[閒聊] 大家會用AI翻譯看推特嗎
有了AI翻譯後我看圖都很方便
https://i.imgur.com/zsRwsAP.jpg
https://twitter.com/Kyutai_X/status/1682707386333827074
想問大家都用哪款翻譯機
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.138.111 (臺灣)
※ PTT 網址
→
我的大腦
推
快譯通
→
這哪用的到AI,好幾年前的一堆翻譯app都能辦到
推
ai翻的好很多
推
GPT翻的屌打其他家的吧
爆
[笑死] 台漫如何走向國際? 丁曉菁:AI Can help台漫平台如何走向國際市場? 丁曉菁:AI Can help 毛履兆 2021-05-04 轉寄 列印 更多報導 樂天Kobo電子書平台上的部分日本漫畫,是由AI負責中文的翻譯工作(框線標註處)。Kobo61
Re: [閒聊] 美術系怎麼看待這次Ai繪圖事件?可是現在AI連翻譯都沒辦法取代人類了 每次都很好奇怎麼都有一種AI萬能論的支持者一直出來講 這些AI粉根本不知道其他專業在幹嘛 反正就先把別人專業科目先貶低罵一頓,再來說你們會被AI取代 最常會有人說聽到的就是翻譯被AI取代48
[閒聊] 手遊劇情用AI翻譯然後不檢查的話就緋紅的神約這遊戲前幾天版本更新開了新的主線 故事劇情明顯能感覺到翻譯怪怪的,許多遊戲用語變的跟原本的不太一樣 看到的時候就在想是不是用AI翻的 直到38
[問卦] 祖克柏搞了個閩南語翻譯?安安打給後 剛剛滑到祖克柏的FB上傳了一個影片在展示他們的Meta AI翻譯機 竟然是閩南語翻英文欸 超酷的42
[分享] 自動AI翻譯漫畫 一鍵修圖嵌字翻譯如題 剛看到的 touhou ai翻譯 我只是看到東方就進來了11
[閒聊] 為什麼漫畫小說還沒辦法用AI翻譯如題最近看繪圖AI讓繪師很緊張 想到有個大家更常用的東西 翻譯機 應該有人做過這種AI學習吧 翻譯機為什麼這東西還沒辦法取代人工翻譯 理論上應該能あい學習語法跟譯者習慣吧8
Re: [閒聊] 繪師實況中被人截圖丟給AI完成看圖中的翻譯 其實翻得還不錯耶 比以前那個一看就是機翻的google 好了不知道幾倍 擔心繪師飯碗的同時5
[問卦]AI生活化 未來翻譯會不會失業?未來AI應該會推出各國語言即時通吧? 只要別一個翻譯器,AI就自己幫你翻譯說出來 翻譯是不是下一個失業的? 嘻嘻 --5
[問卦] ai網頁翻譯怎麼還沒出來?我阿肥啦 阿肥看ai翻譯都比傳統翻譯還好了,google怎麼不改一下網頁翻譯變成ai翻譯? 如果成功那將是網路另一世代噎 國際交流無遠弗屆,根本沒有語言障礙了 阿肥說的有沒有道理?2
Re: [閒聊] 翻譯未來可能被AI取代嗎我是覺得AI翻譯是未來的趨勢,尤其是AI即時翻譯 要全球化,這個功能是必須實裝的 這就跟利益無關,是強國必然要做的事,不然你的語言別人看不懂 是要怎麼同化人家? 像甚麼,要外國人學自己國家的語言,這種傲慢的天朝思想是不可
爆
[閒聊] 活俠傳 0629更新內容爆
[活俠] 本梅的愛也太沉重(拆包俠73
[閒聊] 你的起床鈴聲是什麼?72
[閒聊] 咒術新假情報71
[推投] 魔法高中劣等生/魔劣 最喜歡女角「1票」69
[閒聊] 活俠傳 酩酊玄劍掌+龍淵七絕+玄玄如意指61
[閒聊] 無職轉生見面會 魯迪的魔杖==47
[閒聊] VT/實況主的花錢習慣會影響你斗內意願嗎52
[活俠] 趙活當上崆峒派掌門後續,深哥的反應43
[閒聊] J.K.羅琳再開炮 某男星是「性別塔利班」45
Re: [閒聊] 艾爾登法環DLC評價開始扭轉44
[閒聊] 小丑女為什麼這麼強?44
[活俠] 上官螢當前劇情真的會甜(雷)39
Re: [Vtub] hololive in 六福村37
[活俠] 小師妹線給的衝擊真的好強69
[24春] 上低音號12: 毫無成長的麗奈跟瀧36
Re: [閒聊] J.K.羅琳再開炮 某男星是「性別塔利班」36
[活俠] 武林傳奇+夏侯蘭 傳奇文本將近八萬字34
[活俠] 崆峒四姝是不是都過慾了?31
[討論] D4為何贏不了D231
[法環] 這毒沼也太過分了吧31
[活俠] 三師兄變諸葛亮會怎麼樣?27
Re: [24春] 上低音號12: 毫無成長的麗奈跟瀧27
[閒聊] 轉生成公孫綠萼,如何才能奪得楊過之愛30
Re: [閒聊] 反對參展有女coser還是第一次看見30
[閒聊] 活俠傳 雞腿大亨(雷)37
[Holo] 再見了,A醬!29
[討論] 亂馬其實很享受女生生活吧28
[閒聊] galgame還缺甚麼題才能文藝復興28
[活俠] 不用學醫,不靠瑞杏來拯救大師兄