PTT評價

[閒聊] 中國有想過聲優產業這塊自己來吧?

看板C_Chat標題[閒聊] 中國有想過聲優產業這塊自己來吧?作者
wvookevp
(ushiromiya)
時間推噓46 推:56 噓:10 →:106

如題

中國遊戲目前在聲優產業這塊還是很依賴日本

不過也出現了像原神那種中日配音都有的情況

以我對中國的認識

他們應該一直都有在打算扶植自己的聲優產業

在未來逐步搶佔日本聲優的市場吧?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.83.222 (臺灣)
PTT 網址

emptie12/21 17:10你是說土生土長的中國人說日文嗎

emptie12/21 17:11那我為什麼不僱用日本人就好了 這行業連在日本薪水都不是

emptie12/21 17:11很高

astinky12/21 17:11中國配音只有中國人喜歡,遇到日配只能被屌打

work102412/21 17:11中國人講日文哪會香?跟台V一樣

emptie12/21 17:11還是你說中配?中配本來就有自己的市場與養成路線了啊

是中配沒錯 他們的終極理想應該是讓中文取代日文成為ACG主流

waitan12/21 17:11已經在搞了吧

ethan041912/21 17:12中配我會過敏

gaym1912/21 17:12有日本本土得不用 你為甚麼要用中國人配日文?

waitan12/21 17:12雖然我是完全不會去看就是

bluejark12/21 17:12你這問題有點雲= =而且問台灣人做啥

nick8943180112/21 17:12中配很崩

k96060812/21 17:12連中文圈的人都不一定買單中配了 你覺得呢

jeff23571112/21 17:13不管哪個國家都有在地配音嗄

yuizero12/21 17:13你以為日本聲優很賺嗎

iam071812/21 17:14一人之下還不錯

aa09181100412/21 17:14一直都有啊

grandzxcv12/21 17:14同志,你特牛B啊

hom547312/21 17:14ui介面禁止英文全改中文了 那某天語音限全中文也不是不可

hom547312/21 17:14能 等看看啊

rbull12/21 17:15中國音很油

husky948712/21 17:15支那配音算了吧…

emptie12/21 17:15你要讓中文變成ACG的第一語言不是不可能,但我只能說還有

emptie12/21 17:15非常長的路要走,然後你上面那個小學生哪天不開心可能又

emptie12/21 17:15要倒退了…

我的觀察啦 中國對ACG的想法可以分成兩大類 1.只要我的國家牛B,那些國家都會跑來跪舔我,所以不用什麼都要學,只要保證影響力就好 2.中國要自立自強,把人家技術通通學過來,做自己的東西

Puye12/21 17:15等哪天 動畫產業都說中文再講吧

jeffbear7912/21 17:15有啊,只是他們不會去搶日配市場

hom547312/21 17:16連實體藝人都要限國籍了呢 還沒輪到而已吧

SHCAFE12/21 17:16https://youtu.be/QtrTjT4Q_LY 然後配出來這個?

hoe110112/21 17:16太難了,中國配音真的不好聽

shonbig12/21 17:16有日配不聽跑去聽中(國)配,怕不是耳朵出問題了

dolphintail12/21 17:16早就有了,只是人家是中文市場,沒理由去用中國人講

dolphintail12/21 17:16日配吧

bluejark12/21 17:16你哪來幻想取代日文 英文才是最大的

eva05s12/21 17:17早就在推了,而且在當地頗有起色

Annulene12/21 17:17還好人類還沒退化到什麼都只看鈔能力

hoe110112/21 17:17ff14前幾天6.0中配cg出來,噴的比例還是蠻多的

hoe110112/21 17:17我只能說大概有2/3我都不能接受

elvis22212/21 17:18說中文感覺就奇怪 也不可能去說日文

reall86052312/21 17:18原神胡桃的中配老外很買單啊,日配還是高橋李依

bluejark12/21 17:19你的觀察?有什麼價值嗎?

okah12/21 17:19隨著中國手遊的壯大已經發展的很有規模了

Orianna12/21 17:20其實崛起一小段時間了 他們正在捧聲優偶像中

Orianna12/21 17:21也就這大概3年左右的事吧 以前比較像“配音員” 現在變

Orianna12/21 17:21偶像當中

hughfan12/21 17:21他們連續劇很常用配音的..有的演員講台詞之爛..

