PTT評價

[翻譯] nosleep-我太太得在封城期間觀察一件樣本

看板marvel標題[翻譯] nosleep-我太太得在封城期間觀察一件樣本作者
FinalSun
(台階)
時間推噓39 推:39 噓:0 →:14

原文網址:https://reurl.cc/O1gE8D

原文標題:My wife is a forensic scientist and had to monitor a specimen during lockdown

是否經過原作者授權︰尚未
------------------------------------------------------------------------------

過去一個月來我太太行為有點怪。我認為是無法外出的關係,畢竟她不習慣一直待在家裡。一開始她會找些藉口,說要去商店買牛奶。我跟她說牛奶還夠,她說想多買一些以防萬一。

在我不斷提出質疑後,她把注意力轉移到狗身上,頻繁帶牠出去散步,頻繁到狗兒明顯拽著牽繩想留在家裡。我跟她說這段期間對我們來說都很難熬,我知道她很想念工作。老實說,不知道她當初是怎麼適應的。她是法醫學研究者,成天被死者包圍,我覺得可以遠離一陣子應該還不錯。她曾經跟我說死者是她最好的朋友,因為可以對他們暢所欲言,他們絕不會回話。

兩個禮拜前她不再外出了,不再找藉口,但也不再跟我說話。早餐時我試著跟她談話,她就像是身在遠方,叫她名字好幾次才會理我。

「達倫。」之後她喚道,用一種準備提出重大要求的語氣。

來了,這一定就是她一直沉默的原因。說真的,當時不管她要說什麼我大概都會同意,只要能讓我太太莎拉回到原來的樣子。

「什麼事?」我回應,嚴陣以待。

「今天實驗室那邊打給我,要我進行一項專案工作。」

「太好了。」我說,為她回到工作岡位感到開心。讓她從事一些例行事務,以免我們哪天受不了而互相殘殺。

「算是在家工作。」

「是喔。」我肩膀失望地垂下,被她看在眼裡,我趕緊安撫她。「又有事可以忙也不錯,對吧?」

「對啊,對啊。」她說,表情開朗起來。我這才發現她一直沒洗頭髮,之前居然都沒注意到。

不過我很開心,因為她相當興奮。

「我能知道是什麼工作嗎?」

「關於這件事,我需要你幫個大忙。」

我知道這是什麼意思。她曾經這樣做過一次,她把專案帶回家,放在車庫裡、在那裡進行工作。我沒有多問,她也沒有多說。

「這不是件小事。」她繼續說著:「但我們可以拿到很多錢。」

「多少?」我回道,想都沒想要用什麼交換。

「兩萬英鎊。」

「我的媽呀!」我大叫:「快答應他們!」

「你都還不知道他們想要什麼呢。」

「好吧。」我說,已經在想該怎麼花這筆錢。我們需要一輛新車、新廚房,浴室也有狀況,我都忘了還有床,這些都要換新。

「我得把一個樣本帶回家進行觀察。」

「喔...」

到底是什麼樣的樣本才會給我們這麼多錢?病毒嗎?希望不是「那個」病毒,我們這麼拼命就是想遠離它。

「它會裝在密封的容器裡。必須有人進行觀察,取得數據並回報。我們沒辦法在實驗室進行,現在那裡還不允許任何人回去。這是很重要的工作。」

聽起來還好。

「要多久?」

「最多兩個禮拜。之後就可以送回去了。」

