Re: [閒聊] 京都人的講話藝術
https://x.com/myuuuuun/status/1850894229905801236
https://pbs.twimg.com/media/Ga-yfbCboAAUGAU.jpg
近期推特上有一則800多萬次觀看的文章
說 這就是京都人的待客之道
附圖可能是某一間店門口貼的公告
公告上還很貼心的附上了英中日三種翻譯
這有符合京都人的講話藝術ㄇ
--
這根京都語無關吧,單純是趕外國人走而已
日文的意思跟中文和英文相反吧?
二樓 就是故意不收外國客的意思
可以走進去親切的告訴店員用日語漢字就可以知道那句的意
思
超幽默
大概有看懂 反正就是不收說英文跟說中文的客人
日文好像是說可以讀懂這句日文的,請入店的樣子?
用“不湊巧”也是很哭,笑死
外國人至少要懂日文或懂得用翻譯軟體溝通
只會看漢字看不懂吧? 除非直接用翻譯
只指那句話的話看漢字就可以了
外國人n87看得懂怎麼辦
然後因為太簡單,日語N99都能完整翻譯,但是無法和店員口
語溝通
那這樣韓國人不就能直接進去了嗎?
不過一般外國遊客大概不會想去理解那句日文的意思 看到
中文就走了
笑死東京京都都被中國人塞爆了
會進去的多少看得懂一點 至少溝通上障礙沒那麼多
京都人才不會用這麼低級的技巧
而且真的要趕走外國人 首當其衝的就是懂一點日文的中國人
懂日文歡迎入內 其他人滾 太直接了不像京都人啊
那更不可能用這種方式趕 基本上要讓中國人覺得「不划算」
不需要搞這種迂迴的方式 貪小便宜的中國人就會自己滾了
旅遊的人比較願意花錢 讓他們覺得不划算看你是不用做本
地人生意了
而且不想做外國人的生意 最簡單的做法就是只接受電話預約
那可不一定 很多中國人連お通し的錢都不願意給的
所以會準備兩本菜單,一本日文的一本外文的薛外國
客
我瞎掰的
不是聽說現在日文菜單跟其他語言菜單價位不同的
這是針對台灣人的還在幻想大陸人
就是故意不收不懂日文的客人
還好我會用google翻譯 西西
日本商店的外國人菜單跟墾丁大街差不多
字體不同有夠不舒服
針對台灣人的根據是什麼
對 真的超多中國人去居酒屋不懂規則 抱怨為什麼小菜
要付錢
畢竟是支那人
我碰到的例子比較多是全預約制餐廳 套餐都要在預約時先訂
太粗暴了
然後外國人用的網站跟日本人用的預約網站的套餐內容
還有價格不同
針對中國人吧 在日的中國人比台灣人還多很多
針對用殘體字的人吧 台灣支語仔也是不少
日本弄海外特約版也不是太少見
講實話京都去過一次就沒很想再去 到處都人山人海 旅遊品
質很糟
日本人很矛盾啊,又要賺外國財又排外
看不懂日文就別進去,這很京都
不矛盾啊 奧客你只想要請他滾好嗎 跟外不外國有差?
這個N87都看得懂吧
對外國人比較反感的是一般沒做外國人生意的居民
這句不用懂日文也看得懂阿
但這個是針對外國人而不是奧客
之前台中的一家和牛店被記者採訪時也會要求記者講日
文
京都最近的人超多,但櫻花季還是要去,考慮除公車外交通
京都人才不會用這麼直接又沒格調的方法
意思就是日文沒到母語就別進來 你用手機AI翻譯也一
樣
台中開燒肉店這麼囂張 還要台灣人講日文???哪間阿
過期和牛那間嗎
這種算還好的了
日本那種看不起外國人 又要把人拉進去宰賺錢的店家 才
是矛盾排外仔
靠北 懂日文的才能進
九月底去京都,人沒有網上說的那麼可怕多,逛起來很舒服
吉原一堆高級店也外國人禁止 怎麼沒人抗議www
沒有?平行世界?
我九月也去京都 巴士都可以塞到滿班......
哪裡人不多 多到靠北...
