[閒聊] 原來精靈寶可夢唸起來很像謎片
https://i.imgur.com/hcrunMw.jpg
看到友列po這個圖
後來我去youtube找到原影片
原來是2016年的新聞惹,我到現在才看到
很納悶精靈寶可夢這五個字唸起來到底哪裡像日本的謎片了
直到我第一次聽到阿姨唸的頭三個字
https://i.imgur.com/hcrunMw.jpg
(請重複播放那三個字)
https://streamable.com/72s7zw
精靈寶.....
只有我覺得她唸起來很像チ○ポ嗎....
我能稍微理解這位阿姨的想法惹
https://i.imgur.com/Cl93ANL.jpg
然後我想到這集南方
https://i.imgur.com/LRiyFR1.jpg
精靈 寶 可 夢
也太剛好了吧...?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.78.170 (臺灣)
※ PTT 網址
→
還是老話一句精淋鮑渴夢
推
原來從日文聯想來的阿ww
推
佛印:
→
蘇東坡
→
那位阿姨想的比我們深遠欸== 是不是很常看
推
那你一定會喜歡阿扁巴巴大俠
推
我要笑死
推
姬芭寶可夢
推
洪金寶表示:
推
你怎麼這麼懂…
推
阿姨老江湖了,懂的比你還多。
推
比卡超疑惑.jpg
→
記者亂問居然問到老江湖
推
阿姨很懂欸
19
[寶可夢] 為什麼精靈球沒被正名?如題 就是那個寶可夢裡用來奴隸寶可夢的道具啦 以前因為叫做神奇寶貝 所以叫做「神奇寶貝球」、「寶貝球」 後來改叫做精靈寶可夢14
[閒聊] POKEMON是最速更換名稱/商標的作品嗎如題啦 就是那個神奇寶貝 > 精靈寶可夢 > 寶可夢 記得前幾年正名成精靈寶可夢 是因為音譯+參考過去香港的譯名(寵物小精靈) 雖然名稱在台灣一開始很不習慣 畢竟只有寶字相同9
[問卦] 「要」「馬」「尾」的台語唸法是我阿肥啦 昨天午休跟同事閒聊 同事聊到說可以從「要」「馬」「尾」這三個字的台語唸法來判斷一個人是不是鹿港人 他說如果你這三個字唸出來的音完全一樣 那你就應該不會是鹿港人13
[命名] 男鼠寶命名請益(朱)大家好,寶寶已經快要滿月,也請算命的看過名字,目前有兩個陷入選擇障礙,想請大家 看看有沒有什麼諧音或是覺得哪個比較好? 因為哥哥也是朱竑X,所以第二個字想要一樣 1.朱竑諺 2.朱竑穎13
[寶寶] 女牛寶取名(蔡)實在陷入選擇性障礙。 又被催著趕快去報户口 怕唸起來奇怪或不順。所以請大家幫忙。(覺得喬字特別。又覺得捷字唸起來比較順。一 整個很兩難。 謝謝大家幫忙。)10
[問卦] 英文名字中譯的字到底怎麼想出來的一般來說英文名字中譯都會是直接用音譯 但有部分的翻譯出來的字跟原本的讀音又不太一樣 例如John 唸起來比較像醬但中譯是約翰 Caesar 唸起來比較像希捨但是中譯叫凱薩 這種翻譯是怎麼出來的呢?9
[閒聊] 唸起來像中文、台語的法文大家好, 我是中秋沒人揪烤肉的邊緣小妹 第一次在女版發文請見諒~ 是這樣的,小妹我中秋連假太無聊 突然動念想學學看法文
爆
[閒聊] 一護是一個很令讀者討厭的主角嗎?60
[閒聊] 台灣的拉麵比日本貴是因為資訊量大嗎爆
[活俠] 小梅……多希望婚禮的伴娘是妳66
[閒聊] 赤坂新連載的銷量會如何55
[閒聊] DEI記者被炒後55
[閒聊] 開始補"紫羅蘭永恆花園" 有什麼建議或要注意的49
[閒聊] 赤坂:以男主不會被討厭的前提去創作49
[妮姬] 這次小遊戲也太大了吧46
[閒聊] 為什麼獵人追加設定沒被罵??43
[閒聊] 我推 阿夸到底對帽子有沒有戀愛情感?38
[閒聊] 黑白妹2 DLC Steam版37
Re: [閒聊] 一護是一個很令讀者討厭的主角嗎?33
[閒聊] PTCG,先攻484等於先投降?33
[閒聊] GBF碧藍幻想半年多一點回顧和心得32
[閒聊] 將對方異能無效化的能力31
[情報] 如何拔出背後雙手大劍(附美少女倭刀術圖解)27
[閒聊] PTCP 乘龍活動到明天下午24
[閒聊] 超夢EX 484版本陷阱?27
[鳴潮] 我真的覺得村姑椿好好看!26
[閒聊] 希望下一款HD2D重製的遊戲?30
[蔚藍] 風華麻麻 吸奶...25
[哈波] 如果哈利波特有亂馬的體質?25
[蔚藍] 哇幹 幽靈莉央24
[公連] 新限定角色 若菜30
[討論] 棄過的遊戲還回得了坑嗎?21
[問題] 有沒有推薦中文介面買斷制的數獨app?66
[閒聊] 純度99.1%的藍色冰毒真的很猛嗎20
[閒聊] 女僕冥土這部的看點是什麼?19
[閒聊] 花澤香菜:大家一起吃了很多小籠包!44
[黨大] 高速婆婆為什麼會很強