PTT評價

[閒聊] 最早有「完全潛行」概念的是哪部作品?

看板C_Chat標題[閒聊] 最早有「完全潛行」概念的是哪部作品?作者
qize1428
(倫)
時間推噓 8 推:13 噓:5 →:33

如題啦

近幾年以「完全潛行」為主題的

最知名的當然是我們的刀劍神域

而早在2002年

柯南劇場版「貝克街的亡靈」

就是以潛行遊戲為劇情核心

不過後來想到1999年的電影「駭客任務」

其實也是在玩完全潛行遊戲吧

https://youtu.be/fhrNgXJ__n8



真實的人類透過電腦在虛擬世界進行活動

並且能在虛擬世界感受到跟現實世界一樣的五官感受

這樣子的概念最早可以追溯到哪個作品呢?

有沒有西洽?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.52.85 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: qize1428 (36.239.52.85 臺灣), 09/16/2021 22:11:03

tw0011161009/16 22:11潛行一開始是尾行吧

aa85120209/16 22:11南柯一夢 黃粱一夢

scott03209/16 22:11南柯一夢

感覺概念不太一樣 完全潛行像是透過機器做夢,而且那個夢是有特定幾個世界觀的,而不是隨機的

AlianF09/16 22:12尾行

npc77609/16 22:12張良刺秦

※ 編輯: qize1428 (36.239.52.85 臺灣), 09/16/2021 22:13:56

gm008109/16 22:12駭客任務的概念來自攻殼,然後同類作品更早有神經喚術士

k96060809/16 22:12你這個是沉浸式吧 我還以為是MGS那種

Deparic09/16 22:13你國小國文老師還好嗎?

fman09/16 22:14沉浸式和潛行遊戲不一樣啦,潛行遊戲是Stealth game,有wiki

fman09/16 22:14條目,不要混用了

改成完全潛行?

※ 編輯: qize1428 (36.239.52.85 臺灣), 09/16/2021 22:15:47

hwang146009/16 22:15黃昏腕輪?

ZXEVA09/16 22:18看標題本來想說潛龍諜影,結果進來發現完全不是討論這個

lethe121609/16 22:19潛行不是這樣吧...

改成「full dive」完全潛行了

※ 編輯: qize1428 (36.239.52.85 臺灣), 09/16/2021 22:19:28

gm008109/16 22:19用潛行可以拉 https://reurl.cc/WXEMnx

mapulcatt09/16 22:22看哪個科幻作品最早提出桶中腦的概念吧

gm008109/16 22:22或者應該說完全潛行才行

gm008109/16 22:23HP Lovecraft的暗夜呢喃,米戈將人類大腦裝在玻璃缸

qwe0468709/16 22:26刺客教條應該也算

sunshinecan09/16 22:26WIKI桶中腦 https://reurl.cc/EZ2LEA

Deparic09/16 22:30dive譯成潛行?好久沒看到這麼丟人現眼的事情了==

https://baike.baidu.hk/item/%E5%AE%8C%E5%85%A8%E6%BD%9B%E8%A1%8C/5587469

但的確有人這樣翻,丟人現眼的好像是你欸== 不過你這種丟人現眼的人我也常常見到啦==

https://imgur.com/GI1rFVi.jpg

※ 編輯: qize1428 (36.239.52.85 臺灣), 09/16/2021 22:34:59

Deparic09/16 22:34「Dive一般被稱為浸沒而不是潛行。」

Deparic09/16 22:34哇塞,你貼的資料直接打你自己臉,要不要這樣繼續丟臉?

Deparic09/16 22:35WTF, 你這真的丟臉到我不敢繼續噴唉…

完全潛行(英文:Full Dive) 原來有人不識字... 還能硬凹欸 不敢繼續噴是發覺自己被打臉所以不敢繼續丟臉吧 這樣也是蠻有自覺的啦 看來還有救

gm008109/16 22:36香港也有這樣用 https://youtu.be/wh6luskg5W0

就有人把dive跟full dive併為一談 然後堅持說沒人把full dive翻成完全潛行(攤手

JamesHunt09/16 22:41奉勸各位用香港和支語意思討論,台灣的潛行詞義請自重

JamesHunt09/16 22:41,給推

台版的刀劍神域也是這樣翻,有個平行時空的人來腦噴一通,還洋洋得意,真是厲害==

※ 編輯: qize1428 (36.239.52.85 臺灣), 09/16/2021 22:46:40

supersd09/16 23:20坦白說,我也會直覺認為是MGS的潛行……

supersd09/16 23:24像阿凡達那種,其實就是你要的潛行吧?我看日本很多也是

supersd09/16 23:24稱為avatra系統

supersd09/16 23:31avatra這個字本身就有化身、具體化、體現、替身的意思,

supersd09/16 23:31只是這個替身是在真實世界生活(本人則躲進家中的駕駛倉

supersd09/16 23:31與替身同步,類似布魯斯.威力的獵殺代理人的概念

supersd09/16 23:34也有是人透過直接連結五感的虛擬實境系統,去網路世界捏

supersd09/16 23:34一個avatar出來生活(上面英文打錯字,是avatar才對)

EricTao09/16 23:40最早應該是林強 喔喔喔~~~勇潛行

shato09/16 23:46原po應該不是住台灣吧,在台灣大多人講full dive不會用潛行

shato09/16 23:49而是「沈浸式遊戲」。潛行遊戲是指像MGS含有躲藏潛入的遊戲

EricTao09/16 23:50原本覺得21樓很嗆 但你也差不多吧 而且他說的比較有道理=

EricTao09/16 23:50=

EricTao09/16 23:50原po貼的香港百度的內容截圖 https://i.imgur.com/JqF6O3

EricTao09/16 23:50n.jpg

EricTao09/16 23:51https://i.imgur.com/JqF6O3n.jpg

shato09/16 23:54臺灣用語蠻多與中華人民共和國及香港不同的地方

shato09/16 23:55一直拿香港及中華人民共和國的解釋來這裡是想證明什麼啊?

shato09/17 00:06翻譯的差異覺得沒啥好爭論的,就只是用詞上不同罷了。

h9025709/17 00:06杜子春

shato09/17 00:07上面提到沈浸與潛行(或完全潛行)的網友也只是說明不同處

shato09/17 00:09硬要強調自己才對的話…那就「嗯,你說的沒錯」囉

nilr09/17 00:40以「完全潛行是一種虛擬現實」,南柯一夢有符合這概念吧。

Kanecart09/17 08:42Laurence Manning, "The Man Who Awoke", 1933.