客人:滿座?沒關係我時間多可以等
與其這樣還不如直接檢查證件算了
看得懂也不敢進去,太燻雞了
這公告真是婊到有趣XD
針對遊客吧
過了第一關 結果第二關和你說說品項賣完了
懂中文的話,光看漢字跟長度猜的出意思
我一路從清水寺走回梅小路公園,還要你教我人多不多喔
而且我是說人沒有可怕多而已,暑假期間大阪那個遊客量才
叫可怕
人家賺本地人的就夠了 有些觀光客真以為自己很重要 人家一
定要接 不然就是不禮貌 歧視
都用簡字 還針對台灣人咧w
活在平行世界也來破防 真的笑死
很容易出事吧
五月底去的京都 馬德到處都是人 颱風擦過去大風大雨也到處
都是人
外國觀光客就算看的懂日文 看到這種告示也不會想進去
日文太小一行了 估計日本人看到英文也走了
日文就是說 看得懂得人請進 啦
沒見識過什麼叫水洩不通的鄉巴佬嗆人平行世界,笑死
看到中英這樣寫,N87的我也踏不進去。
真的只會看漢字不保險啦 會不知道這句是肯定還是否定
日本人才沒在管你繁簡XD 想到之前井蛙以為只有中國人用簡
體
還是滯東京中國人比較屌,直接一條龍開一間專門宰中國
人的店
看得懂也不想進去 這老闆一定很機掰
人家排外還是人山人海啊 所以當然要排
TABELOG都上中文版了,這裡還在傳菜單,唉
搞不好英文好的日本人看到第一行就走了
滯日支語仔 不意外
我就算看得懂,自己摸摸鼻子也不會想進去,人家就擺明不
想做外國人生意了何必自討沒趣
這沒有分中台啦 他知道你台灣人看得懂簡體
就針對絕大多數不懂最基本的日文又愛去日本亂的觀光客
推文裡還在那邊騙自己說是針對中國人但不包括台灣人的
會不會太可憐了一點
讀懂進店只會日文回覆有沒有客滿
不就是不接看不懂日文的嗎 哪裡有針對國家在歧視看不出來
看不懂日文,看不懂誰被針對也很正常啦 呵
很多不會說日文英文也不會的去才是死奧客
寫那行n87都看的懂只會像這樣被拍出來笑而已 超可撥
爆
首Po早上準備出門,男生對女生說『我想在太陽下山之前回來』 看到彈幕解釋才知道這邊是『妳梳妝太久了快點好嗎』的委婉說法XDD 這句是《神劍闖江湖》緋村劍心講的 在京都闖蕩,會點京都人的講話藝術也是正常27
京都就日本文化水準比較的族群。 拿台灣來對比的話,就像台北跟中南部人,如果台北人說:「今天好開心,下次再約。」,但沒有跟你約定時間,那就是「掰掰,不要再見。」的客套說法。 這時候南部人就會很受傷,因為他們會以為對方是真的下次會約,後來就是無聲卡了。 我不覺得這樣不好,很多人覺得說話直率是優點,但99%都是把粗魯無禮當直率,京都無非就是更有文化水準而已,能比的只有東京,因為東京人根本不會跟你講話。 --6
用稱讚來表示嘲諷的,最知名的是京都人跟英國人。 這兩個地方的共通點是早期的政治中心,而且後來政治中心轉移去別的地方,在轉移後都沒有破壞原有的體制。 前者是日本的,後者算是歐美的。 這種隱性開酸的做法,是不是跟中國因為網路文字獄而沒辦法直接罵的成因不一樣? --7
這種拐彎抹角的講話方式 讓別人去猜是什麼意思 讓對方產生 是不是我哪裡沒做好 我需要改善什麼?57
回文不用ACG點 因為很喜歡各種京都笑話所以搜集了一些 (歡迎提供XD) 在原文有po過1
反諷跟陰陽怪氣(酸)與客套這三種感覺不太一 樣。 臺灣人講話偏向客套,但你說要到酸或反諷我是 覺得不至於。 京都人如果恰友說的屬實那就是偏向反諷的。6
我有個問題 假設京都人打炮女生要怎麼評論對方? 1. 我明天早上有會要開想早點休息 -> 快點射一射 2. 想喝咖啡嗎? -> 乖乖做不要叫出來 3. 請再用力一點 -> 手不要亂摸31
蛤 台灣根本就沒有什麼拐彎文化吧 不要就不要 不會在那邊 「大丈夫」、「そのままでいい」 馬的到底哪種沒問題 前一個提案沒問題 還是什麼都別做 日文好難3
有啊,依照我工作的經驗分享一下: 學生考試結果很爛,只能說這學生還有很多進步的空間; 學生上課睡整節,一定是前一天熬夜唸書,建議要妥善分配時間; 學生在家都不念書,可能是還沒找到念書方法所以對學習難以提起興趣; 啊你說怎麼不直接講?
32
[閒聊] 黑白妹作者:放心吧33
[婊子] 有人被龍蝦夾過嗎26
[閒聊] mygo 09 曾經的美好時光去哪28
[24秋] 嘆氣的亡靈想隱退 暗示二季?16
[閒聊] 鳴潮可以跟壽司郎合作什麼週邊?24
[情報] 噗妮露是可愛史萊姆 二期決定17
Re: [PTCGP] 1529人參賽出輪32強牌組15
[蔚藍] 老師版危機一發16
[閒聊] 想找充滿驚人想像力的漫畫12
[閒聊] 青春之箱 17826
[閒聊] 平行天堂 280 知夫莫若妻24
[問題] 台灣日系文化是不是快超越韓系了10
Re: [閒聊] 光線槍為什麼死透了?15
[閒聊] 蔚藍檔案 優香 ASMR專用耳機 簡易開箱8
[急了] 如果是黑白女兒還會這麼紅嗎?7
[妮姬] 梅登&吉蘿婷貼貼梳頭髮8
[Vtub] GIGI怎麼那麼黏Fauna?29
[MHG] 燃油車鬥魂三期製作決定,PV公開12
[24秋] 魔王2099 11 哭啊 太狠了吧QQ15
[Vtub] 壱百満天原サロメ 10人凸待ち44
[閒聊] 統神復胖需要多久8
[問題] 怪獸公主繪師到底是誰??7
Re: [閒聊] 電競房已經是現代家居標配了嗎36
[PTCGP] 1529人參賽出輪32強牌組41
[問題] 芙莉蓮這樣的結局算完美嗎?39
[情報] 間諜家家酒108話5
[妮姬] 香腸愛麗絲part 324
[繪圖] 黑白(葉)妹22
[生日] 今天是聲優楠木燈的生日!21
[閒聊] 我好急