PTT評價

Re: [新聞] 洋將名字千奇百怪 連「花花公子」都有

看板Baseball標題Re: [新聞] 洋將名字千奇百怪 連「花花公子」都有作者
davidex
(玉藻前我的)
時間推噓 1 推:5 噓:4 →:6

話說有些洋將名字也不像是亂套自家產品名字當廣告

但實在很納悶是怎麼音譯出來的

像是兄弟隊史最強的洋砲Robert Wood

居然中文名稱取名德伍

真好奇當年是用什麼語系去發音的啊?

--

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.176.41 (臺灣)
PTT 網址

KKyosuke01/01 17:15全名Edward Robert Wood 又名Ted Wood

KKyosuke01/01 17:15應該是用Ted Wood去翻的

beautyptt01/01 17:16WOOD 這有什麼好發一篇

kr9712301/01 17:31不講武德

ice72182801/01 17:41奧利偉才是兄弟象最強洋砲

lrh1801/01 17:43德伍在1998奧運球員卡就是簽 Ted Wood 你還有疑問嗎?

lrh1801/01 17:44更正 是1988奧運

lrh1801/01 17:45兄弟在取洋將名已經是最正常了好嗎

chewei5501/01 18:25兄弟最強洋砲應該是奧力偉

k3353601/01 18:54以為爪爪會推路易士

nsk01/01 19:071998剛好同隊有一位洋將也叫大德 TODD

insidealvin01/01 19:12先Google一下很難?

an12345678101/01 20:33用農藥命名的:

littlelaibia01/01 22:54就算直接用Robert Wood唸起來中間連音的部分就會像

littlelaibia01/01 22:54德伍了啊 原po英文爛+沒知識就不要出來丟人現眼