Re: [閒聊] 對岸人名有「茜」是讀作ㄒㄧ嗎?
※ 引述《NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))》之銘言:
: 不懂就問 國語小老師
: 我第一次聽到中國影片講 誰 ㄕㄨㄟˊ
: 哈哈這什麼口音 也太尷尬了吧
: 本以為是個案 漸漸發現全中國都這樣唸
: 冷靜下來回頭看注音 欸
: 全世界該不會只有台灣寫作ㄕㄨㄟˊ 唸作ㄕㄟˊ吧?
: 矽谷變硅谷 也就算了 化學符號選字不同而已
: : 趁這個話題,有點想講
: : 他們很多讀音都有類似的問題
: : 暴ㄆㄨˋ露,唸成暴ㄅㄠˋ露
: : 說ㄕㄨㄟˋ服,唸成說ㄕㄨㄛ服
: : 怎麼堂堂中國人,中文會講成這樣?
: : 而且還是普遍性的
: : -----
: : Sent from JPTT on my Samsung SM-N950F.
: ----
: Sent from BePTT on my iPhone 15 Pro Max
我爸七十歲了
國小還叫國民學校時代
一直都唸誰是ㄕㄨㄟˊ
我一直以為是台灣國語
後來才知道讀音有改變
老國音版本其實沒在台灣教授
但很多當時老師是受到老國音影響
在台灣教授的是新國音版本
原先在大陸版本老國音
是想淡化北京話成分
但在台灣教師不見得是北京人
但為了想強調正統反而更趨向北京音
而因為本外省混居又產生很多語言變化
像台語骰子就唸本音“投ㄊㄡˊ”子
(現在寫18豆仔其實也是錯字)
而北方音叫這色“ㄙㄞˇ”子
最後就變成骰字唸色的混合版本
而大陸淪陷後
又自己做了普通話採用
一樣為了避免北京話成為主導
採用河北滦平口音作為標準版本
這樣單可以稱官方中文的音
其實就三個版本了
日本德川幕府海禁
但荷蘭人是唯一例外的“南蠻人”
而日本當時西洋新知就稱為蘭學
因此化學元素就以荷蘭語為主了
而矽的荷語是keiaarde
日人翻譯就選了珪字做為他的漢字
而後徐壽化學原鑑則以英語為主
將明朝王侯的名字都選為元素字
而矽也入列對應Silicone
而日本維新成功後
成了海外留學相對便宜的地方
因此日本的和製漢字也再傳入中土
在中土搖身一變成了石部的硅
中華民國還在大陸時期選用英音
以矽字為標準化學元素用字
而大陸淪陷後開會
卻認為矽字同近音化學字太多
錫硒烯醯之類的容易混淆
於是選擇用硅字為標準
由於老蔣政府政策規劃因素
國府方的後人幾乎掌握美國電子產業
以實際影響力
矽字一定程度上還是中文標準
-----
Sent from JPTT on my Xiaomi 2410FPCC5G.
--
矽谷 硅谷
硅俄子
硅骰
北京音不是北京話 中共轉普通話時發音又修過了
誰 玉篇 是推切,音垂 垂和誰以前好像同音
切起來像ㄕㄨㄟˊ ㄕㄟˊ可能是簡化發音??
大大你中文好強 好帥 推個
爆
首Po看對岸的UP主念原神茜特菈莉 都念西特菈莉 爬文好像只要人名他們都念ㄒㄧ 例如天道茜(ㄒㄧ) 所以黑川茜(ㄒㄧ)他們也都西寶西寶這樣喊嗎?16
懶人包: 「ㄑ〡ㄢˋqiàn」是最初的讀音,但是因為西方名字翻譯過來時新造一個「茜」這時候就 是唸「ㄒ丨xī」 因為新造字恰好跟古音的「ㄑ〡ㄢˋqiàn」同字 所以變成了「破音字」(應該說是「重形字」)19
對岸支那他們有兩種發音,qiàn或xī,這兩種輸入方式都打得出茜字 用於中國女人名時,通常讀「ㄑㄧㄢˋ」,像是有位女明星叫 宋茜 用於翻譯外國女人名時,他們喜歡把"西"加草字頭變成"茜",因此還是讀「ㄒㄧ」 其實我們台灣自己也是有讀「ㄒㄧ」,從以前到現在都有,但少見 像是"茜茜公主"或"茜茜皇后",讀「ㄒㄧ」56
趁這個話題,有點想講 他們很多讀音都有類似的問題 暴ㄆㄨˋ露,唸成暴ㄅㄠˋ露 說ㄕㄨㄟˋ服,唸成說ㄕㄨㄛ服 怎麼堂堂中國人,中文會講成這樣?1
茜特菈莉 外文名 英:Citlali 日:シトラリ 用米哈遊給的外文名來念了話反而沒什麼爭議2
說到這個 中國讀音還有一個是妮這個字他們的讀音是一聲ㄋㄧ 每次聽到他們聊蠟筆小新講妮妮啊 還是一些手遊角色叫安妮的 聽語音也是聽到渾身不自在10
借標題詢問這位姐姐名字的翻譯 83年次的肥宅我 從小不管聽家人 電視 或是老師說 都把伽利略這樣念 伽(ㄑㄧㄝˊ)利略14
不懂就問 國語小老師 我第一次聽到中國影片講 誰 ㄕㄨㄟˊ 哈哈這什麼口音 也太尷尬了吧 本以為是個案 漸漸發現全中國都這樣唸 冷靜下來回頭看注音 欸6
