PTT評價

[閒聊] 浸淫ACG數十載,深有一感想

看板C_Chat標題[閒聊] 浸淫ACG數十載,深有一感想作者
hundreder
(hundreder)
時間推噓12 推:12 噓:0 →:13

想要真正徹底享受完整的ACG文化
英文日文都要精通才行,至少要能順讀
單只會一種的話,大概會像我一樣懊悔為什麼沒把另一種也學好

舉個人的例子。
遠有阿卡漢系列,沒有中文版讓我好幾年沒得玩,後來才買了日文版補完
近有近期玩的KOTOR,這次中文日文都沒有,只好靠愛硬吃原文劇本。
因為英讀不夠好,雖然劇情大綱看得懂,但就是有幾成的對話細節都落掉

再來就是最近想讀索龍三部曲,那更是舉步維艱
買了一本試水溫,兩個禮拜下來還看不到1/5,更別提還有另外兩大本了


如果有版友英日兼修,真心恭喜你能夠不受到語言門檻限制,自由徜徉在不同的ACG世界裡

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.51.236.138 (臺灣)
PTT 網址

ClawRage12/02 12:24奇怪的心得

hwang146012/02 12:26以前是那樣但是現在遊戲也都會有中文化了 以前玩PS2的

hwang146012/02 12:26遊戲都看不懂現在都是中文也能好好理解故事了

Antihuman12/02 12:27我認為培養翻譯人才比每個人學外語更好,這就是我們為

Antihuman12/02 12:27什麼需要ㄏㄢ……

tetratio12/02 12:27看得懂原文就能接受第一手消息

hank8117712/02 12:28沒那個動力,不是基本教義派

npc77612/02 12:28(╮′_>`)<屬於非必要但有點比較好的技能

a50215200012/02 12:28能吃生肉就不會被翻譯亂帶風向 找遊戲攻略也方便

namirei12/02 12:30數十載…二十年應該夠把英日文學好了吧

LOVEMS12/02 12:34索龍三部曲有中譯呀?

MoneyMonkey12/02 12:35意志力足以無課/微課玩手遊

MoneyMonkey12/02 12:35那麼,自學英日文就不會太難。

papertim12/02 12:35比起年紀,有愛才是重點,我媽看美國影集幾十年,英文也

papertim12/02 12:36沒比較厲害。

MoneyMonkey12/02 12:36當然要稍微去找好的自學用教材

papertim12/02 12:36多一種語言最主要的就是多一個資訊來源的管道

papertim12/02 12:37如果只是單純休閒想看看漫畫、動畫、玩遊戲,現在有翻譯

papertim12/02 12:37的量也很多了,打發時間綽綽有餘

MoneyMonkey12/02 12:37山德森的作品都不一定有像樣的翻譯...

MoneyMonkey12/02 12:44如果只是要打發時間,根本不需要ACG

nightseer12/02 15:18台灣有翻譯的後傳(不是新電影)蠻好看的 但是書可能

nightseer12/02 15:18不太好找

LUDWIN12/02 21:47早年ACG迷至少要會五十音啊

kimokimocom12/03 07:29往好方面想 你在別地方點的技能至少能讓你多買幾部..