Re: [閒聊] AI翻譯484比機翻順?
其實如果不是辦什麼正事
網路上發發廢文的話
可以不用那麼認真啦
無聊可以隨便找YT影片搭配外掛來翻
譬如剛才看到這篇新聞
覺得蠻有趣的
呵呵
【ポケモンカード発売で行列】男性割り込み、殴り合いのトラブルも…転売が問題に
google翻譯:[神奇寶貝卡銷售線]男人打擾和打架的麻煩......轉售是一個問題
https://youtu.be/UMNcal44JJ0
以下用 chatGPT 產生
- 在東京秋葉原的一家商店外,人們為了等待新的寶可夢卡片發售而排起了長隊。
儘管炎熱難耐,但熱衷的粉絲們仍然等待了好幾個小時。
- 新卡片發售時,因寶可夢卡片引發的興奮情緒導致一名男子試圖插隊,
結果引發了衝突。
警察被召喚到現場。
- 每包新的寶可夢卡片包含五張隨機卡片,每張售價180日元。
有些人特別對稀有的閃亮卡片感興趣。
- 這些卡片的高需求也導致其轉售價格激增。
有報導指出,有些卡片的轉售價格高達40,000日元。
- 為了防止進一步的麻煩,
更多的商店正在轉向透過抽獎方式銷售這些備受追捧的寶可夢卡片。
※ 引述《fireleo (火焰騎士)》之銘言:
: 如題
: 之前的翻譯有分人工翻譯和機翻
: 人工翻譯就是手工翻譯,翻譯的好不好就看翻的人怎麼樣
: 比較花時間,成本也比較高
: 機翻就是直接丟給Google翻譯,Deepl之類的,因為不用特別找人翻,所以以後會越來越: 多機翻
: 因為一個詞可能有多個意思,所以翻譯結果可能不理想(看要翻譯的文是什麼和翻譯機器: 是什麼)
: 而現在有AI翻譯(也算是機翻的一種?)
: 像我之前講的Monica
: https://imgur.com/ZW8Szlo
: 他有翻譯功能
: 先看這段艦隊收藏的新聞反白的然後把這段給Monica翻譯
: https://imgur.com/IVb9xk6
: GPT-4
: https://imgur.com/D4s5jic
: 上半部是初次翻譯的結果,下半部是我修改並重新翻譯的結果
: 翻譯不太對可以給AI指令,直到翻對
: 然後是機翻
: Google翻譯
: https://imgur.com/MPSrT7K
: 好像怪怪的,專有名詞也錯誤(不過給AI翻專有名詞也是需要給指令修正,因為AI可能也: 不懂)也沒有地方可以修改
: Deepl翻譯(只有簡體中文)
: https://imgur.com/ZgDichn
: 也怪怪的
: 版上也有很多用GPT-4翻的東西
: 有人就用Monica ai翻譯代替Google翻譯了
: https://www.caishin.tw/viewtopic.php?t=1385
: 所以現在的AI翻譯484比純機翻還順?
--
Q 人類基本需求2.0 ◢◣ █ 自我實現 創意.問題解決.真偽.自發性
S ◢██◣ █ 尊重需求 自尊.自信.成就感
W ◢████◣ █ 社交需求
E ◢██████◣ █ 安全需求
E ◢████████◣ █ 生存需求 空氣.水.食物.住所
T ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ █ WiFi█ 電池
--
29
首Po如題 之前的翻譯有分人工翻譯和機翻 人工翻譯就是手工翻譯,翻譯的好不好就看翻的人怎麼樣 比較花時間,成本也比較高 機翻就是直接丟給Google翻譯,Deepl之類的,因為不用特別找人翻,所以以後會越來越4
喔喔喔~這個問題我知道 我一人作獨立遊戲也有六七年了 本來是給翻譯社翻 和 給google 翻一些簡單的 今年開始都用Chatgpt翻 先說結論~5
是。 因為生成式 AI 原理上就是為了寫出很順的東西而存在,無關內容正確與否。 具體運作原理就是一個字一個字填: 根據前面已經有的文字,猜測下一個字要填什麼。 就這樣一路掰下去,所以一定會很順,因為原理上就只在乎怎樣寫出順順的東西。4
舉個之前剛玩chatGPT 讓它寫故事再翻譯的經驗 指令先用英文 讓它彷奈須蘑菇的風格寫一篇英文故事 之後我再下指令把它寫的故事翻譯成日文 結果日文生成的故事完全是新創作 和英文版完全沒半點翻譯關係 問它為什麼翻譯的內容跟原故事完全不一樣 下面是它回答6
這比較像ChatGPT的翻譯跟上一世代的機器翻譯的世代差異 chatgpt使用的是兩種語言之間的機率相似度去重組,換言之你可以把它看作 它知道兩種語言的...本質? 然後透過本質去轉換後輸出。 直接用這個影片內的圖解釋