「我可以問是什麼東西嗎?」

她轉開了臉,像是已經預期到會有這個問題,但沒準備回答。

「一副軀體。」

「軀體?人類的?」

她點頭。

「死掉的?」

她再次點頭。

「我們可以放在客房。」

我感到一陣反胃。

「不行,不行,絕對不行。」

她做了個表情。

「我們恐怕必須這麼做囉。」她說著,尾音上揚:「它已經在車庫裡了。」

我站起身來。

「跟他們說把東西帶回去!」

「沒辦法,我已經接受這筆錢了。現在它已經解涷一天了,如果我不處理的話容器會爆開。」

接著她起身打開銀行 app。

「你看,錢已經進來了。」

的確如此。我錯愕地說不出話。

「你什麼都不用做。一切都由我來,包括把它弄進屋子。」

「為什麼一定要在屋子裡?」

「在室內我才能控制溫度。裝置上的電池今晚就會沒電了,必須充電。」

我搖著頭,她輕吻我的臉頰,我還是搖頭。她對我表達感謝,說會回報我。但我只是顫抖著。


---


我聽到前門打開,努力想轉移注意力。幾分鐘後傳來了拖曳的聲音,還有莎拉急促的喘息。身為丈夫的本能讓我想過去協助她,但我做不到,我就是做不到。光是想到就讓我再次顫抖。很慶幸我們的臥房是在樓上,而那個東西會在樓下。

一個小時後,她走過來說著:「都好了」。

「你有洗手嗎?」

她困惑地看看雙手,聞了聞手掌。

「沒那麼糟啦。」

「我的天啊,莎拉,快去洗個澡。」

她翻了翻白眼走上樓。我全身緊繃,直到聽到淋浴聲才走開。


---


那天晚上我睡不好。不斷驚醒,夢到自己走進客房看到有具屍體躺在那裡腐爛。早上起床時莎拉不見人影,一股煎培根的香味飄進房中。我換好衣服走下樓。

我太太在爐子前向我打招呼。

「早安啊。」她說:「我猜你會想吃培根和蛋。來得正好。」

她把剛煎好還滋滋作響的培根盛在盤子裡。

「單面荷包蛋,你喜歡的。」

我坐下想著,也許我有辦法撐過這兩個禮拜。我插起培根咬了一口,熟得正好。

「很好吃。」我說。

「謝謝誇讚。我得去瞧瞧我們的『小朋友』囉。」她笑著走了出去。

這下我又想起這個現實,家裡有一具屍體,我胃口盡失。

大約半小時後她回來了,看到我瀏覽著手機。我正努力轉移心思,感覺好點就咬一小口食物。

「你幾乎都沒吃。」她噘起嘴。

「是因為那個東西。我不像你那麼習慣。」

「過一陣子你就會發現這沒什麼了。」

「你有洗手嗎?」

「又來了?」

「我想你至少做得到這件事吧。」

「天啊,我的工作你一定做不來。」

「我才不想要你的工作。」我在她背後大喊。


---


看得出來她生氣了,那天她沒再多說話。必須去處理那位不速之客時也沒跟我說,只在回來時說一句:

「有,我洗手了。」


---


接下來幾天她不太一樣了,有一種我從沒看過的堅定意志。這大概是她工作時的模樣。她花越來越多時間在那東西上。雖然我不想冒險踏入房子的那頭,但我發誓可以聞到一股惡臭從那裡傳出來。

她不再跟我一起上床睡覺了。我獨自躺在床上,沉默聽著樓下那個房間傳來的聲響。在我聽來不太像單純的觀察工作。她上來後會直接走進臥房浴室,洗個兩秒鐘的手。這麼做是為了應付我,也是故意惹惱我。她用行動告訴我她並不想這麼做,如果一定得做,那就只做做樣子。