以前聽到的說法是 中國聲優最好的都是去配外國電影

askaleroupig12/21 17:22#1Xkj6vfB 樓上爆氣哥

ss1592xx12/21 17:22中國手遊是在壯大 但文化輸出還是輸歐美日本 一堆都嘛披

askaleroupig12/21 17:22樓樓上

bluejark12/21 17:22你把那個換成美國不也一樣 想要市場就要在地配音啊

keerily12/21 17:22中國一直都有在搞這塊,米哈遊就有專門配合的工作室

hughfan12/21 17:22只要不是日式風格的..也有在用中文配音..而且技術不差的

ss1592xx12/21 17:22日皮奇幻皮 所以中配要輸出到國外還有很長的路要走

NTUKarbe12/21 17:23一些中國作品動畫化會出日配版跟中配版 去了解一下

Nobodyesi12/21 17:23看看陸版方舟

IOP1475912/21 17:24https://b23.tv/kLT8uw9

l2257372912/21 17:24產業養成要時間,他們正在發展中也是事實,好像有人覺

l2257372912/21 17:24得不能一出手就打贏日本等於沒有未來,問題是全世界沒

l2257372912/21 17:24有一個國家是發展一個產業一開始就能打倒當時的龍頭的

l2257372912/21 17:24,都是慢慢起來的

bluejark12/21 17:24原神要去推不同的市場就要用不同的配音

IOP1475912/21 17:24假面騎士的中配我覺得還行啊

hughfan12/21 17:25然後中配 沒有那麼不堪的..不要想成人人一口京片子

之前霹靂在B站的中配還不錯 就是有個問題 角色的聲優有時候會突然換掉 也不知道是合約到期還是離職

※ 編輯: wvookevp (42.72.83.222 臺灣), 12/21/2021 17:26:30

adgbw872812/21 17:25好蒿爽爽

ZealZhang12/21 17:25怎麼啦文革 想家啦?

jiko556612/21 17:26我個人是可以接受中配啦

jiko556612/21 17:26雖然我也一段時間沒看中配作品裡

reall86052312/21 17:26不得不承認的就是中國資源多到嚇死人啊,但是日本動

reall86052312/21 17:26畫圈也發展了幾十年才有這種規模,怎麼可能一下就追

reall86052312/21 17:26

l2257372912/21 17:26直接要求別人不用培養就是即戰力...這不就是慣老闆?

LoveMakeLove12/21 17:27捲舌聽了身體都好了。

MelShina12/21 17:27中配給中國看就好了

xinov113931112/21 17:27沒有文化的國家根本搞不起來這種文化產業好嗎

bluejark12/21 17:27日本聲優也是以日本本地市場為主也有吹替的

lnceric00812/21 17:27啥叫想過 現在就有啦

aaysekig12/21 17:27好篙爽爽 了解一下

oread16812/21 17:27還在混沌期,有聽過一些還不錯聽的都配過一部就沒下文

oread16812/21 17:27

l2257372912/21 17:28直接追上不可能,也可能永遠被甩在後頭一直都追不上,

l2257372912/21 17:28但目前看起來是有在成長,至少有自己的產業鏈=》這很

l2257372912/21 17:28重要

class2153512/21 17:28還早 動畫要先起來才能拉著配音走

遊戲應該也行吧 目前看來他們手遊發展得比較成功

m436512/21 17:28能接受用超H的語氣唸習語錄嗎?

okah12/21 17:29批日皮還是包裹了很多文化價值輸出阿,禁字審查表不就讓玩

okah12/21 17:29家乖乖吞下去了,再來劇情角色也有很多美化中國元素的;掌

okah12/21 17:29握輸出平台就是能有話語權,中國價值透過包裝就逐漸輸出了

HidekiRyuga12/21 17:29唐可可早就證明中配行得通

CarrieWhite12/21 17:29中國自己的產業用自己的配音完全不奇怪吧

rufjvm1234512/21 17:29最後一句是三小? 日本動畫用中國人配日文?==

中國人做遊戲不用再主打日本聲優 捧出自己的知名聲優吸引國際上的玩家

zxcasd32812/21 17:29沒吧 他們現在很多玩家沒中配不玩,國產遊戲只有日配還

zxcasd32812/21 17:29會被噴

bluejark12/21 17:29所以取代之說根本莫名其妙

askaleroupig12/21 17:30還有配音不都以當地為主嗎,你有可能叫原神砍到只剩

askaleroupig12/21 17:30中文配音?

tsukirit12/21 17:31方舟有中配嗎

linzero12/21 17:32習慣需要夠強勢的文化以及時間來改變

zwxyzxxx12/21 17:32中配還有很長的路要走呢

CarrieWhite12/21 17:32而且中國還有一堆武俠遊戲啊 難道要用日配嗎

ihateants12/21 17:33中國聲優我以為一直以來只有一男一女而已==不然你聽得

ihateants12/21 17:33出第三種腔調跟聲調嗎

CarrieWhite12/21 17:33遊戲做很多了 但缺乏中國元素的產品才是關鍵

WindSpread12/21 17:33他們也沒想著要幹掉日配...日本ACG大國幾十年歷史了

WindSpread12/21 17:34重點還是要求自家人賺了錢不要只做"日配",中國廠商

WindSpread12/21 17:35不提攜中國配音產業難道還指望靠外國廠商幫忙嗎

CactusFlower12/21 17:36http://i.imgur.com/SscmyNm.jpg

pauljet12/21 17:37小當家那個才是王道

okah12/21 17:37相較之下台灣配音產業真的慘

PTTjoker12/21 17:38中配難聽得要死, 台配人才多, 培育起來都還比較有搞頭

askaleroupig12/21 17:38來了,必扯台灣的階段出現了

l2257372912/21 17:39“反觀”

