Re: [閒聊] 各版本的洗腦台詞/名台詞?
※ 引述《violette0809 (查理)》之銘言:
: 暴雪的遊戲或多或少都會有一些洗腦台詞和名台詞,
: 魔獸也是,每個版本都會有些特別能讓玩家說道的台詞。
: 舉例來說:
: 二版:你還沒準備好
二版其實上線時沒有台灣配音,多數配音都是直接搬中國版
所以沒什麼金句應該正常
: 三版:沒有王能永遠統治
其實上線當時應該是「這是什麼巫術!?」
這句紅到變成整個ptt共通梗
不過現在我只記得「快逃啊小女孩,快逃~」
: 六版:德拉諾自由了
: 七版:是幻像!你在隱藏什麼
: 八版:部落都是廢物
我只記得每次死亡羅亞開口,空氣中都會充滿快活的氣氛
雖然詭異,但我還挺喜歡博昂撒姆地的
: 九版的話到目前為止,
: 我自己比較有印象的是爬塔時每幾分鐘就會聽到的:
: ”You are hunted, be wary" (你被獵殺了,小心)
: 還有晉升之顛尾王的”My spear shall pierce your 哈!” (我的長矛會刺穿你的心臟): 這句的英文聲優叫的特別銷魂,每次打晉升尾王都會忍不住想跟她一起唸。
這句台灣配音也配得很好,
「我會用我的長矛,刺穿你們的心!臟!」
心臟還特別加重音,很有氣勢
: 好奇大家如果想到各版本,有哪些台詞是你第一時間就會想到的?
「既然可以飛,幹嘛用腳走?」
對這句話有印象的一定是汎希爾
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-N950F.
--
你可以為藩侯大人做什麼。
我很樂意幫忙~
是 塊陶啊
更多惡毒巫術
時光斯坦索姆啊…
二版有 我有寵物 嘎 我自己的 嘎嘎嘎
你是不是受傷傷阿
塊陶阿
其瑞安戰役的 辣個藍人你484想拋棄偶
更多的惡毒巫術,做好準備
快逃吧 小女孩
心存勇氣,堅強如鐵
三版的名台詞不是這些嗎?
三版應該是:流水無情~他可以,變為任何型態,化作,任何
障礙~~
或是:如此恣意妄為,如此驕縱輕狂,必須懲罰你們
超越?
晉升尾王跟美冴配音一樣,每次都想到他的臉
米粒之珠也敢與日月爭輝
最熟的是萬鬼節的台詞
居然沒人推凱爾的開場台詞,拓荒2個月,每週聽4天
現在最洗腦的是 有空常來喝茶~
快跑小女孩是二版的
小女孩不是卡拉讚嗎?
柏昂薩姆咪的配音真的很有趣,這版第一次打彼界的
時候真的很驚喜
你幹嘛這樣看著我,沒錯哈卡是血之羅亞,但交易歸交易
對啊 快逃啊小女孩不是卡拉讚的劇場小紅帽嗎 哪是3版
小女孩是卡拉讚的,只是DBM拿來用而已
痾...主人的確說過要為每個人服務
Turtle Made It to the Water http://tinyurl.com/iioqtkdz
點點和朵朵
太棒了!有空隨時來喝茶~
Energy, power, my people are addicted to it.
聽到想吐...
三版真的太多了,我才是老大
我買 也賣
點點朵朵我直接綁在禮頌上 隊友聽歌便知開招的洗腦法
推 我才是老大
喜歡伯昂薩姆弟+1
姆咪棒棒
汎希爾建議聽英文,泥掘者的語音都超可愛
復活吧 我的勇士~
有人想起來 初版的 時間就是金錢 朋友 嗎
初版:別找死~ 你以為我每天都無所事事嗎?
耐心和紀律~ 是必不可少的
快說 趁我還在聽
我喜歡 亮晶晶
真是瞞不過你呢~
弗丁:聖光會..... 啊啊啊啊啊
無印:復活吧,我的勇士;為你而戰,我的女士
外域:你還沒準備好!!
北裂:這是什麼巫術?!
浩劫:時間就是金錢,朋友!!
潘達:下一杯,勃起(X) 我請(O)!!
德拉:獸人永不為奴!!
軍臨:聖光會....啊啊啊啊啊!!!!
艾醬:點點和朵朵是最棒的好朋友~~(以下略)
暗影:有空常來喝茶
76
Re: [問題] 為何古早配音是中國口音?前台暴員工兼聲音導演,以及在7.0版把大多數中國配音拿掉的提案人來回答。 一開始就像大家說的,當時是直接拿中國版的過來用,省錢省力。直到WLK版本開始才有 台灣這邊自己配音,但不確定是因為中國那邊遲遲無法上市的原因還是怎樣,可能要智凡 迪老員工才知道了。 小弟我是在6版上市前加入台暴,7.0版開始做音導,7.2版後換職位。當初6.2版我開始接73
[閒聊] 非職業聲優配音 令你印象深刻的角色在動畫電影蠻多的,宮老和誠哥的電影幾乎都是 有些是監督自己的要求,有的則是製作委員會的關係 前幾天看完犬王覺得蠻驚艷的,原來主角的配音是位樂團主唱@@ 沒看cv表的前提下,非職業聲優配音只要不棒讀+和角色沒違和感,我也不會特別注意是 不是由聲優配的72
[閒聊] 找AZKi配音想讓她配什麼台詞?最可愛的 百鬼大小姐 @juni_neu 她的聲音真的非常有特色42
[閒聊] 櫻井孝宏配音咒術0的純愛場面時在想什麼如題 咒術0最廣為流傳的名場景 大概就屬乙骨憂太的純愛宣言 不過說出這句名言的原因 是因為夏油傑對乙骨罵了句「騙女人的東西」39
[閒聊] Vivian 徐若瑄當初在日本有多紅重翻鋼彈SEED來看 OP有首居然是徐若瑄唱的 而且還在裡面的女配角配了音 當初SEED應該算滿紅的吧? 會找一個動畫圈內算素人的Vivian來18
[閒聊] "這是替身攻擊"的日文跟英文怎麼講?"這是替身攻擊" 總覺得這句話很帥 好像是在見老闆那一段講的吧(?) 請問大家知道日文版和英文版怎麼講嗎? 這句台詞要帶有極度震驚的語調講才對味 不曉得現實當中(除了日版配音聲優之外)9
[閒聊] 一句台詞,忘了出處其實我忘了是小說看到還是電影看到。又或者是自己夢到.... 完整的台詞已經不記得了 大意就是 「如果我會死,我希望我死得像我自己」 前後劇情都忘了,就只記得這句7
[閒聊] 救難小福星電影版中文配音不是台灣配的?本篇無雷請放心 小時候也算是救難小福星忠實觀眾, 所以這次上架就興致勃勃的選了中文配音來聽, 想說重溫一下小時候的感覺(我知道當然不太會是相同的人來配音) 尤其是聽到中文版的主題曲「人們~有時~」真的很嗨2
[請益] 監獄風雲的一句台詞就是科長把傻標.大豚.阿耀帶去科長室一個一個問話的時候 傻標跟大豚大外面等 閒聊的時候 大豚跟傻標說 你忘了我們上次在操場一起打大傻 然後傻標回了一句話 是閩南語配音的哩賣低蝦定夠(台語) 以你的實力 還會怕大傻?