Re: [閒聊] 只有我覺得火神的中配不太行嗎
※ 引述《ll6a (老成a~)》之銘言:
: 身為中文玩家當然聽中配啦
: 但這次火神的配音一股大媽味是怎麼回事
: 聽的我都痿了
: 趕快切小松洗洗耳朵
: 只有我覺得火神中配是七神裡最差的一次嗎
: 0.0..
我聽中配總很難聽出區別,感覺許多角色是同一個聲線
雖然自己是選日配,
但我還滿常看接接或其他開中配的主播玩
而我對中配基本上只能認出三種聲音
第一種,夾子音,基本上都是可莉這種幼女
↑中國人好像很哈這個聲調,覺得很可愛,但我覺得有點欠打
第二種,少女音,表現很活潑那種,如四月八
↑這種我個人滿喜歡的,很有女朋友的感覺
第三種,熟女音,表現深藏不漏那種
↑沒啥感觸,感覺像在看古裝劇,不像在玩二遊
==
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.128.156.145 (臺灣)
※ PTT 網址
※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 09/30/2024 11:35:53
→
那布洛尼亞 希兒 三月七在你耳中是同一人嗎
推
左青龍 右白虎 小心碳水化合物 看招
推
三月七 四月八 六月十我聽起來差不多
→
有時自己木耳就該……
推
只愛胡桃
推
我以為六月四的那句是想吃碳水化合物
推
窩不知道 我木耳聽成小心 樓上應該是對的
→
反正憨憨三月可愛
推
胡桃中配很讚,我都會進壺聽她說想我
推
米哈游找的有幾個已經算有一定切換聲線的能力了
→
像香菱 停雲 綾華都是N公配的 完全沒辦法跟本音聯想在
推
盒盒盒盒
→
藿藿跟絕區零那個瘋婆子也是同一個人
60
[閒聊] 真的有人聽得了中配?(絕區)本宅之前都用電腦玩 一安裝就改日配 不記得有聽到中配過 剛剛在手機上安裝 忘記調成日配就開啟了沙羅黃金週劇情 媽啊! 這妹妹的配音怎麼回事67
Fw: [閒聊] 派蒙的中配很可愛,但為什麼聲音一直變?作者: htps0763 (Fish~月~) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 派蒙的中配很可愛,但為什麼聲音一直變? 時間: Tue Apr 5 19:54:22 2022 如題 原神玩這麼久,一直都開中配,一方面是有語音時不用看字幕比較方便31
[閒聊] 米哈的中配是不是越來越強?原神的中配完全聽不下去 鐵道的中配好一點 但還是選日配 剛剛看絕區的中配聽起來好舒服 感覺不用日配也玩得下去了 米遊的中配是不是越來越強啊27
[閒聊] 絕區零 日文配音以外覺得配得不錯的角色我很無聊,會換日韓中三種語言重新看劇情,然後發現有些角色其實韓配和中配還不錯 珂蕾達: 韓語配音的聲音比較生動,比較有小鬼頭的感覺,日配和中配的聲音比較起來就有點不夠 像小孩,不知道是不是因為韓語本身特性的關係。然後英文配音的那個聲音有點尬到我聽 不下去QQ21
[閒聊] 鳴潮中配男音到底在配啥?嘔嘔嘔嘔嘔 有個任務是修復日晷 那個負責修復的男角 講話每一句 最後都有個吐氣氣音 剛剛又遇到一個角色叫傷痕 又是這種講話方式18
[原神] 可莉的日配也太可愛了吧自己有可莉 但是玩的時候都是中配 因為覺得派蒙的聲音很欠扁 想一直聽下去 可莉的中配很可愛 不如說其實原神的中配都滿好的 尤其是鍾離 很神 但是剛剛看到原神YT的可莉影片13
[閒聊] 派蒙的中配很可愛,但為什麼聲音一直變?如題 原神玩這麼久,一直都開中配,一方面是有語音時不用看字幕比較方便 一方面是懶得抓語音包 其他角色沒特別注意 但是感覺不同活動中的派蒙中配常常有不同的聲音,聽起來很不一致1
Re: [鐵道] 原來這麼多人聽日文配音嗎聽中配的分享一下 我是從原開始聽中配的 在那之前我對中配聲優了解 大概只有hanser 小n那種有在虎x b站開直播比較有名的 當初3.多少 胡桃夜蘭那池入坑的- 因為中配發展的還不夠 還沒有像日配那樣 分離出夾子音跟萌音的概念 所以導致九成的中配聽起來 就是夾子 而且夾得一模一樣 完全沒有鑑別力 這個在日配裡面 我們聽起來就是所謂的棒讀