Re: [問題] 殖民/重塑火星翻譯品質詢問?
※ 引述《Yaysi (Yaysi)》之銘言
: 經由桌遊菜鳥介紹Terraforming Mars 經歷過三次的再版,目前看起來是二版翻譯品質最: 好但也已經買不到了…
: 想問這次公開預購米寶海豚出版的翻譯品質如何?
感覺回答了不止一次(?)
所以回文供後人搜索XD
先上圖
https://i.imgur.com/3hcaHp1.jpeg
左邊的卡是二版
中間的卡是中文版大盒提供的Promo
由於中文版大盒Promo是三版代理印刷的
可視為三版的代表
右邊的卡是原廠大盒Promo
對我而言
二版的優點是字體
標題與最下面卡的背景加粗也讓我比較滿意
美術呈現較接近原廠
三版的優點是說明文字部分較大
但是我想這是因為原廠有把圖在卡上的比例變小
為說明騰出更多空間
至於目前原廠或三版主體是否有類似改動
我就不清楚了
或許是先入為主吧
我比較喜歡二版XD
另外說明文字變大我也比較無感
原因是火星的圖示已經夠明確了
另外需要看文字的時候通常也是你"自己"看
文字大小對單人來說差距不大
希望這篇對想入手重塑(殖民)火星的玩家有幫助(^o^)/
----
Sent from BePTT on my OnePlus KB2003
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.188.233 (臺灣)
※ PTT 網址
推
推三版本放一起
→
請問大盒版是英文黑盒可放入全擴+塑膠模型版塊的版本嗎
→
對,就是那個黑色大盒
推
感謝答覆,這遊戲的promo卡種類跟入手方式有點眼花撩亂~
爆
[討論] 真的是我的問題嗎?最近跟男友討論到結婚的問題 婚後勢必要跟公婆一起住 我最在意的點就是男友家的廁所 因為馬桶老舊 前一位上完廁所下一位使用者沒辦法使用爆
[問卦] 想取看起來像韓文的中文字的名字= =想取個中文名字 但要看起來像韓文 想跟韓國人打好關係 有沒有比較像韓文的中文字 旦 叫 之類的爆
[心得] 你是我的榮耀為了可愛的露思,很期待的打開了且試天下, 想說三千鴉殺這麼殺的劇我都能為了她看完, 結果被宣傳和內容物不符的劇本和仙俠般的特效雷到不行, 楊洋很帥,但我總覺得少了點什麼讓我無法光看他的臉撐完,連很多人推的微微一笑也看 不完。85
[購機] 30K Line不會卡的手機────────────────────────────────────── 1.預算範圍/考慮機種:例:10K-20K/iPhone12 Pro Max、Note20U、XPERIA 5II 目前預算30K附近 S22+ S22 ultra35
[求助] 是我的問題嗎?跟男友交往半年多 我24 在工作了 男友22 大學生 事情就發生在剛剛 今天上班很累36
[心得] 《蠟筆小新 我與博士的暑假》中文版破關[前言] 原本去年就買了日文版的《蠟筆小新 我與博士的暑假~永不結束的七日之旅~》, 但是當下沒空玩,就一直放著放到幾乎忘了這個遊戲. (然後付出了慘痛的代價,遊戲內附的原聲帶已經過期無法下載) 這次原本就打算再買中文版來玩(收藏),24
[問卦] 外國網紅在介紹本國的時候不上外文字幕是如題啦。 外國網紅在介紹台灣的時候不上外文字幕是什麼心態啊? 像是介紹台灣的日本人啊14
[問題] 日本已完結的漫畫484就沒中文版的希望惹?請問比較小眾的日本漫畫 如果在日本都已經完結了 卻都還沒出過中文版 484就幾乎註定沒出中文版的希望了呀?? 像是比較常聽說台版慢日版幾本 幾年 幾月之類的 不知道如果日本已經完結的 沒任何外力加持的話12
[閒聊] NZXT 的原廠保固前幾天我的水冷有時候會故障故障的 原因就不特別詳細說明了 想聊的重點是,我寄信到原廠詢問 也得到了回應 也提供了所有的購買證明、資料 直到他問我能否提供零售商資料