這個我高中國文老師有教 結論是大家亂念就多出那個ㄨ的音了 她舉的例子是以前的新聞主播都很字正腔圓嘛 他們都會好好念主ㄅㄛˉ不會唸成主ㄅㄨㄛˉ --
爆
Re: [問卦] 為什麼Si要讀成 圭那來講講八卦吧~ 一開始幫各個元素取名,其實很多都 (x)抄襲 (o)致敬日本 翻譯 畢竟日本西化的早,很多西方科學專有名詞,都是日本先翻譯的。 日本翻譯silicon叫做珪,發音Ke i,耶?你說也不對啊,且聽我56
Re: [問卦] 硅土(矽)、迫擊砲 怎麼唸?大陸會念硅,台灣會唸矽是有歷史典故的 我截一小部份出來 原文在這邊 當年所謂元素和許多元素名稱中國人都是第一次聽說。當時譯名十分混亂20
Re: [問卦] 為什麼中國對「企」這個字選擇唸三聲?其實本來不想浪費時間寫這篇,但深怕鄉民被這名中國人誤導, 所以只能再寫一篇反駁。這期間我還吃了晚餐,所以現在才寫完。 ※ 引述《analiya (莉雅)》之銘言: : 標題: Re: [問卦] 為什麼中國對「企」這個字選擇唸三聲? : 時間: Tue Jul 12 18:09:56 202219
Re: [問卦] 「硅」不正是對岸文盲的體現嗎?1、硅 和 矽 本來就是清末民初的兩個翻譯路綫 荷蘭語 keiaarde ~ 日本蘭學家 珪素 ~ 漢字 珪 ~ 漢語 硅 拉丁語 silicis ~ 法語 silicon ~ 英語 silicon ~ 漢語 矽 民國時期的很長一段時間都是混用狀態。 2、民國之所以後來選擇矽,兩個原因X
Re: [問卦] 為什麼中國對「企」這個字選擇唸三聲?因為臺灣人現在所說的中國國語用的是老北京土語發音,也就是北京滿人說漢話最傳統 的發音。 而中國人現在用的標準普通話發音是官話區的普遍發音。 鄉民日常酸的企業、法國、俄羅斯、和 之類的詞彙發音不同都是這個道理。 : 像「矽」字,中國人用的是「硅」字,起初「硅」也唸接近「矽」的音,X
Re: [新聞] 閩南語正名「台灣台語」遭疑侵犯其他語言書名:《從日語看日本文化》 作者:何志明 出版社:香港中文大學出版社 出版日期:2010年 引用頁數:第13頁- 在吵啥 都是土話啦 中國幾乎所有的漢語都有文讀音和白讀音的區別 北京話一樣不例外啦 白讀是當地的自然發展的語言
1
Re: [問卦] 為何反對雙語國家的都是英文好的???? 國語是用官話去正音的 老國音一開始是南北兼顧 新國音才用北方念法 北京話還只是北方官話下的小分支 閩南語?- 八卦是這篇也一堆錯誤 ※ 引述《NARUTO (鳴人)》之銘言: : ※ 引述《moebius2 (漫無目的)》之銘言: : : 最早制定國語 粵語是優選的 因為先烈包含國父孫大砲都是說粵語的 : 這是哪來的農場謠言?
48
Re: [討論] 真的有人對米哈遊的劇情抱有期待的嗎?32
[討論] 外來人政權真的很糟糕嗎?26
[閒聊] 有沒有魔法少年的作品24
[問題] 獵人410 (雷)14
[妮姬] 又讓指指爽到了(雷10
[閒聊] 40K秘密關卡 無所畏懼 觀後心得(有雷9
[問題] ptcgp得卡挑戰的問題?26
[閒聊] 拳願omega 287 單方面屌打==爆
[討論] 真的有人對米哈遊的劇情抱有期待的嗎?24
[MYGO] 睦頭人不覺得玩團開心為什麼要加入母雞卡48
[閒聊] EXCEL 電競世界大賽13
[情報] 原神動畫進度疑似停滯23
[問題] 商業性而言,Mujica真會賣得比Mygo好嗎?爆
[討論] 請推薦聲音飽滿有穿透力的歌手16
Re: [閒聊] 膽大黨美國配音員支持黑人厄卡倫遭炎上14
[25冬] 紅戰士在異世界成了冒險者 PV7
Re: [閒聊] 日本動漫角色遭歐美「改黑皮膚」爭議延燒15
[問題] Pokemon GO的道館機制是故意噁心玩家嗎?24
[閒聊] 大家好像都冤枉小傑了吧?43
[閒聊] PS5 Pro怎樣才能賣到缺貨?6
[閒聊] 神裝少女小纏為何評價很差9
[MyGO] 台視新聞也在GO6
Re: [討論] 真的有人對米哈遊的劇情抱有期待的嗎?9
[情報] 義妹生活 13卷 & another days 封面8
[公連] 現實要看到這樣的背影要滿足什麼條件= =20
[問題] MyGO的疑問7
[蔚藍] 偶像瑪麗掀起來19
[閒聊] 40010老師在C105的本本...22
[閒聊] 女生那裡真的臭臭又黑黑的?9
[閒聊] 音速小子 醜毛衣 最醜的哪種