她一言不發地關燈上床。一股刺鼻的氣味透出被子,讓我很不舒服。


---


早上趁她去處理那東西時,我打了通電話。我打到她的辦公室,要求跟她的主管說話。

「嗨,賈許,你還記得我嗎?我是達倫,莎拉的先生。」

「噢,嗨!」他熱情地說:「我記得。你好嗎?」

「不太好。你知道你要莎拉看顧的那個『樣本』吧?」我用了這個詞,彷彿那是某種祕密代號。

「嗯嗯。」他說。

「為什麼她必須把它帶回家?」

「我們現在多一隻手是一隻手。」他開始說著,我不知道這是不是巧妙的雙關語。「她說你已經作好準備了,也因為是這樣所以可以拿到額外的報酬。」

「這實在有點詭異。」我回應。

「我們的工作跟你的很不一樣,我可以想像。」

「莎拉她在工作時,會有點難以親近嗎?」

他笑了:「是啊,我們都說她在神遊,跑去跟死者說話了。她大概比我們更喜歡他們。」

「她的確有提過類似的事情。」我回道,得到確認稍微安心了一點。

「嘿,至少如果哪天你先走了,她也不會孤單。」

我沒說話。

「抱歉,這是我們面對這些事的方式。總是得笑啊,對吧?」

「大概吧。可以不要告訴莎拉我打給你嗎?我不想讓她覺得我好像在調查什麼。」

「好啊,沒問題。下次再聊。」

掛斷電話時,莎拉就沉著臉站在門口。

「你跟誰在講話?」

「工作上的人。」我說,嚴格來說並沒有說謊。

「喔。你要回去上班了嗎?」

「還沒。你想趕我走嗎?」

「你在身邊我很難工作。帶狗去散個步如何?」

這主意不錯。


---


回到家時狗兒跑進屋子直奔客房,在門下嗅聞著。

「傑克,快離開。」我悄聲說著:「我們不能來這裡。」

牠沒移動,還是不斷嗅著。

我帶著不安走近,接著聽到某些聲音。很微弱,但靠近後可以聽出是哼歌的聲音,哼著搖籃曲的聲音,如果沒聽錯的話是布拉姆斯的搖籃曲。

「莎拉,是你嗎?」

哼歌聲停了。我聽到房裡傳來一聲重響,傑克跑走了,爪子在地上刮著。接著門鎖被打開,莎拉從門後探出頭來。

「你要幹嘛?」她不耐煩地說。

打開的門後傳來一股甜甜的肉味。我倒退了幾步,傑克畏縮在我的腳後。

「我在工作,走開。」

門被重重關上。

那天我沒再看到我太太。


---


隔天沒有培根等著我。牛奶也沒了,有點諷刺。我不知道她人在哪裡,但聽到客房傳來的聲響,我非常清楚答案。

我傳簡訊給她,問她有沒有想要什麼東西,我們沒牛奶了。

她只回覆「那就去買啊」。

我想都沒想,拿起鑰匙就要出門。傑克抓著門,懇求我帶牠去。但我不敢把牠留在商店外面,我一直很疑惑人們怎麼敢這麼做。加油時我也不喜歡把牠留在車上。我很怕轉個身回來牠就不在了。

