[閒聊] 少年的深淵看完一臉問號誰能翻譯翻譯?
洽友推薦
昨天把少年的深淵追完了
看完還是一臉問號??
一下子要死一下子不要死
今天要離開小鎮明天又不離開
就不能下定決心嗎?
話說主角女人緣蠻好的
但整天還是愁眉苦臉
有沒有看過的人能翻譯翻譯
這部要傳達的是什麼東西?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.187.111 (臺灣)
※ PTT 網址
推
啦啦啦 啦啦啦
推
看老師和神經病
推
小鎮瘋人院 沒事沒事
推
主角的女人緣好歸好 但要扛的責任也是很重
→
整部都是神經病 算女人緣好嗎
推
只要知道老師可愛就夠了
推
告訴你同時背負女人緣+業障是多沉重的事情
推
老師是天 老母是亂源
→
吐槽9輸惹
推
無病呻吟......不對,這部所有的人都有病
推
每個都有病 一堆想吃主角
→
身邊人有病
推
大家都想幹男主
推
每個人都是我不好過你也別想好過 相互絆對方一腳
→
還在等主角日老媽,不知道看不看的到
→
主角很雖小生在這個整村都有病的地方...
推
不要想 去感受
→
老師有說這小鎮的人都是神經病
推
大家都想上男主
→
主角=男富江
推
全小鎮的人都有病,每個男主碰到的都在搞情緒勒索
推
今天拼完了 這部真的超讚的
→
希望台版趕快出
81
[閒聊] 小畑健新作 漫才王 01在白金終局之後,小畑健老師又有新作啦 這次的原作是淺倉秋成,主題是漫才 原作標題是ショーハショーテン 我不知道正確要怎麼翻 就先叫他漫才王吧 日文0140
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了你現在是王安石。Just be a rock. 這是最被罵翻,支持方一直說翻超好的。 這句話明明翻超爛的,原因是Just be a rock這句話實在是太簡單。 小學一年級英文入門的初階程度。 除非真的完全不懂英文的,都聽得懂這句話。X
Re: [請益] 武媚娘愛缺,奪掌全世界?剛剛才看完 而且我還是因為想看看翻譯到底是什麼狀況所以才看 其實整體來看我覺得翻譯得不錯 中國風的哽有點多但還算可接受 最有爭議的三個地方 1. 王安石12
[黑特] 館長說要上凱道,打黑道 這邊靜悄悄?館長最近直播 好精彩啊 每天都有新梗欸 一下子全案偵結 一下子支持繼續調查 一下子打電話給館長助理說要一起駡政府14
[閒聊] Wentworth第八季Netflix的翻譯慘不忍睹雖然早有耳聞Netflix的翻譯狀況百出 但今天看Wentworth第八季我實在是又好氣又好笑 前面幾季人名不連貫那就算了, 但這季翻譯真的是只能說慘絕人寰 Dr. Miller 從登場以來都是翻譯成米勒醫生,7
Re: [新聞] 陳其邁:高雄將成全球最重要半導體聚落一下子台積電要來 一下子台積電沒提到高雄 一下子台積電又突然宣布要設廠 台積電來,增加工作機會很好啊 但是某篇新聞4
[閒聊] Homeland S8翻譯是不是怪怪的最近開始看Homeland最後一季,但看一下子覺得好像有些地方翻譯不太通順 而且連Carrie的譯名都被改了是怎樣== 害我一開始想說怎麼跑出一個那麼像的卡莉 --
爆
[閒聊] 因為用了浮水印 追蹤少了1000人爆
[閒聊] 橫槍 推特 談為何不提到連載內容92
[蔚藍] 台港澳周邊商店 VS 中國周邊商店90
[情報] 生死格鬥 瑪莉羅絲 泡溫泉 1/6 PVC47
[閒聊] 為什麼主機不出能更換顯卡的機種就好?62
[鳴潮] 中國的玩家是不是容忍度比較低??爆
[情報] 民視新聞氣象出現吉伊卡哇61
[閒聊] 寶可夢Pocket課金有多坑63
[索尼] 價格不是問題!PS5P首周銷量更勝PS4P59
[閒聊] 棒球比賽有無DH的差別是什麼?58
[情報] 寶可夢 金銀 發售25周年 紀念商品!61
[閒聊] 同樣SRPG先驅,為何機戰沒落FE卻還能活下去?57
Re: [閒聊] 瑪奇早期曾經通膨很慢?52
[閒聊] 尼爾:頑皮狗沒新作消息是索尼不讓發表43
[24秋] 幹你娘Re:0這季只有8集喔48
[討論] 如果想要打贏聖杯戰爭被哪位御主召喚最好50
[討論] 浦原跟藍染對服裝品味那邊更好46
[地錯] "一心憧憬" 那到底是什麼技能啊44
[問題] 真的有PC玩家,日夜期盼血源詛咒嗎?43
[Vtub] 這次holo甲子園誰的比賽最好看42
[妮姬] 泰特拉會不會太多了吧41
Re: [閒聊] 白雪公主真人版預告 倒讚比已達93.2%!47
[閒聊] 假面騎士聖刃到底在演三小?13
[討論] 膽大黨0740
[閒聊] 如果要變成寶可夢,要變成哪一隻?37
[問題] 女角為什麼要穿裙子戰鬥?39
[妮姬] 這次2週年是不是去年的完美復刻52
[妮姬]二周年回憶報告38
[Vtub] 沙花叉虎鯨、天音彼方、AZKi 彼建景品35
[閒聊] 鳴潮 椿卡池