StBeer12/21 17:40台配中配都不喜歡

k554533212/21 17:40很久以前就有了…

StBeer12/21 17:40最討厭的是明星配音

reall86052312/21 17:40台配要有起色就前進對岸啊,自家又沒廠商要支援,但

reall86052312/21 17:40是前進對岸又要被自家人嫌棄,何況到了對岸台灣口音

reall86052312/21 17:40他們買不買單又是一回事

hdlihnk3912/21 17:41強國文化輸出比不上日本,自然無法超過。

weltschmerz12/21 17:43那麼簡單 來個文化自信 所有要進場的遊戲一定要有中

weltschmerz12/21 17:43配 一刀切 爽

文化自信前陣子有一段時間變成禁詞 大概是太多人在反諷

※ 編輯: wvookevp (42.72.83.222 臺灣), 12/21/2021 17:44:48

zxcasd32812/21 17:44就我觀察,他們現在玩遊戲一定要日配覺得中配違和的人

zxcasd32812/21 17:44已經越來越少了

soma201612/21 17:44胡桃中配很多人愛阿,甚至覺得比日配好,反正以後胡桃這

soma201612/21 17:45種水準的中配只會越來越多,中國手遊又是市場主流,要取

soma201612/21 17:45代日配時間問題吧

Zoro8029812/21 17:45你為什麼不看國產 要看外國的? 同理

skyofme12/21 17:45所以有個完全主打MIT的劍花帖大家支持嗎

nk1080312/21 17:46pprnhub asmr試試 硬不起來

askaleroupig12/21 17:46這種文果然soma2016會跑出來

Mimmature12/21 17:46星兒爆氣流斬兒!!!!!!

LittleLuo12/21 17:46中配除了愛國炒作根本沒有市場吧

okah12/21 17:47劍花的配音真的不太行…天下布魔有幾個配不錯阿

ntc03940012/21 17:50于正昇先生就說過啦,對岸的配音比我們臺灣重視很多,

ntc03940012/21 17:50臺灣才是真的慘。

theskyofblue12/21 17:53中配如果沒有很京片子其實不會很差吧

theskyofblue12/21 17:54如果更多南方口音去配我不覺得台灣會排斥到哪

b7920512/21 17:56中配不管 中國或者台灣配音我都不行

bluejark12/21 17:57中文配音會追求字正腔圓所以會有種腔

frank092712/21 17:57聽了一下胡桃中配,感覺跟平常的中配差不多

bluejark12/21 17:58台灣人常常嗐78講成捲舌音 根本就不是

Rivendare12/21 18:00快點在牆國取代所有日配跟相關產業啊 日配我看就好

toyamaK5212/21 18:11他國事務

bobby475512/21 18:13持續有動畫跟遊戲自然就會發展起來吧

uverock12/21 18:13大家都標準腔,不如聽英配,至少墨西哥人會配得很墨西哥

ayubabbit12/21 18:17中國動畫不少啊 內銷的他們大概都是中配ㄅ

hanz12412/21 18:17中配成長很多,前幾年可以說是不堪入耳,但現在已經進步

hanz12412/21 18:17到可以聽中配邊看番

alinwang12/21 18:18早就有了還不少工作室。

alinwang12/21 18:20且很多不那麼注重或刻意避免北京腔

hughfan12/21 18:20還在想字正腔圓 北京腔的 應該是太少聽中配作品了....

eas06u412/21 18:21黃昏產業還想跟人爭第一。 嘻嘻

hughfan12/21 18:21現在都會因應角色做變化的...

hughfan12/21 18:22不了解不懂 真的不用硬聊 會顯得很....

eas06u412/21 18:22以前是創作受黨限制 現在資金受黨限制 是還能玩什麼花樣

eas06u412/21 18:22出來

Nevhir12/21 18:33聲優他們主要培養中文自己這塊 日語就找日本名聲優配

Yui512/21 18:47胡桃和鐘離這兩個往生堂組的中配都很不錯,鐘離甚至>日配

Yui512/21 18:48可惜的是派蒙中配我吃不下去,當時開具秒切日配到現在了。

Shichimiya12/21 18:50中國公司養中國人說日文 這麼精日?

zeristso12/21 18:54裙帶不改掉不可能啦

millyuki9612/21 19:06中國配音的遊戲跟廣播劇都有但台灣呢?

Lhmstu12/21 19:23他們不是已經都在怎麼做了嗎

Lhmstu12/21 19:23*這麼

LunaDance12/21 19:26只要還有黨的一天,中國文化產業就註定飛不起來

jerryyang12/21 19:27文革,想家啦?

yisky12/21 19:31有啦 你看他們外國人都是用中配就知道惹

eatingsen12/21 19:38台灣也有廣播劇,但真的小眾,人口紅利不是說假的

rcf150cc12/21 20:46不是一直都在做嗎@@

Armour1312/21 20:49問問題前先用腦想一次可以嗎

kt4012/21 21:40唐可可配日文還不錯 中國要弄至少要這等級的

leviathan3612/22 01:58四流民族的濕夢

TEAJA12/22 09:20本來就在做 我外國要取代日文還是洗洗睡