「抱歉了夥伴,陪著媽媽吧。」我跟牠說。

牠歪著頭用小聲嗚咽回應我。

開著車,路上很安靜。我慢慢開,希望延長離家的時間。離開家裡越遠,肩膀上的壓力似乎就少了一點,這不禁讓我懷疑該不該回去。

買完東西坐回車子,拿著車鑰匙的手懸在鑰匙孔旁,我告訴自己可以多等五分鐘再出發回程。這個逃避的僵局被手機中斷了,口袋裡傳來急切的嗡嗡聲。

是賈許打來的,我鬆了一口氣。即使只是片刻也讓我有藉口留在原地。

「嗨,好久沒聊了。」我說,試圖表現出風趣的樣子,但對方顯然充耳不聞。

「達倫,抱歉這麼突然,但出事了。」

「出了什麼事?」

他壓低聲音,像是在避免被偷聽。

「你說你太太帶了一件樣本回家?」

「是啊。」我發著抖。

「在屋子裡?」

「對。很可怕。」

「你有看過它嗎?」

「當然沒有!我完全不想接近。」

「現在的問題是,達倫,東西還在這裡。」

「什麼意思?」

「莎拉應該帶回家的樣本還冰藏著,我無意間發現的。我要去拿其他東西的時候才注意到。」

「我跟你發誓,『那個東西』就在我們家。我可以聞到味道。」

「味道?天啊,我就知道,我本來還不想相信。」

「你到底在說什麼?」

「那個樣本,莎拉應該要接收的樣本,是放在可樂罐大小的盒子裡,它還在這裡。而大得多的某樣東西卻不見了。」

「抱歉,我不太懂。我太太說她必須觀察一具屍體。」

「那不是屍體。雖然從各種意義來說它都不是活著的,但絕對不是屍體,也不是死人。你現在在哪裡?」

「我在特易購賣場的停車場。」

他的聲音顫抖著:「你就留在那裡別動。我必須打個電話,我會處理好這件事的,我保證。」

他沒道別就掛了電話。我驚嚇地坐在靜默之中,恐懼在心中漸漸擴大。我茫然翻動著購買的雜物想轉移注意力,種種無從回答也不想知道的疑問在腦海中盤旋。摸到狗乾糧時我的手停了下來。

傑克!

我插入鑰匙飛馳出停車場,沿著鄉間小路全速前進。

「如果牠出了什麼事情,我一定...」我自言自語,但停了下來,不願去想像那些情節。

下了車我跑向門口,打開門鎖。

「傑克?」我對著安靜的屋內大叫:「夥伴,你在哪裡?」

沒有回應。

我的胃開始糾結,一股恐慌沿著脊椎竄上。

「傑克?」

「莎拉?」

沒有回應。

我進門以後就站在原地,從我站的位置可以看到客房的門是開的。

「別叫了,達倫!」我聽到裡頭傳來模糊的聲音。

我慢慢走近,內心充滿矛盾。我想知道門為什麼是開的?莎拉在做什麼?但又非常害怕,希望盡可能遠離這個地方。

「莎拉?」我再次喚道。

我努力讓自己聽起來很鎮定,不焦急,不生氣,也不害怕。

接著我聽到柔和的哼歌聲,孩子的搖籃曲。

我往門內看向我太太,至少是我記得的她。她坐在地上,頭髮比之前更為骯髒凌亂。她來回搖晃著,某個東西在她膝上,被抱在她的懷中。接著一陣惡臭撲鼻而來,溫熱的腐肉和汙濁氣息逼得我轉過身喘口氣,一陣猛咳。

