[問題] 歌詞翻譯按鈕時有時無?
剛更新完ios 26,打開apple music,
聽英文歌時沒看到歌詞翻譯按鈕,
原本以為歌詞翻譯功能還沒有(也不意外)
結果下一首中文歌,才出現翻譯按鈕?!
但是按下去也沒反應(三小爛死)
原本以為只有中文歌會出現翻譯按鈕
結果下一首英文歌又有翻譯按鈕?!
然後再下一首英文歌翻譯按鈕又沒了 zzz
翻譯按鈕可以這樣的嗎
沒apple intelligence
--
Sent from nPTT on my iPhone 15 Pro
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.196.136 (臺灣)
※ PTT 網址
→
額 然後翻譯文字是簡體中文zzz
→
顯示發音功能跟翻譯綁定? 剛聽一首俄文歌,沒翻譯也沒
→
發音,按鈕又消失了
→
連個小功能也做的七零八落
→
不是啊,你為什麼會認為每首歌都能有
???你要不要聽聽看你自己在說甚麼?XD 沒有歌詞的歌就算了,我說的是有歌詞的歌ㄟ 這個翻譯功能不可能是找人來一首一首翻譯吧
※ 編輯: George72 (114.45.138.134 臺灣), 09/16/2025 10:23:33 ※ 編輯: George72 (114.45.138.134 臺灣), 09/16/2025 11:05:16推
人工智能
噓
歌詞版權很複雜的 也不是每首都可以消人音
推
就如同樓上所說,至少我這邊聽日文歌沒有一首歌詞翻譯
→
能按
推
然後翻譯結果的順序是依照設定>一般>語言與地區>偏好的
→
語言裡的順序,如果設定1繁體2簡體3日文,沒繁體翻譯的
→
就會顯示簡體,再沒有就會顯示日文
→
然後你若認為剛上線就該所以歌詞都有翻譯就太天真的,
→
他可不是app端在那邊即時翻譯,都是看遠端歌詞庫有沒有
還以為是AI相關的功能,結果是傳統詞庫 ...
※ 編輯: George72 (114.45.138.134 臺灣), 09/16/2025 15:29:50→
從Beta就已經不是每首都有了
爆
[情報] iOS 17.2 正式版【情報來源】 原網址: (原始未刪減的網址,未提供者水桶60日) 短網址:![[情報] iOS 17.2 正式版 [情報] iOS 17.2 正式版](https://i.imgur.com/c1H1i7sb.jpg)
90
Re: [Vtub] 雲際線被台羅仔炎上(文長恕刪) 去看了原串 我是真心想搞懂這些人在講啥 但推特機翻的按鈕沒跳出來,用google翻譯也看不懂![Re: [Vtub] 雲際線被台羅仔炎上 Re: [Vtub] 雲際線被台羅仔炎上](https://i.imgur.com/Y11B3QNb.png)
43
[問題] 推特的翻譯功能沒了?如題 雖然推特的翻譯功能就是弱弱的古狗翻譯 但對於我這個n87來說靠它勉強掌握大概意思也夠用 這陣子就注意到某些推文按翻譯功能會報錯 最近這幾天則是根本不能用了 現在就直接連翻譯的按鈕都沒了w![[問題] 推特的翻譯功能沒了? [問題] 推特的翻譯功能沒了?](https://i.imgur.com/2X1YjV4b.jpeg)
25
[情報] iOS 17.2 RC【情報來源】 原網址: (原始未刪減的網址,未提供者水桶60日) 短網址:![[情報] iOS 17.2 RC [情報] iOS 17.2 RC](https://i0.wp.com/9to5mac.com/wp-content/uploads/sites/6/2023/10/macOS-Sonoma-hero-14.2-beta.webp?resize=1200%2C628&quality=82&strip=all&ssl=1)
19
Re: [心得] 韓版 S23 Ultra One UI 6 心得經過大概五小時的體驗後覺得 : 1. 回到首頁後有機率會空白 (只有桌面 沒有任何按鈕) 2. 初期有lag感,現在還好 3. NotiStar暫時不支援8
Re: [閒聊] 中配寶可夢的叫聲是認真的嗎?= =這讓小弟我想到自己的聽歌偏好 小學都聽中文歌 後來覺得歌詞太芭樂開始聽英文歌 一開始只看中文翻譯還覺得英文作詞怎麼這麼深奧 國中後會英文了覺得英文怎麼都這麼矯情![Re: [閒聊] 中配寶可夢的叫聲是認真的嗎?= = Re: [閒聊] 中配寶可夢的叫聲是認真的嗎?= =](https://img.youtube.com/vi/7nQ9lmriWOc/mqdefault.jpg)
7
Re: [問題] Safari網頁簡轉繁突然發現Safari網頁簡轉繁不能用了,上來爬文, 下面這個app在store已經消失, 原本在用的Microsoft翻譯app也無法簡轉繁了, iOS內建的翻譯,會出現在Safari網址列的那個小按鈕, 到現在還不支援翻譯成繁體中文。![Re: [問題] Safari網頁簡轉繁 Re: [問題] Safari網頁簡轉繁](https://i.imgur.com/DJCwd9Wb.jpg)
7
Re: [閒聊] 擅長逃跑的殿下有翻譯之後很後悔的海外兄貴 與 SSR等級般感謝的兄貴![Re: [閒聊] 擅長逃跑的殿下 Re: [閒聊] 擅長逃跑的殿下](https://i.imgur.com/cYTO7phb.jpeg)
6
[問題] S24U長按Home鍵即時翻譯鍵各位好 今日升級三星S24U有個小問題 長按Home鍵即時翻譯鍵原本s23U 都有如下圖 文A 按鈕 可以即時翻譯頁面 算是常用的功能![[問題] S24U長按Home鍵即時翻譯鍵 [問題] S24U長按Home鍵即時翻譯鍵](https://i.imgur.com/Zf3AwGZb.jpeg)
5
Re: [情報] iOS 26 Beta 2目前發現到的就Safari分頁選單有改變布局(新增分頁改回單獨功能而不需再從右上選單 叫出) 鍵盤的空白鍵會顯示目前的輸入法,注音就是小字顯示注,英文就是大寫A,日文(羅馬拼 音)則是假名的あ![Re: [情報] iOS 26 Beta 2 Re: [情報] iOS 26 Beta 2](https://i.imgur.com/lffnrM7b.png)