PTT評價

[問題] 現在翻譯漫畫最好工具是什麼?

看板C_Chat標題[問題] 現在翻譯漫畫最好工具是什麼?作者
StarTouching
(阿星)
時間推噓14 推:14 噓:0 →:12

我常用Google Lens翻譯無法複製的文字

不過Google Lens對直式文字支援很差

漫畫又常常有那種

多個對話框才能合併成完整的句子的狀況

Google Lens完全被打敗。


在這個大AI時代

翻譯漫畫最好的工具是什麼?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.72.117.63 (臺灣)
PTT 網址

gox111709/15 18:41

joy8292609/15 18:41靠自己

arrenwu09/15 18:42是不是有個Sakura什麼的啊

hanx556609/15 18:42

scott03209/15 18:44用人腦直接轉換 看個意思意思就好

fetoyeh09/15 18:45漫畫已經是相對不難的那種了 真不行就靠自己

always805909/15 18:46

LastAttack09/15 18:46同問幫高調

chocoball09/15 18:47日文感覺很難翻譯 被斷字 句子意思就不對

bbcumback2me09/15 18:47自己的腦袋

mofass09/15 18:50N87

error40509/15 18:52AI事問AI 對阿

wayne66609/15 18:56去b站找啊,來西洽問有啥答案

LoveSports09/15 19:04AI還不太會翻日韓文 因為是黏著語 這AI自己講的

A5Watamate09/15 19:12網友

CycleEnergy09/15 19:20google ai

asgardgogo09/15 19:23漢化組

chctonagisa09/15 19:34日文老師

Kans952709/15 19:47板友啊 你就貼一篇上來 然後機翻 就會有人出來糾正錯誤

Kans952709/15 19:47還提供正確翻譯了

siyaoran09/15 21:44韓文真的麻煩

water90309/15 22:11靠自己

ThousandSnow09/16 00:04你去GitHub上可以找到專們翻譯漫畫的工具

wudishidove09/16 09:47sakura的翻譯品質不錯,但是ocr的部份你要另外找

Liddell125609/16 11:38把對話框的文字打給AI讓他翻