「他很可愛吧?」她說。我不想轉身去看那個剛剛只瞥了一眼的怪物。「他有點暴躁,我正努力讓他重新睡著。」

「寶寶睡,快快睡,窗外和風輕輕吹。」她輕柔地唱著,我慢慢再次看去,努力用嘴巴呼吸著空氣。

「乖哦。」她說。

一個人形的東西踡臥著,皮膚是斑駁的紫色,表面爬滿了血管。如果沒弄錯的話,我發誓可以看到裡面有液體間歇地脈動。

「那是什麼東西?」我問道,聲音驚恐地顫抖著。

她的臉被沒洗的鳥窩亂髮覆蓋著。她猛然抬起下巴,瘋狂的眼神直盯著我,眼睛佈滿血絲,肌膚灰白而冒著汗。但咧開的笑嘴顯示出她是多麼開心。

「我成功了。」她的語氣滿溢著舉止間已然逝去的青春活力。「我真的成功了。」

「莎拉,把它放下,出來外面。」我驚惶地說著,努力不去思考親密窩在我太太臂彎中的那個東西。那個東西幾乎摟著她的背,扭曲的手腳就像全身骨頭都折斷了而未曾痊癒。

她搖搖頭,又唱了起來:「寶寶睡,快快睡,媽媽唱個搖籃曲。」

我再次轉過頭去,試著在走廊呼吸些新鮮空氣,但那股味道已經瀰漫出來,我無法擺脫這氣味。

我的思緒又回到我的狗。

「傑克呢?」我微弱地用氣音說著。

「嗯?」她說。目光沒離開她的怪物寶寶。

「傑克呢?」我逼問,這次帶著怒意。

我好想吐,這股惡臭現在牢牢盤踞在我的鼻腔中了。

「安靜!」她不高興了。

我聽到一陣呻吟和吃力的嘶啞重喘聲。

她咬著牙低聲說:「你把他吵醒了!」

這次是我發飆了,我什麼都不在乎了。我只想找到我的狗。我的自衛機制蕩然無存。

「傑克他媽的在哪裡!」

莎拉沒說話,也不需要說話。我沒看到那東西移動的樣子。話才剛喊出口它就站在我的面前,喘著氣嗅聞著。

「親愛的,別傷害他。他沒有惡意。」莎拉說著,試圖安撫那個東西。

它漆黑的眼睛距離我的臉不到 20 公分,嘴巴咂嘖作響,舌頭在喘息間不時滑出。它移動手臂,關節發出嘎吱聲,用帶著紫色汙斑的手在我身體附近摸索著。

這麼近的距離之下惡臭愈發濃厚,更甜膩,更刺鼻。

「唱搖籃曲給他聽,告訴他你愛他。」

「去睡覺吧,晚安。」我悄聲說道。他的頭歪向一邊,就像傑克一樣,嘴邊還咧起微笑。

「繼續啊。」莎拉說,鼓勵著我。

「我不知道要說什麼。」我回應她。嘴唇開始發抖。

「哼歌就對了!」

我照做了。它的眼皮越來越重,最終閉上了。莎拉悄悄走到它身後,環抱著它的腹部輕輕讓他躺在地上。

我沒發現自己一直屏住呼吸。

「寶寶睡,快快睡,窗外和風輕輕吹。」她輕柔地唱著。

一滴汗水滑進我的眼中,刺痛了一下。

一陣敲門聲。

「是誰?」莎拉說:「沒聽說有人要來。現在封城中也沒人可以來。」

她持續輕搖著。

「我跟賈許聯絡過了。」我說。

「什麼?」那個東西醒來了,這次警覺地坐直身子,像是在保護它媽媽似的。

「他說給你的樣本弄錯了。」

「不!他是我的。他本來就應該在這裡。」

那個東西發出一聲同意的低吼。

「我要讓他們進來了,好嗎。」

「不准!」

「我必須這麼做。」

我以為她或那個東西會追出來,但沒有。我開了門,看到兩個男人拿著伸出長針的小型槍枝。我猜那是鎮定針。賈許站在前院另一端,慢慢朝我走來。

那兩個男人安靜地走進屋子。

「真的很抱歉把你牽扯進來,我們會謹慎處理。」他說。聽起來是真心的。

「這是我太太的錯嗎?」

「我們還不知道。待在外面,比較安全。」

「我的狗不見了。」

他低下頭,把手放在我肩膀上:「我很遺憾。」

我待在外頭,幾分鐘就像幾小時般漫長。

然後那股惡臭又來了。我能感受到它的存在,它就在我後面。

我沒轉身,我不想再看到它了。我努力站著不動。這時一聲吠叫傳來,又一聲。接著那個味道消失了。

院子裡的樹叢旁,傑克就在那裡。

「你怎麼會在這?」我問道。跪在牠身邊胡亂搔著牠。

從那裡可以看到房子的側面,窗戶大開,窗簾向外飄揚。

「快跑,親愛的。」我聽到我太太喊著:「快跑!」

她不是對我說。


---


他們把錢要回去了。這件事不是我太太的錯,我希望我能對此感到寬慰。他們沒跟我多說明什麼,這件事也沒出現在新聞上。他們承諾會支付我太太的精神治療費用,他們承諾不管她恢復正常需要花多少時間,他們都會付錢。

我太太的行為一直怪怪的。她不再說話了,只在我餵她時才進食。她整天什麼也不做,只是魂牽夢縈地發著呆。我想她是在哀悼。

頭幾晚她都沒睡,我替她感到害怕。後來我唱歌給她聽,某一首搖籃曲。現在她睡得很沉。這是她康復的起點,希望不會是終點。



--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.208.4 (臺灣)
PTT 網址

iamleaf4706/14 14:21好獵奇,好看

iamleaf4706/14 14:22老婆是在製作科學怪人嗎?

