[討論] 為什麼Honda要用英文念?
在台灣跟Costco IKEA一樣
Honda有兩種不同的唸法
一種是日文的本田
一種是奇怪的英文唸法
到底為什麼一堆人喜歡裝B唸英文那種唸法
連專業車評也愛用英文唸法
明明廣告就是日文發音
用英文比較厲害?
--
※ 編輯: TsukimiyaAyu (223.137.241.8 臺灣), 07/16/2020 23:57:14
有人會嗆你BMW怎麼不唸BMV
你是說唸成夯達嗎,難聽到爆
ホンダ
夯達
有非常多美國人以為本田是美國企業
FOOD PANDA
本田是美國企業
不是叫喜美嗎?
難道你念馬茲搭?
頻果西打
https://youtu.be/S8x6KdasnqM 所以這影片是英文唸法嗎?
回8樓,喜美是Honda Civic
夯打
因為引擎聲就是夯噠夯噠夯噠
還以為來到八卦版
轟達 夯達
我都唸坤達
轟打
卡哇邦尬
?
我加拿大灰來的
不是都較喜美
ほんだ
的時候台灣本田的廣告是用夯達
那時候civic八代的廣告鋪天蓋地
思域好嗎 喜美是啥
干我屁事
老一輩真的都叫喜美,而且都是用台語發音「ㄏ一 ㄇ一 阿」
我都原汁原味唸鬨打
c大 廣告內幾分幾秒有講夯達 仔細看了兩次根本沒看到
第四秒
笑死 整個影片都夯打 耳包還嗆人
抱歉太注意文字 不過應該是因為這是歐美國家廣告用歌
直接挪移吧
我很認真把四個廣告都看完 有趣的是第三個廣告最後加
的HONDA的發音是轟達
civic#1的廣告我有聽到 西大貼的第二個還真的忽略掉一
開始前幾秒的音樂
不唬爛 這牌子很多人叫它喜美
喜美就喜美
轟搭
台灣只有分 小台喜美 喜美 大台喜美 休旅喜美 重機喜美
如果是音譯幹嘛認真 要不要去查別克怎麼念
喜美
修車老師傅 不會英語
國際牌表示:
日本品牌名用洋人唸法就會變成這樣
no one care
錯了 全錯 你真的要念日文念法應該是轟搭
一堆念 鬨打 的還以為自己是日文發音真是快笑死
我都唸Honda
L大正解
日文是ホンダ=鬨打,誰跟你唸轟塔,笑死
音調也不是4聲3聲
滾
田=た沒錯,但放在尾音幾乎都轉濁音だ
ホンダつばさ我婆 謝謝
我都年喜美仔
用台灣廣告來解釋發音 真天才 要找也找日本的
我都唸いけあ
誰跟你轟塔,日文都寫ホンダ了,不會唸嗎?
記得別克好像是要發類似鱉宜克
搭跟塔都看不清楚還能出來噓人 就是轟搭沒錯
多沒知識才唸喜美啊哈哈
寫英文就念英文 相信這樣念大家都聽得懂 不喜歡大
家用英文念那就寫日文吧
相信英文大家都看得懂 日文沒幾個懂 所以當然英文
厲害
honda是英文吧 念轟打有問題嗎
鵝 Honda 是本田這個姓氏的羅馬拼音吧 說英文的請有點
sense 好嗎
好多人會唸Honda欸好厲害喔,真有優越感
某樓自以為很懂笑死
L大的轟塔我才要笑死,英文日文都這麼清楚了,還要亂說
XD
日本唸honda 美國唸honda 但是台灣唸honda
雞巴爛車隨便唸唸就好
看人念的阿,誰規定怎麼念,你聽到一樣的都是同溫層吧
L大說的沒錯
日本的本田姓氏是念轟搭
小喜美 五門小喜美 休旅喜美 大喜美 大休旅喜美
j大笑死之前先學好中文 塔搭都分不清楚
看你是要用KK、DJ、自然發音都隨便啦,例如Mia、Eva名子都
有不同念法
日本唸 轟搭 台灣唸 鬨打 美國唸夯打
在台灣就是要唸台式日文鬨打
不然你賓士用德文念阿
9500h跟9000h我都念喜美
不然你要唸宏達?
用想日語念也還是轟達啊
台本
有人塔搭不分
每次我遇到這種會糾正別人 要學當地人發音的
不管是服飾品牌還是汽車品牌 我都會叫他念bmw來看看
有種他以後跟別人講話bmw都用德國發音 無聊....
語言是拿來溝通的工具 目的是要對方懂 而不是造成
困惑的
讓我們來想想牛"仔"褲當年造成的風潮
到最後屈服的是誰????
