

Vansace 02/05 10:28如果只是一般問話或出遊 AI翻譯就夠

neomaster 02/05 10:31語言搭 配合個人專業才有

neomaster 02/05 10:31語言是加分

zonppp 02/05 10:48面試的時候語言能力你回"AI翻譯"

zonppp 02/05 10:48面試官會怎麼反應...???

ATF91 02/05 11:50Ai以後會讓語言隔閡式微,學英文cp

ATF91 02/05 11:50降低是必然的,就跟以前計程車司機

ATF91 02/05 11:51要很會認路甚至背地圖,現在導航很

ATF91 02/05 11:51發達,路癡也可以當司機一樣道理

mrsix 02/05 12:04霍金都可以用電子語音跟人溝通了,

mrsix 02/05 12:04現在有AI會更方便吧!

nxuanr 02/05 12:57ai 會解決人類的所有問題 是真的

c41231717 02/05 13:26講到最後還是要發信啊 口說無憑

neomaster 02/05 13:49照大部推文 以後大腦跟ai直連 直

neomaster 02/05 13:49接輸出多種語言 XD

neomaster 02/05 13:49人類不用說話了

yyvv 02/05 13:52英文能力也要M型化囉?用AI精進英文

yyvv 02/05 13:52 用AI躺平英文 兜幾?

Gentile 02/05 15:08等過幾年再來看看

zombiechen 02/05 15:52有人說ptt都是老人,怎麼從推文看pt

zombiechen 02/05 15:52t都是學生?而且還是極偷懶的那群。

checkmarx 02/05 16:11還延遲 啥狗屎ai

checkmarx 02/05 16:14看啥字幕 廢成這樣不叫ai

adin 02/05 17:24用現在的AI角度看英文還是必要的

adin 02/05 17:24未來的AI進展的話,很難說

iambeson 02/05 18:32這個舉例不太好,大家看電影時靠字

iambeson 02/05 18:32幕還不是看得很開心。看這幾年的發

iambeson 02/05 18:32展速度,語言這塊真的不好說

wizozd84070 02/05 19:21AI不好用,錯誤訊息太多

hy0987 02/05 21:45老人味飄出來了

sausalito 02/06 00:29現在不行 但AI進步太快 以後難講

sausalito 02/06 00:3030年前也不覺得未來能隨時線上會議

kazake 02/06 08:25尬廣還等你用AI翻譯? 現階段真的是

kazake 02/06 08:25想太多