Re: [閒聊] 遊戲介面用台羅大家可以接受嗎
如果不打算全面換成英文英語,那就還是洗洗睡吧。
換成簡體(aka 殘體)都比換成獨尊臺羅容易。
或者要搞並行制?全民族語言都用羅馬拼音,官方文書發行全民族語言版本?
到現在還在覺得外省人不是臺灣人的就是這種人吧= =
這種新左派的遺毒……好像不該講遺毒,人家還沒過去……
麻煩不要再拿出來了好嗎?
推薦看看好機車頻道,本來是在講 SJW 的詭異與無邏輯的,
結果講一講,講到最初的女權運動、PC 還有身份政治的危害。
https://youtu.be/dx_wDzVrGbA
請允許我不貼全部的影片上來,因為我記得至少有一部有會讓我被桶的人。
那種病態的「進步價值」已經荼毒了太多作品了,
我真的不想在遊戲畫面上也感受到這個。
不過我支持你們去開發臺羅教學遊戲,有餘力的話也可以開發其他表記的遊戲,
透過哪款遊戲賣得比較好,說不定就可以找出比較多人接受的臺灣式閩南語表記方式。
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.13.112.58 (臺灣)
※ PTT 網址
→
台羅我比較沒意見 教育部那種亂湊的台語用字 看了才頭痛
→
不過 用台羅的我應該會直接跳過 平常看漢字習慣 換成拼
→
音文 閱讀會有障礙
爆
首Po如題 最近有很多人反映遊戲介面一堆支語 剛好FB那邊很多愛台灣的人喜歡用台羅 那把遊戲介面改成台羅484可以杜絕支語仔啊 差低 -----![[閒聊] 遊戲介面用台羅大家可以接受嗎 [閒聊] 遊戲介面用台羅大家可以接受嗎](https://i.imgur.com/t0GUKd4b.jpg)
8
不能 別說介面了,就算是用台羅寫成的文章 也不一定有人會看,更遑論介面甚至劇本 用台語漢字的話,廖添丁的反應好像還不錯 台羅的話就.....嗯......4
根據肥宅我網路衝浪的經驗 常看到台羅使用者出現的地方 幾乎都是推特 臉書 還有文創園區等地方 遊戲產業倒是比較少 所以建議臉書推特增加台羅介面1
台羅仔還是沒認清楚現實 只要台灣還是多元族群的一天 台羅就推廣不起來 跟甚麼華不華語沒關係 你自己想想![Re: [閒聊] 遊戲介面用台羅大家可以接受嗎 Re: [閒聊] 遊戲介面用台羅大家可以接受嗎](https://i.imgur.com/MSB8sOwb.jpg)
學英文用英文啊 台灣就不知道為什麼不想辦法轉變成雙語國家,像新加坡那樣,就算口音連英語系國家的人都聽不懂,但文件書籍看得懂就行了 雖然我有朋友是國文老師,但還是覺得繁體中文放這麼多資源教育不知道幹嘛,能溝通就行了,文學有興趣的人再去看 英文才是地球聯邦的官方語言,連二戰大日本帝國甚至到現代中國都不敢完全放棄英文了 身為海島的台灣,不多學一點怎麼不行
是這樣啦 如果要選 我寧願看簡體+支語+亂碼 也不要看台羅 簡體 支語至少看得懂5
複習一下韓文歷史 因為韓文文字諺文雖然1446年就被創造出來 但是被當時還是習慣漢字的人反對 之後長時間都是漢字諺文並存 真正普及其實是始於戰後因為韓戰爆發5
小妹我覺得介面可以考慮同時顯示雙語言 不想要雙語的也可以關閉 這樣對台羅的傳播也算有利 會的人可以直接閱讀 不會的人也可以邊看邊學習![Re: [閒聊] 遊戲介面用台羅大家可以接受嗎 Re: [閒聊] 遊戲介面用台羅大家可以接受嗎](https://i.imgur.com/pxkx5Lcb.png)
當然接受ㄚ 只是我不會買 這麼棒的東西還是留給其他玩家就好 我就刻苦一點去用英日版介面好惹 --1
我可以理解想和中國玩家做出區隔的感受... 也知道現在台灣acg的代理權常被中國搶走 導致作品被和諧或是台灣玩家只能去玩國際服的情形 但也是沒辦法的事,誰叫語言一樣 台灣和國外做生意只能和中港澳一起被歸類為“大中華地區”
11
[介紹] 《夢幻之星Online2:新世紀》真的好玩嗎!?作者: bears8520 (熊) 看板: ONLINE 標題: [介紹] 《夢幻之星Online2:新世紀》真的好玩嗎!? 時間: Sun Jun 27 14:45:00 2021 大家好,我是貝卡 這次要來介紹一款新的PC線上遊戲![[介紹] 《夢幻之星Online2:新世紀》真的好玩嗎!? [介紹] 《夢幻之星Online2:新世紀》真的好玩嗎!?](https://img.youtube.com/vi/QAn2flAUNc8/mqdefault.jpg)
8
Re: [閒聊] 台語真的快消失了我是外省第二代 先父沒有獲配眷舍 後來在閩南人的社區買房子 所以我念的小學 全部都是閩南人(藍領階層) 還記得我進小學的第一天就被嚇到了 因為班上同學講的話我完全聽不懂 直到班導師走進來 因為老師說的是國語 後來班上同學發現我完全不會閩南語 便幫我取了各式各樣閩南語綽號1
Re: [討論] 大家有比較喜歡母語饒舌嗎有啊 像是煙霧瀰漫,差不多先生,yesterday 到魚仔remix,燙口貨,黑人問號 這種全部都中文的 不管是flow或是編曲或是歌詞6
[心得] 歐利歐利世界(OlliOlli World)首先,標題中文名是官方翻譯,不是我亂翻的,可以自己點進商店頁面看。 OlliOlli系列是滑板遊戲,不過不是Tony Hawk系列那種擬真取向, 而是比較偏向街機式(Arcade)歡樂取向的橫向卷軸滑板遊戲, 當然,歡樂不表示沒有難度,雖然上手容易,但要玩得好並不簡單。![[心得] 歐利歐利世界(OlliOlli World) [心得] 歐利歐利世界(OlliOlli World)](https://cdn.cloudflare.steamstatic.com/steam/apps/1190170/capsule_231x87.jpg?t=1663604061)
5
Re: [問卦] 為啥中小學選修49種本土語言 台語沒細分?有啊 我當初小學的時候也要選一個本土語言修 那時候原住民還只有16族,表格自然也沒有那麼細 只有閩南語、客家語、原住民族語(括號自己選填想學哪族語言) 但想當然的,無論你填哪一族語言基本上就是找不到老師