美國人就不會這樣 什麼都想都用英文發音
還有之前很紅的agnes b 一堆人很愛糾正別人怎麼念
我覺得youtube唸成U土必就真的欠糾正XD
不是和該品牌的母國人講就隨便,聽的懂就好
Po文變噗文
日本=宏躂 美國=航打
喜美不是中囯起業嗎
我都念本田 喜美 雅哥 Crv Hrv Fit 奧德塞
喜美 大喜美 喜美SUV 喜美CUV 喜美仙貝 喜美MPV
雜牌怎麼唸重要嗎?
honda哪個字不是英文你告訴我
義大利?
潮
我都念Honda
唸喜美就好了阿
正確唸法看日本本田的廣告或記者會不是最準嗎
我的重點在於 不要自己明明也是錯的還去笑別人美式發音
台式就台式 當地人溝通無礙就ok啊
Honda已經算好了,玩相機的都知道Nikon在美國念奶控
有夠難聽
連發音也能吵真的八卦化了噗
我都唸Honda 不過我看更多人唸喜美
愛唸什麼都可以聽得懂就好
真要講美國人在唸這種外來語時也都亂唸一通
有差嗎?
這個中文就喜美啊
夯打真的難聽到爆
夯打
日本本田都不講話了,人家怎麼發音有差嗎
喜美啊
正確來講是羅馬拼音再轉成英文啦
夯打真的是難聽死了
聽得懂就好了好嗎
39
[問卦] Omicron到底要怎麼唸?有人唸歐咪控 有人唸歐摸控 搞得我有點迷糊 看英文拼法,mi應該是唸咪沒錯,但那些醫界的專業人士包括時鐘,好像大部分都唸歐摸控 所以正確唸法到底是什麼呀?18
Re: [閒聊] ZOD 的英文播報多? : 但是我的耳朵也快受不了 : rush 常常把sh直接大口一吃省略掉不說就算了,u 也一直發成"啊"的音 (ra巴龍) : replay 唸 repray : MnM 我一直聽起來像 an-an-an19
[崩壞] 姬子的英文Himeko 唸法?請問Himeko 是唸 ㄏ一 米口 還是 嗨米口? 我很認真...請不要說我都唸Costco這種答案 謝謝QQ --18
[閒聊] elden ring裡的一些中文譯名諸君 午安安 Elden ring的新老婆 英文Melina日文メリナ,聽英文語音她自己唸自己名字的唸法很接近日文發音 我印象中之前看電玩瘋介紹的翻譯名字叫梅琳娜 巴哈會這樣寫應該是從萬代那邊拿到的翻譯名稱吧,因為我看萬代頻道的影片也是如此7
[問卦] 為什麼台灣人要取英文名字?其實也不只台灣人啦, 為什麼華人喜歡取個跟本名毫無關係的英文名啊? 像日本人的英文名字也就是日文的英文拼音, 翔平就Shohei ,一朗就Ichiro。 你說中文名字改成英文拼音後很難唸,3
[問卦] 要念摳死噗累還是喀死噗累各位30um鄉民們大家晚安 今天台灣百萬訂閱主 aka 社會觀察家 aka 攝影家coser aka 志祺七七 介紹了泰國高人氣coser Lonelyman 但介紹cosplay時是念喀死噗累,標準的英文唸法5
[問卦] 有沒有日文拼音跟日文原文念不一樣的八卦大家晚安 GOOD NIGHT 最近 萬代的商城 PREMIUM BANDAI 請很多網紅業配 投放廣告也變多了 (我在這說可能也被當成廣告 算了 呵呵 我很納悶的是 為什麼他們都念 BANDAI(被代) 把BAN唸BAN(禁止)5
[心得] 20個室內裝修常見的術語在室內裝修工程過程中,常常聽到師傅講一些術語, 其實很多說法都是從英文轉變為日語的外來語, 再演變為受到日語影響的台語唸法, 今天就列出幾個常見的術語及其唸法之來源跟大家分享, 也歡迎大家提供其他術語說法~~~- 常常聽到趴趴趴 一直很好奇是為何這樣念 明明英文也沒這樣發音啊 到底是誰發明的呢? 於是做了下功課…
2
Re: [閒聊] 日本人不知道自己英語口音很怪嗎?其實不是自創發音,而是他們直接用羅馬拼音去唸英文 讓我發現這個問題的,就是PTT最愛的Costco 台灣人一般唸 扣死扣 ,比較愛檢討別人發音的台灣人會唸 咖死扣 但日本人唸 扣死都扣 ,多出了 都 的音節 因為他們 Co發扣 s發死 t發都 co發扣,就變成了扣死都扣