PTT評價

Re: [閒聊] 另一半很介意講話唸錯音

看板marriage標題Re: [閒聊] 另一半很介意講話唸錯音作者
michelle2322
(Yu)
時間推噓 7 推:7 噓:0 →:31

原文恕刪

前面很多篇討論到原po的心情、母語影響等問題,
但很少人講到原po先生的視角,
我覺得我看了這篇的狀況,
不禁讓我想到從前......

我的第一任男友是土生土長台北天母人,
他的家庭母語背景是全講中文,
媽媽是大醫院藥劑師,爸爸是汽車公司的經理,
按理來說文化水準(至少讀音與寫字正確上)應該不差。
但他的國文造詣真的不是很好...

我印象超級深刻,
有一年夏天他去香港親戚家兩個月,
寫了一封信寄給台灣的我,
裡面寫了很多溫馨的事情,
但就是一句話讓我太震驚了,震驚到忘記這個溫馨
他說:「天氣好熱,妳在台灣要注意生子,小心不要中暑。」
你沒有看錯,是「生子」,不是「身子」
因為這兩個字一點都不冷僻,且很常用到,
我真的太震驚有人會把這兩個字搞混!

當下我的心情真的是一種......
「這個男生好帶不出場」的感覺...
這跟我當時愛不愛他沒關係,而是真的覺得,
這個人在外頭應該會出很多洋相(後來的確也蠻多次)。

我看到這篇,覺得原po老公可能也有這種心情吧
因為這些真的不是不常用到的字(包括本文的雞肋)
你去美式餐廳吃飯,有豬肋排
你去市場買菜,有賣雞肋(可以燉湯)
生物課本裡,有肋骨這個骨骼結構
這麼多環境,多少一定人講出「ㄌㄜ、」這個讀音
但妳居然講出完全沒擦到邊的讀音,
所以原po先生的震驚應該可想而知

加上原po的態度是比較隨便的,
講真的,因為不是生僻字,
所以真的脫口講出錯誤的讀音的時候,
或是寫錯超級基本的詞彙,
真的會讓周遭的人震驚、而且開始懷疑你

這個時候再講母語什麼的,
大家會不太能理解。
因為比較像是對正確的事物,隨便敷衍的態度
而這個對於很在意正確與否的人來說,
真的會非常不能忍受,
因為這是價值觀的問題(對於正確的事物有堅持)

希望原po可以理解,先生可能不是故意刁難你
其實也是在幫助你,預防妳在外出糗
(因為外人怎麼想你不知道,而且別人也不會跟你說)


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.148.253 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: michelle2322 (111.82.148.253 臺灣), 02/08/2022 10:34:03

yaokut 02/08 10:37看到現在,都快以為原PO天天出錯了 @@a

lastever 02/08 10:42同意樓上,就是一時口誤或弄錯改正就好了

lastever 02/08 10:42啊,一年三四次有這麼十惡不赦嗎....我也

lastever 02/08 10:42常常把東西講錯我們都笑笑就過去了lol

AppleAlice 02/08 10:44其實光看她原文是覺得確實也念錯,當然沒有到很嚴重

AppleAlice 02/08 10:44但聽到還是會提醒一下那個字念什麼,就這樣程度的小

AppleAlice 02/08 10:45事,補充才知道念那麼久,然後母語什麼的完全是衍伸

AppleAlice 02/08 10:45的問題了

AppleAlice 02/08 10:46如果是我聽到雞助應該會說那念肋啦,不可能完全不糾

AppleAlice 02/08 10:46正,但也不會講落落長一串

yaokut 02/08 10:48一年會忘了做的事,都不只三四件了,念錯三四次,

yaokut 02/08 10:50無法忍受被念半小時,延伸到帶不出場~ 這.......

mamajustgo 02/08 10:54不過長期看下來,網路板塊好像本來就容易在群眾討

mamajustgo 02/08 10:54論中漸漸漫生出這種小變大、少變多、簡變繁的聚寶

mamajustgo 02/08 10:54盆氛圍……不信的話,回想一下那些被丟上山的公婆

mamajustgo 02/08 10:54們XD

candyrainbow02/08 11:05我老公也是雞肋唸成雞助、賄賂唸成會略等等,糾正

candyrainbow02/08 11:05至少各5次以上吧,從來沒對過XD

candyrainbow02/08 11:06不過平常拿來笑笑他也蠻有趣的就是

camapleaf 02/08 11:22文章看到後來還是覺得此風不可長,大人程度差沒救就

qqqlisa 02/08 11:23同感 很常見的字詞寫錯或念錯 會有種帶不出場的

qqqlisa 02/08 11:23感覺

camapleaf 02/08 11:23算了,教小孩還是得糾正,不然是要教他是非不分嗎

qqqlisa 02/08 11:24想到我爸前幾天跟我媽講了『孤雲野鶴』wwwwww

mamajustgo 02/08 11:39某任會把束縛讀、寫成束搏,聽到當下也覺得很誇張,

mamajustgo 02/08 11:39於是找了龜甲縛的照片來跟他解釋,他學得可開心了XD

mamajustgo 02/08 11:43我對錯別字有點敏感,所以覺得如果對這方面重視到

mamajustgo 02/08 11:43不能接受、另擇他人,完全OK;假如認為對象有其他優

mamajustgo 02/08 11:43點、這部分可以包容或慢慢改善,那就看用什麼方式

mamajustgo 02/08 11:43提點對方比較能接受--期待一個人婚後長出責任感也

mamajustgo 02/08 11:43就算了,語文程度不可能結個婚就突飛猛進啊XD

mickey1281 02/08 12:33我覺得對方國文不好唸錯超可愛的欸 反差萌

SPKing 02/08 12:42帶不出場+1

SPKing 02/08 12:43如果真的一年只有一次 原po一年也才被唸半小時其

SPKing 02/08 12:43實好像也沒必要上來抱怨

yaokut 02/08 12:45念錯就會念半小時的,一年不太可能只念一次 XD

kirbycopy 02/08 14:15我岳父把寵物念成龍物 我沒糾正 但我老婆秒糾正他

lukeskywork 02/08 17:43原po可能有閱讀障礙,不然助和肋很難分不清楚。