72
[閒聊] 轉賣屋的末路:排PTCG卡片換算實薪500円我的朋友,轉賣業者飯塚先生(假名),相信「價格有一天會回到定價以上」, 結果購入了約800萬日元的PlayStation 5和Switch庫存。 但如果現在按照現行的回收價格放棄這些庫存, 即使扣除成本,也會虧損約60萬日元。41
[閒聊]狂粉30萬日幣買下稀有卡不到一週價跌半狂粉30萬日幣買下《寶可夢》稀有卡「奇樹」!不到一週行情價跌半 寶可夢集換式卡牌遊戲(PTCG)在世界各地炒作的狀況層出不窮,4 月 14 日官方發售了 最新卡包,再度引起粉絲和黃牛的爭相購買,而有一位日本中年男子以 30 萬日圓買下了 一張「奇樹SAR」話題卡片,但市場行情就是這麼無情,不到一週的時間,奇樹SAR卡片跌19
[閒聊]日本驚現「黑暗打工」委託,沖繩男子盜竊日本驚現「黑暗打工」委託,沖繩男子盜竊《寶可夢》卡片,轉手後不僅沒收到報酬還遭 警方逮捕 關於《寶可夢》卡片的犯罪行為在日本鬧得沸沸揚揚,根據日媒報導,最近網路上出現了 所謂的「黑暗打工」犯罪行為,匿名人士會指定委託給犯罪嫌疑人,指使對方潛入特定卡6
[情報] 竟然跟勞力士一樣貴! 寶可夢劫案激增震竟然變得跟勞力士錶一樣貴! 寶可夢劫案激增震驚日本社會 任天堂拒評論 撬開商店的百葉窗,砸碎玻璃櫥窗,只為搶走印著「皮卡丘」或「傑尼龜」(日本《寶可夢 》系列作品及其衍生產品中的卡通形象)的寶可夢卡片。美國《華爾街日報》當地時間 10 日報導稱,寶可夢卡片盜竊案的激增震驚日本。 據報導,現年 33 歲的保阪健太是一家卡片店店長。他在接受採訪時表示,去年 12 月,他5
[沒問] 日「寶可夢卡牌」黃牛炒價1張近千萬 他日「寶可夢卡牌」黃牛炒價1張近千萬 他下單收到「照片」秒傻眼了 ▲日本寶可夢卡牌二手轉賣炒出3000萬日幣天價。(圖/翻攝自推特@ryuunoshippo_3、4
[問卦] 為什麼大人要排隊玩寶可夢?圖今天下午去逛百貨公司 在玩具樓層看到有一個排隊的隊伍 往前一看竟然是在排寶可夢 好奇心驅使下只見一個20出頭歲的帥哥 從口袋拿出應該是卡片的東西然後選擇抓怪3
[閒聊]能快速變現! 寶可夢卡在加國成洗錢工具能快速變現! 寶可夢卡在加國成洗錢工具 店長:已跟勞力士一樣貴 [Newtalk新聞] 加拿大埃德蒙頓市警方近期透露,今年 4 月,當地警方在 2 座房屋展開 搜查,起獲總值超 4 萬加元(約 93 萬台幣)的非法毒品以及近 6 萬張寶可夢卡片和運2
[閒聊]全球僅20張!鯉魚王卡片賣破1600萬日圓全球僅20張!鯉魚王卡片賣破1600萬日圓 這張更貴「等於一間房」 記者周偉承/綜合報導 在進化成暴鯉龍之前,幾乎沒有什麼戰鬥能力的鯉魚王,經常被認為是最弱小的寶可夢之 一,不過,日前有一張鯉魚王的「寶可夢集換式卡牌」(PTCG)卻引起大轟動,因為在一場
87
[閒聊] 推特趨勢:おしっこオムライス 小便蛋包飯87
[發錢+推薦] 為何定要隨波逐流82
[閒聊] 庫拉皮卡是不是很短視?爆
[情報] YOASOBI 抽選結果通知完畢72
[閒聊] 郡ㄉ…毒ヶ衣みなみ 受誹謗的賠償金額67
[Vtub] 螺鈿:咦...這個聲音是..63
[閒聊] 台灣新生代很難有YOASOBI等級的搶票潮吧55
[妮姬] 日本IOS營收榜第一又被PTCGP守門54
[閒聊] 想去香格里拉還是SAO玩61
[妮姬] 妮又送47
[閒聊] 川普主張降低重視多元化並終止DEI計畫46
[MyGO] 送小黃瓜那段看不懂46
[討論] 中國為什麼內卷不出yoasobi42
[索尼] PS5 Pro於全球正式推出!但光碟機仍缺41
[閒聊] 庫珥修太雖了吧37
[閒聊] YOASOBI 抽票的邏輯是什麼啊?70
[妮姬] 灰姑娘諮詢是不是最麻煩的女人:(40
[Vtub] 國母參戰!!!40
[問題] 結局反派死於奇怪的意外 能接受嗎?39
[哈波] 哈利波特攻擊咒語的強度排名?45
[閒聊] PTCGP新活動爆
[推薦] PS5 PRO大禮包63
[閒聊] 魔物獵人的龍哪條能摧毀現代人類?34
[討論] 哈利波特咒語的繁中翻譯算傳神嗎?34
[閒聊] 感謝大家支持阿傑32
[閒聊] 大逃殺的劇情是不是怪怪的33
[閒聊] 隔壁的大姐姐送來了禮物33
Re: [推投] 獵人 最喜歡角色「3票」 投票結果32
[妮姬] 接下來想看誰的故事30
[討論] 獵人設計六大系是成功還是失敗