dandingduck06/14 14:42是不是有一小段重複了

謝謝提醒,已修正!

jeansr06/14 14:43還以為狗死定了XD

wildcat556606/14 14:49以為狗被獻祭了+1

tom282f306/14 15:04老婆是不是已經被寄生or洗腦了 怕爆

yu80091006/14 15:27滿像scp系列會出現的東西

nacheong1706/14 15:36還好傑克沒事QQ

ru120906/14 16:23一開始還以為是老公變活屍或是遲早要殺夫……不過狗狗沒

ru120906/14 16:23事真是太好了

suaowilliam06/14 16:36看來是某種會涉及精神干涉的樣本......SCP又出包了?

garrut06/14 16:44不太懂但好看,感謝翻譯

※ 編輯: FinalSun (42.72.208.4 臺灣), 06/14/2020 16:48:31

touchluck06/14 17:23人體鍊成,怕

robbie87010106/14 19:14好混亂耶,是不是也能解讀成後來主角在院子裡發現

robbie87010106/14 19:14的傑克,已經是紫色怪物?傑克被吸收掉了?前面有

robbie87010106/14 19:14提到牠的歪頭反應和傑克一樣;後面主角在外頭等時

robbie87010106/14 19:14嗅到甜膩的怪味,好像要準備對主角做什麼卻因吠叫

robbie87010106/14 19:14而消失(這邊又看不懂了,怪物如果是因為怕狗而消

robbie87010106/14 19:14失,但前面傑克反而是對房間裡的情況表現出好奇和

robbie87010106/14 19:14害怕啊,怎麼吠一聲就嚇走怪物?),而且老婆當時

robbie87010106/14 19:14喊著快跑,也許是對著主角旁邊的傑克…?

我也覺得這幾個地方是耐人尋味的點, 包括為什麼平時鎖上的門後來會是開著的。

dragonfish06/14 19:27看不懂啊

※ 編輯: FinalSun (42.72.208.4 臺灣), 06/14/2020 19:49:00

yihanderman06/14 20:25

jenesaispas06/14 21:40飄的可以 ,這是創作文學還是真實阿?

neosnow06/14 21:48這種惡靈古堡的劇情怎可能是真實阿 樓上認真?

chung7451106/14 22:01太多東西沒講清楚...根本可以隨便亂猜XD

sukinoneko06/14 23:09很有趣,但有些細節不清楚,本來以為狗被寄生但沒有,

sukinoneko06/14 23:09提出狗沒有意義

IBERIC06/15 00:04

wendy2266406/15 00:17好難懂

TWkid06/15 01:23好神秘喔討厭

realnofish06/15 01:25還會狗沒事

qwe79955306/15 04:17

AKECR06/15 10:47謝謝翻譯~~~

hazelnut9906/15 11:40幸好狗沒事,我只能接受這一點 QuQ

beastwolf06/15 11:41

orangeplay06/15 11:55好難懂+

orangeplay06/15 11:561

akane09706/15 20:09所以那個東喜就這樣逃嘍?!鄰居小心啊

yiayia033306/16 04:43還好傑克沒事

natsuki051806/16 05:21還好傑克沒事

ialin779606/16 07:23其他我都不在乎 還好狗狗沒事

kamisaka06/16 08:36傑克沒事就好QQ 看到不洗手的莎拉第一個反應也是你不要

kamisaka06/16 08:36靠近我XDDD

theNBHD06/16 08:39還好狗沒事

shung070506/16 12:26難得有一篇狗狗沒事

starttear06/17 02:35

yangnana06/19 04:33幸好狗狗沒事

Whitelighter06/19 16:01

seraph62706/21 16:21拿了錢

wennai06/23 20:38還好傑克沒事

pinkcircle06/29 16:35狗狗沒事就推一下,雖然有點不懂

Elivanta07/01 15:17還以為狗跟那東西合成了,跟大..葛..格..一樣