[翻譯] 日本怪談:半透明兔兔
原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-3348.html
原文標題:半透明のうさぎ
是否經過原作者授權︰否。
有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。
春節快到了翻篇應景的,先跟大家拜個早年。
---
去年夏天,某次聚餐後我獨自走回家的路上,
有一隻半透明的大兔子(有柴犬那麼大)從身後追過我,咚咚咚地一路往前跳走。
「唉唷?莫非我是夢遊仙境的愛麗絲?顆顆,我可愛的小白兔等等我啊~」
我也是喝得有夠茫,竟然不覺得害怕,反而興奮得像個笨蛋一樣追了上去。
一路追到了我住的公寓,看那隻兔子在我眼前穿門而過。
慌慌張張地拿出鑰匙開門,才發現門沒鎖。 奇怪?難道是出門的時候忘了?
進到屋裡,客廳裡的兔子回過頭來跟我對看一眼,
確認我也進屋了之後,又蹦蹦蹦地穿過紙拉門、跳進我的壁櫥裡。
打開壁櫥一看,不見兔子的蹤影。
取而代之的,是一個滿身大汗的陌生男人睡在裡面。 不,應該說昏死在裡面。
嚇到差點就一起昏過去的我,趕緊跑去向隔壁女鄰居求救。
我自己也還沒理清頭緒,連同兔子的事情一股腦兒全說了,
費了一番功夫她才聽懂整個狀況,總之先幫我報警還有叫救護車。
在警察來問話前,女鄰居還好心對我說:「我覺得兔子的事情不要講可能比較好。」
於是我只對警察說我回到家發現門沒鎖,然後壁櫥裡躺了個陌生男人這樣。
後來聽警察說,那男的從以前就已經掌握了我下班回家的時間,
那天他破壞門鎖後闖進我家又躲進壁櫥,結果卻中暑昏了過去。
警察還說,如果再晚一點叫救護車,男人可能就會有生命危險。
因為太恐怖,之後我就搬回老家了,雖然離公司有變得比較遠。
那天如果我回去得更晚一些,男人死在裡面的話,事情一定會變得超麻煩。
不知道那隻大兔子是不是來告訴我這件事的呢? 後來我再也沒見過那隻兔子。
--
還好不是兔兔變成變態大叔,哈哈哈。好有趣的作品、
感謝翻譯!
兔兔最棒,兔兔超讚,兔兔最可愛
pekopekopeko
Too greasy, peko.
推
推,幸好女主角沒被歹徒傷害
事主喝的超ㄎㄧㄤ
因為跟蹤女主角 而造成自己生命危險 他下次不敢再犯了~
這可不一定,搞不好這在他們業界是一種獎勵。
兔兔最棒了♡♡♡
兔兔好人 鄰居也是好人
原來喝醉後就會抓兔子是真的
兔兔好棒
超ㄎ一ㄤ的 哈哈哈
以為兔兔變成了大叔
好兔兔
喝醉了抓兔子,呵呵
Peko
應景推
推推
謝謝翻譯 好好看
推
2023 橙汁大跟大家 兔年行大運!
為什麼我覺得是兔兒神牽紅線失敗的故事…XD
換個方式想,說不定白兔是想救犯人,而不是想示警主角XD
兔兔
抓兔子XDDDD
我也覺得兔子其實是想救男 xDD 透明度代表男人生命力(?
兔兔讚
兔兔
主角性別不明 如果是男的 好像更合理
兔兒神
兔兒神本人(本神?)相傳也是躲在某個地方對別人圖謀不軌才去做仙的,合理。
兔兔
兔兔
好ㄎㄧㄤ哈哈 神奇的兔子
兔兔
推
應該要讓那個大叔以後不能再犯啊!
結果兔子是在守護大叔XD
推
推
被女主角救了之後更堅定自己對女主角的愛了
露娜的護法 半透明的兔子
兔兔可愛
只有我一個一直以為主角是男的嗎?
如果兔子是大叔的靈魂出竅……
想抓!
兔兔
大叔是野兔吧peko
我也以為主角是男的
推
竟然在守護變態大叔
感覺是桃子口味的
兔兔可愛兔兔務實
以為主角是男的+1
為何歹徒要躲在壁櫥裡直到中暑啊 沒人有疑問嗎
推翻譯
那個兔兔是壁櫥裡男人的守護神吧XD
既然已經掌握主角下班時間,應該是要躲起來等對方進
門再對她不利
這作者,怎麼不想早一點回家的話,男的就得逞了?
至少不會凶宅+1
原來變態也有守護靈,不知道算不算好事XD
主角是男的也沒問題啊
替身使者
好油喔。peko
萬一中暑的犯人突然醒來就糟了
兔兔是替身使者ゴゴゴゴゴゴ
大叔的替身
感謝橙汁大分享 兔兔可愛
變態還是死吧!這種人躲在房間壁櫥,不管性別都很可怕
!
推
推
爆
[翻譯] 日本怪談:我曾住在事故物件原文網址: 原文標題:事故物件に住んでいた 是否經過原作者授權︰否。 下午打疫苗前先來翻一篇,希望副作用不會太嚴重。 為了配合中文語感會稍作修改。爆
[翻譯] 日本怪談:老家的8+9守護神原文網址: 原文標題:実家は893に守護されてる 是否經過原作者授權︰否。 為了配合中文語感會稍作修改。 有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。76
[翻譯] 日本怪談:外道原文網址: 原文標題:外道さん 是否經過原作者授權︰否。 為了配合中文語感會稍作修改。 有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。65
[翻譯] 日本怪談:試膽原文網址: 原文標題:肝試し 是否經過原作者授權︰否。(2ch文章作者不可考) 為了配合中文語感會稍作修改。 有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。60
[翻譯] 日本怪談:表姊的小孩原文網址: 原文標題:いとこの子供 是否經過原作者授權︰否。 為了配合中文與感會稍作修改。 有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。49
[翻譯] 日本怪談兩篇:能幹的男人/黑色冰箱原文網址: 原文標題:できる男、まっ黒い冷蔵庫 是否經過原作者授權︰否。32
[翻譯] 日本怪談:車牌號碼42–19原文網址: 原文標題:ナンバー「42-19」 是否經過原作者授權︰否。 有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。 ---