PTT評價

[情報] 咒術181乙骨分數更正

看板C_Chat標題[情報] 咒術181乙骨分數更正作者
xy5t94FallHD
(5j)
時間推噓 9 推:9 噓:0 →:3

https://i.imgur.com/ywea7wZ.png


應該是在說181話中乙骨的分數算錯了,實際上是190分才對,小字備註的應該是加十分而不是加二十分。
我日文不好,下面芥見的話看不太懂,希望有看得懂的版友幫忙翻譯。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.145.208 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/C_Chat/M.1650209867.A.7F7

哇,發現前面有版友已經貼了,不好意思。

※ 編輯: xy5t94FallHD (111.241.145.208 臺灣), 04/17/2022 23:40:30

PAPALINO04/17 23:41差不多時間,可以去結婚了

Mikoto4104/17 23:41乙骨想要200分的意念太強大,導致很巧合的改變了規則。

Mikoto4104/17 23:41真是太可怕了。

zabeth04/17 23:44芥見:想讓乙骨拿200分的心情太過強烈,以致於修改了規則

zabeth04/17 23:44,太可怕了,很抱歉在不太好懂的故事中犯了複雜的錯誤

zabeth04/17 23:44應該是這樣?

原來如此,感謝兩位大大的翻譯

※ 編輯: xy5t94FallHD (111.241.145.208 臺灣), 04/17/2022 23:46:20

qk338088804/17 23:46乙骨扣十分!

j02201504/18 00:02怎麼算的180

乙骨打完杜魯夫時是35分,打倒黑沐死+5共40分。再加上烏鷺(原75)給的74分和石流給的 76分(原77)總共190分。應該是這樣。

※ 編輯: xy5t94FallHD (111.241.145.208 臺灣), 04/18/2022 00:19:44

hsiangyun04/18 00:26葛萊分多加十分!

NTSTS04/18 00:55原文是用乙骨を所以z大的翻譯比較精確一點

s10188104/18 02:36z大才是對的,另一個意思整個都不同了

哦喔喔,謝謝N大和s大的說明!

※ 編輯: xy5t94FallHD (111.241.145.208 臺灣), 04/18/2022 03:18:51

ultimatevic04/18 13:16感覺要便當了qq