[閒聊] 唸起來像中文、台語的法文
大家好,
我是中秋沒人揪烤肉的邊緣小妹
第一次在女版發文請見諒~
是這樣的,小妹我中秋連假太無聊
突然動念想學學看法文
覺得講法文實在是很浪漫
學著學著突然想到
有沒有「唸起來很像中文或台語」的法文單字呢?
比方西班牙文的tambien bien
唸起來很像「大便便」
想問各位懂法文的大大
在法文中有沒有類似的字詞
有著搞笑好記的諧音呢?
先謝謝各位來了,
祝各位中秋過後還瘦三公斤!
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.188.75 (臺灣)
※ PTT 網址
→
為什麼不好好學他們本身的音標
推
日本人都用五十音學外語 難怪發音都學不好
推
gros caca
推
這樣子背我覺得更難記
→
記諧音是能學多少法文?
推
sympa聽起來很像三八
→
皇民死要貼 可憐哪
推
說到「唸起來很像中文或台語」的法文單字怎麼能忘記今晚打
→
老虎
推
法文的「茶」跟台語很像
→
要學就好好學吧 你用諧音能學到的也沒幾個字
→
如果你唸起來覺得像台語 那應該是你發音或是音調問題
推
Paris啊 跟中文99%像
推
台灣啊 唸起來就呆丸
推
熱的法文跟台語一樣啊,某人有學過嗎?
→
熱的法文哪裡跟台語一樣了?
→
樓上的法文跟我們學的不一樣?
34
[問卦] 為什麼那麼多語言中的爸媽聽起來都那麼像如題,父母,中文裡是爸媽;英文是“Father","Mother";法文裡是“Papa","Maman",韓劇裡爸媽的讀音聽起來也類似爸媽的讀音。到底為什麼各語言在其他單詞讀法各異,唯獨爸媽這個單詞會唸起來那麼像?有語言學家知道嗎? ----- Sent from JPTT on my Sony G8142. --22
[問卦] 學中文有助於哪個外語的學習?學日文後上手韓文很容易 因為文法邏輯幾乎一樣 西文,葡萄文跟義大利文相似度高 學了其中一種再去學其他兩種非常容易 英文跟法文單字70%相似 文法邏輯也差不多9
[閒聊] 覺得法國口音好難聽懂哦...QQ如題 法國口音的英文唸起來就像法文 雖然別有一種風情 可是好難懂 資訊無法吸收 大家普遍都說印度腔難懂 不過其實口音只要重就都很難懂R p.s.偷偷說台灣人口音也很重 其實也滿難懂的 勿噴7
[問卦] 高潮的時候用法文日文中文台語呻吟正常欸幹我問一下 我朋友啦俊銘 說她有個同事 算是吃的蠻開的 語言天份也不錯9
[問卦] 欸欸誰來教一下法文怎麼這麼難?周末的早上大家安安阿~~啊我就心齋橋哥啦 話說最近想要學一下新的語言阿,就挑了法文來學 發音的部分因為有英文的加持不太有問題 幹咧,阿怎麼文法這麼機掰,那個動詞隨著主詞變我沒有異議 欸,發音也會有一點不一樣捏,更不用說陰陽性了啦7
[閒聊] 西班牙文好像英文阿如題 學日文跟英文很久了所以現在正在學西班牙 文,但發現好多單字好像英文阿 所以英文有基底的人好像可以比較快上手 不知道是英文影響西語 還是反過來1
[問卦] 不懂外文的是怎麼唸外文書?英文、法文、德文...這些語言文字,都在歐洲流傳,都有一點關連,字根源是很接近的 。 如果只懂英文,你們是怎麼唸德文、法文的原文書? 應該有留洋的人,可以分享一下嗎? 請問有解卦的嗎?2
Re: [問卦] 要怎麼跟小孩解釋連續兩個三聲的念法原文吃光光 想到以前在學日文的時候 學到“私” 的時候想說唸起來跟平假名 不太一樣呢 有點像わだし 的感覺 還有蠻多例子 感覺只能死背X
[問卦] 對留學德國的正妹講法文484頗失禮?我鄰居啦, 班上來了一個從德國歸國的正妹留學生, 他為了想跟那個正妹當朋友特地去學了句法文, 然後用法文跟那個正妹說,「可以跟我當朋友嗎?」, 結果只見對方以為他在諷刺她,感覺很生氣。