[閒聊] 大家會用AI翻譯看推特嗎
有了AI翻譯後我看圖都很方便
https://i.imgur.com/zsRwsAP.jpg
https://twitter.com/Kyutai_X/status/1682707386333827074
想問大家都用哪款翻譯機
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.138.111 (臺灣)
※ PTT 網址
→
我的大腦
推
快譯通
→
這哪用的到AI,好幾年前的一堆翻譯app都能辦到
推
ai翻的好很多
推
GPT翻的屌打其他家的吧
爆
[笑死] 台漫如何走向國際? 丁曉菁:AI Can help台漫平台如何走向國際市場? 丁曉菁:AI Can help 毛履兆 2021-05-04 轉寄 列印 更多報導 樂天Kobo電子書平台上的部分日本漫畫,是由AI負責中文的翻譯工作(框線標註處)。Kobo61
Re: [閒聊] 美術系怎麼看待這次Ai繪圖事件?可是現在AI連翻譯都沒辦法取代人類了 每次都很好奇怎麼都有一種AI萬能論的支持者一直出來講 這些AI粉根本不知道其他專業在幹嘛 反正就先把別人專業科目先貶低罵一頓,再來說你們會被AI取代 最常會有人說聽到的就是翻譯被AI取代48
[閒聊] 手遊劇情用AI翻譯然後不檢查的話就緋紅的神約這遊戲前幾天版本更新開了新的主線 故事劇情明顯能感覺到翻譯怪怪的,許多遊戲用語變的跟原本的不太一樣 看到的時候就在想是不是用AI翻的 直到38
[問卦] 祖克柏搞了個閩南語翻譯?安安打給後 剛剛滑到祖克柏的FB上傳了一個影片在展示他們的Meta AI翻譯機 竟然是閩南語翻英文欸 超酷的42
[分享] 自動AI翻譯漫畫 一鍵修圖嵌字翻譯如題 剛看到的 touhou ai翻譯 我只是看到東方就進來了11
[閒聊] 為什麼漫畫小說還沒辦法用AI翻譯如題最近看繪圖AI讓繪師很緊張 想到有個大家更常用的東西 翻譯機 應該有人做過這種AI學習吧 翻譯機為什麼這東西還沒辦法取代人工翻譯 理論上應該能あい學習語法跟譯者習慣吧8
Re: [閒聊] 繪師實況中被人截圖丟給AI完成看圖中的翻譯 其實翻得還不錯耶 比以前那個一看就是機翻的google 好了不知道幾倍 擔心繪師飯碗的同時5
[問卦]AI生活化 未來翻譯會不會失業?未來AI應該會推出各國語言即時通吧? 只要別一個翻譯器,AI就自己幫你翻譯說出來 翻譯是不是下一個失業的? 嘻嘻 --5
[問卦] ai網頁翻譯怎麼還沒出來?我阿肥啦 阿肥看ai翻譯都比傳統翻譯還好了,google怎麼不改一下網頁翻譯變成ai翻譯? 如果成功那將是網路另一世代噎 國際交流無遠弗屆,根本沒有語言障礙了 阿肥說的有沒有道理?2
Re: [閒聊] 翻譯未來可能被AI取代嗎我是覺得AI翻譯是未來的趨勢,尤其是AI即時翻譯 要全球化,這個功能是必須實裝的 這就跟利益無關,是強國必然要做的事,不然你的語言別人看不懂 是要怎麼同化人家? 像甚麼,要外國人學自己國家的語言,這種傲慢的天朝思想是不可
54
[Vtub] 拉電介紹台南美術館&美食87
[閒聊] 米哈遊卡池大改動?38
[閒聊] 與變成了異世界美少女的大叔一起冒險(36
[劍星] 欸不是 金變態 可以這樣的嗎28
[問題] 大蔥鴨憑什麼當神奇寶貝29
[蔚藍] 哇幹 蕾絲內衣莉央23
[閒聊] 矢吹:能看到出包再刊載於JUMP真是高興啊33
[閒聊] 覺得P5R比暗喻幻想好玩 正常嗎(雷)22
[閒聊] 美國富翁:想要我的財寶嗎?那就去尋找吧27
[BGD] 為什麼買狗CP是愛爽配==19
[閒聊] 12點了 誠實說有對Biboo起色心嗎?20
[閒聊] 寶石之國第一季YT免費看17
[閒聊] 井上雄彥會怎麼畫這屆棒球12強?14
Re: [討論] 日本是不是熱衷棒球大於籃球?15
[Vtub] 佃煮のりお的13周年新衣裝20
[閒聊] 偶大劇場版開大招了14
[閒聊] 秋葉原車站 阿夸生日快樂廣告21
[閒聊] KOFXV 泰瑞的帽子 ¥4,73014
[閒聊] 為什麼RO可以出這麼多版?34
[PTCGP] 對戰打完會給謝謝的是不是越來越少了13
[閒聊] 福山潤 生日倒數生放送58
[閒聊] 在廁所抽菸的都什麼人?12
[閒聊] 芙莉蓮這樣算有囤物症嗎11
[情報] Insider Gaming 報導 PS5 的掌機24
[閒聊] 教育傲慢義弟的義姊26
[闇龍] 不如FF7RB,紗障守護者銷量未達預期12
[閒聊] 贊同日麻遊戲對局中即時顯示手切/摸切嗎27
[百合] 戀人不行 捉i爆
[閒聊] 活俠傳 更新內容預告13
[蔚藍] 這可是只屬於我的老師!