[閒聊] 楓之谷是好翻譯嗎
楓之谷
韓文唸做meipeul seutoli
英文就是maple story
台灣翻譯的谷不知道在哪,勇士之村嗎
明明還滿多遊戲都叫XX物語的
叫楓物語是不是比楓之谷更符合原意
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.203.134 (臺灣)
※ PTT 網址
→
楓之股
→
太空戰士 遊俠 聖虧骨 騎士 神奇寶貝 鹹蛋超人
→
不是聽說是蹭知名電影標題?
推
我覺得不錯
→
那時期 之 就很流行阿
噓
剛好蹭當年電影標題
→
還是你喜歡冒險島
→
天堂、仙境傳說 也不是字面翻譯
推
台灣就最討厭意譯啊
→
所以要音譯嗎,梅普露縮托里?
推
不錯阿
推
楓葉傳說
推
其實還真的不錯
推
媒婆物語
→
那為啥現在要在前面加一個『新』字啊?
推
我覺得很不錯
推
加「新」是因為BB大改版
推
秋紅谷
37
[閒聊] 「楓之谷」是好的翻譯嗎西洽板的大家晚安啦 最近翻譯的議題好像很夯 剛好小弟的工作有一部分也有涉及翻譯 加上本身又是一個好ms寶 就想來討論「楓之谷」這個翻譯怎麼樣31
[閒聊] 新楓之谷TMS 爍展艾伊..他沒了部分中文化翻譯與原意相差甚遠或不符合類似名稱邏輯,將在v239修正。 夢之都的<清潔劑>調整為<淨化者>。 NPC<黃金厄運死神>調整為<黃金富豪>。30
[問卦] 楓之谷哪個地圖的背景音樂最好聽?安安 我阿肥啦 楓之谷應該是不少人的童年回憶吧 除了登入畫面那個bgm最經典之外 還有很多地圖的音樂不錯聽28
[閒聊] 選一首歌當台北的背景音樂?安安安安安 眾所皆知 只要是遊戲裡的城市 99.9%都是會有背景音樂的 而且大部分都是相當耐聽的又符合城市設定的好聽樂曲23
[閒聊] maplestory怎麼翻成楓之谷的台灣叫楓之谷 大陸叫冒險島 都很奇怪欸 英文明明是maplestory 怎麼想都應該翻成楓葉的故事吧 硬要翻成楓之谷還撞名風之谷==22
[閒聊] aespa Winter好像在玩楓之谷aespa Winter好像在玩楓之谷(開玩笑的kkk) 旼炡啊,你好可愛kkk 來源: theqoo 1. 角色跟本人長得好像kkk20
[閒聊] 楓之谷的水靈系怪物為什麼都要加個「綠」這篇當然是要抱怨遊戲橘子的翻譯邏輯 XD 綠水靈 相信就算沒玩楓之谷的鄉民都對它不陌生 英文名叫slime,直譯就是史萊姆18
[討論] 楓之谷翻譯是不是又出問題了?是這樣的,今天楓之谷改版 順便上線換一下 十字獵人箱子 開看看有沒有大小魔 發現一個事情,下面的文字怎麼變韓文了啊? 雖然知道那是 十字硬幣 可是看到韓文就覺得好奇怪 楓之谷翻譯 是不是又出問題了?6
[問卦] 楓之谷是谷在哪如題 小時候哇 常常玩楓之谷 後來一直更新更新又更新 變成新楓之谷 但是哇7
[問題] 還有什麼類楓之谷的免費線上遊戲可以玩?還有什麼類楓之谷的免費線上遊戲可以玩? 最好有台服 我知道有搞鬼online 彩虹島物語 迷你格鬥(原快打online) 還有別的類楓之谷的免費線上遊戲可以玩嗎? --
45
[奶子] 黑魔導女孩coser的防走光對策70
[閒聊] 光榮員工將從2500擴張至5000人41
[討論] 奧術到底是不是正史?31
[討論] 不死不運 232 原來還有這一招啊!45
[情報] 極速星舞 新作動畫16
Re: [閒聊] 月曜日のたわわ13
Re: [妮姬] 繪師投票 這次要脱衣服的是真12
[問題] 打電動的時候容易暴怒是叫什麼症啊?38
[閒聊] 庫拉皮卡這句話很色吧11
[活俠]與小師妹喜結連理31
[閒聊] 奧術可以用經典畫馬圖了嗎11
[閒聊] 奧術 一些小細節 雷10
[Vtub] 11/24同接鬥蟲33
[閒聊] 三國無雙推薦玩哪一代9
[蔚藍] 每週便利屋22 阿魯又阿魯了9
[閒聊] 要是無雙起源的小兵都是野獸臉怎麼辦8
[問題] 電腦或手機可玩的戀愛遊戲26
[24秋] 嘆氣的亡靈09 果然是粉切黑8
[閒聊] 真三國無雙起源 體驗版心得7
[蔚藍] 討厭格黑娜的咪卡6
[閒聊] 以後日本棒球漫畫世界賽會畫出台灣了嗎6
[閒聊] 小傑如果在船上的話劇情會怎麼走?12
[閒聊] 伊織萌 cosplay 白銀諾艾爾4
[GKMS] 聖誕老人4
[24秋] Reddit週排名08 膽/Re0/死神/香開/地錯/地12
[閒聊] 「喜歡本大爺的竟然就妳一個」有多紅?3
[蔚藍] 陽奈、風華、妃咲雜圖9
[2099] 瑪琪娜為什麼能得到魔王的愛?4
[蔚藍] 跟蓮實一起搭上滿員電車的小春3
[活俠] 創作-雪山派的下班時間