PTT評價

Re: [閒聊] 我推的孩子 台版3 支語越來越多了

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 我推的孩子 台版3 支語越來越多了作者
medama
( )
時間推噓 X 推:10 噓:12 →:20

會有這種結果不意外 年輕人從小接觸 已經同化了

像推文裡反對最烈的「小屁孩」就是中國傳來的

以前有部電影叫Diary of a Wimpy Kid
台灣翻譯叫遜咖冒險王
大陸翻譯就叫小屁孩日記

小屁孩這詞大約10幾年前就傳入了吧
久而久之大家就習慣,已經不知道來源了

雖然我也會看中國討論區、用中國用語
但至少是成年後才接觸
知道跟原本台灣用語是不一樣的

但如果現代年輕人從小接觸中國漢化組、中國遊戲、中國「視頻」
自然會被同化

※ 引述《storym94374 (瑪利歐)》之銘言:
: 昨天興高采烈地去買我推的孩子最新刊
: 結果越看越不對勁,怎麼漫畫使用的支語比之前還要多這麼多?
: 這邊把我有看到的全部列出來:
: P62 不用在乎網路反饋的時代早已終結了
: →應該用回饋、反應之類的,不知道為什麼越來越多人愛用反饋
: P119 更多的還是「仍在等待答案的用戶」
: →應該改成使用者,因為原文是user,而windows都是把user翻譯成使用者
: 在台灣如果是水電手機那種需要申請帳戶服務的情況,才會是用戶
: 不過現在應該很少人注意到user翻用戶這種用法算是支語了啦...
: P120 傳播渠道倒是不用愁
: →應該使用管道代替,在台灣的渠道就只有字面上的意思
: P126 17歲的年紀無疑還是個會犯許多錯誤的小屁孩
: →應該用小鬼頭,這個在第一本也有出現過
: P138 原來你還是個顏值至上主義啊
: →應該是外貌才對,雖然下一頁也有翻譯成外貌協會過
: 總覺得看到支語真的會比看到錯字還要生氣耶
: 明明是文字工作者,怎麼還會對用詞這麼不小心警戒
: 真希望以後不會變成台灣出版社賣的書籍翻譯得跟中國沒兩樣

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.135.224 (臺灣)
PTT 網址

eva00ave09/19 14:19其他不論噬平就和質量同等的亂用

afjpwoejfgpe09/19 14:20這個一方面是文化傳播的問題,一方面也是翻譯不太講

afjpwoejfgpe09/19 14:20究用詞精確度的問題

spfy09/19 14:21所以來源是哪?

zsp9081a09/19 14:21所以怎舉證小屁孩一詞是對面過來而不是我們這過去的?

Steyee09/19 14:22我是覺得如果要管別人用支語,那為什麼是用日語像是草這

Steyee09/19 14:22種在台灣根本沒有笑的意思,卻沒人要管?不是都是外來文

Steyee09/19 14:22化入侵嗎?

v989667809/19 14:22無法舉證。反正只要跟那邊有關的就當成是那邊的

f9217409/19 14:22舉證

afjpwoejfgpe09/19 14:22真的有認真翻的話不會翻成這種像學生作文程度的語句

afjpwoejfgpe09/19 14:22,但是翻譯這件事偏偏又很容易被cost down

HanadaIru09/19 14:23屁孩2000年左右就在用了 你那部電影是2010 誰傳給誰很

HanadaIru09/19 14:23明顯了吧

LIONDOGs09/19 14:25因為一個想統你,一個沒打算統你

HanadaIru09/19 14:26可能是因為日本沒有處心積慮想把台灣變他們領土吧XDDD

eva00ave09/19 14:26侵略者和鄰居是一樣的嗎

zxasqw024609/19 14:27屁孩明明就很久了

owo020409/19 14:28最好是==

LittleJade09/19 14:31屁孩是台灣的,熊孩子才是中國來的

sillymon09/19 14:40你用2010年的電影舉證2000年就在台灣的名詞是外來語= =

sillymon09/19 14:40

a7108509/19 14:46屁孩從台語來的耶 現在這個年代都能洗成外來語

OldYuanshen09/19 14:49誰跟你說臺語就不是支語的==

scarbywind09/19 14:51可憐吶

scarbywind09/19 14:52那你乾脆說在座的文字都是支語好惹

busman21409/19 14:56亂講一通

a12645102609/19 15:07上面有人是說原住民語喔,台語是支語都説出來

wu1020051209/19 15:16不過早出生幾年 用字遣詞還能用出優越感 人生是只剩這

wu1020051209/19 15:16個能說嘴是不是 有夠可悲

tetsu32709/19 15:17屁孩最好支那有在用

Hsu102509/19 16:10狗屁…以前是台灣輸入台灣用語給中國,中國崛起進行反輸

Hsu102509/19 16:10入也才最近十年而已

Hsu102509/19 16:10很多老詞都是台灣先用的

frank823309/19 16:38反到神經錯亂就這篇

CHRyan012709/19 19:15好了啦某S吃相真難看w

gary844209/19 20:30這裡87%以上都看盜版漢化組的 被支化不意外啊

rayven09/21 06:25亂講,年輕並不是無知的免罪符

nutta10/12 18:14好啦,台語是支語,國語更是支語,所以是要反個屁?

nutta10/12 18:16明明就是同一種語言硬要分成兩種來吵架真的很搞笑

nutta10/12 18:16就沒看過美國人在吵哪些是美式英語哪些不是的

nojoe12/09 23:25遜咖冒險王有出第二部啦~兄弟難當