[普雷] 英文版小美人魚Part of Your Word字幕
雷文防雷資訊頁
嚴格說起來沒甚麼雷,字幕翻譯勉強算吧
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
如題,今天跟小孩一起去看,老爸我當年是租動畫版的VHS回家看的
看完真人版的感覺是,先不論選角的部分,畫面設計復刻程度很高
該有的都有了,但也有些令人懷念的片段(廚房)沒有被納入
不過,最令我出戲的部分,是英文版Part of Your Word的中文字幕
跟英文歌詞完全對不起來,感覺是直接用中文版的歌詞複製貼上
有人跟我有一樣的感覺嗎
--
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.113.211 (臺灣)
※ PTT 網址
推
有注意到,也覺得這邊很可惜,原文唱「什麼是火?
→
什麼是燃燒?」,有對應到後來上岸看到火等等。好奇
→
這個翻譯是不是直接用中文版歌詞
推
居然……不過雙語片源要做第二版字幕翻譯應該,片
→
商不可能想做。
推
中文這邊大概看票房炸定了 懶得花錢吧
推
等bd修正吧
推
不太可能修,我記得當初花木蘭也只有普通話的字幕?
→
我說動畫的那個。
→
是 很賭爛
→
歌詞跟動畫版幾乎沒變阿,直接拿來用就好了吧
推
你竟然帶你的小孩去看小媒人魚 天啊
噓
買票進場等於支持內定風氣
推
帶小孩看電影又怎麼了? 小孩的思想單純多了
推
小孩有哭嗎?
27
[2077] 網飛這次又有哪幾段爛翻譯?老樣子 網飛翻譯跟狗屎一樣 原本聽英文版因為能聽懂對上破翻譯字幕整個很出戲 但我又沒強到能全程不看字幕 看到一半就改日文了 至少不會有看到跟聽到不同步的感覺10
[閒聊] 小美人魚:最大的問題是Lazy-Writing圖文網誌: 【小美人魚2023】:本片最大的問題是Lazy-Writing 上映時間:2023/05/25 導演:Rob Marshall 觀看時間:2023/05/25 【小美人魚】,這部電影從選角跟劇照公布後就充滿爭議,而我之所以會衝第一天,除了15
[討論] 父母們會帶子女去看小美人魚嗎現在很多年輕父母應該都是看當年動畫版小美人魚長大的吧 當年的動畫版實在超級成功 講到小美人魚一定就是指那個版本 讓這整個青壯年世代有著美好回憶的動畫 明年真人版就要上映了 預告也放出來了 不知道父母們會不會帶著小孩一起上電影院看小美人魚9
[請益] 花木蘭真人版有沒有收錄男子漢?如題 花木蘭動畫版中最精髓的曲目就是男子漢 不論是中文版還是英文版我都愛 對我來說,沒有男子漢的花木蘭 沒有看的價值!!5
[閒聊] 很多日廠遊戲有英語配音無英文字幕像是FF7 remake(光碟版),Ace Combat 7,這些日廠遊戲有英語語音,卻只有中文字幕或 韓文字幕,沒有英文字幕可以選擇。 因為中文字幕似乎都是從日語配音翻譯過來的,常常內容跟英語配音不同,造成混淆。 歐美遊戲的台灣版,除了中文字幕,通常都還會給英文字幕,像是GTA V,蜘蛛人,戰神, 2077等等,都可以看英文字幕。4
[問題] 用台帳買英文版伊蘇9如題 我平常玩遊戲都是開英文因為比較好查攻略 最近伊蘇9的英文版上市了 但是在ps store上搜到的後面都會備註中文版 想請問有沒有辦法用台帳買英文版的2
[討論] 這次花木蘭的主題曲影片剛剛真人版花木蘭的主題曲影片出來了 邀請的是動畫版同樣的歌手(中英) 但這兩個Mv看了真的是各種皺眉 不太像是迪士尼會拍出的Mv 英文版就是歌手穿著同一身衣服在一個房間不停做動作拍完3
[問題] Dakar Desert Rally 有中文版嗎?我在遊戲預覽圖看到中英文版 點進去看支援字幕卻沒有中文… 而且STEAM也沒有中文版,我看台灣或中國的實況也沒有人玩中文版的1
Re: [情報] 聖騎士之戰-奮戰-(GGS)前導漫畫中文版對了漫畫做到XRD SIGN的開始時點, 是為了讓大家直接去看SIGN與REVELATOR的故事影片, 這邊也再來推一下- 來自印尼的rachie翻唱很多日文歌曲的英文版(會自己翻譯歌詞或找別人翻) 這次IDOL的英文歌詞也是請別人翻的~不是官方版本 Idol (YOASOBI) ♥ English Cover【rachie】 アイドル 之前有也出過YORUSHIKA英文版翻唱歌曲的專輯