Fw: [翻譯] 一直在你身邊 動物的25個不可思議的留言
※ [本文轉錄自 marvel 看板 #1Z9phXFR ]
作者: ayun ( ′・ω・`) 看板: marvel
標題: [翻譯] 一直在你身邊 動物的25個不可思議的留言
時間: Sun Sep 18 23:35:57 2022
原文網址:
https://twitter.com/mitutugu/status/1350779627258613761
原文標題:
いつもきみのそばに 動物たちが残した25個の不思議なメッセージ
是否經過原作者授權︰(是/尚未)
尚未。
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
------------------------------------------------------------------------------
因為很愛看漫畫,推特中追隨的人也常常會轉推漫畫推文。
就發現了一個很可愛的。
就是標題:一直在你身邊,動物們的25個不可思議的留言。
然後我上次翻譯過那個被熊救了的男人。
https://www.ptt.cc/marvel/E.n4h3huTwKpSA
好像大家也滿喜歡此類故事的所以我想說再分享。
我有詢問作者但是作者一直未讀,所以我覺得授權應該是…否吧。
25篇之中他可能有放了10篇在推特上。
我翻譯了三篇雖然我很想貼。
不過沒有授權所以就…只放一個完整短篇的一篇。
狗狗的故事:
https://i.imgur.com/aWiN9l4.jpg
https://i.imgur.com/5qyKZTs.jpg
另外兩篇就各放一張圖:
狐狸的故事:
https://i.imgur.com/9hR6cX5.png
https://i.imgur.com/Vbezym8.jpg
烏鴉的故事:
https://i.imgur.com/CyHnwSx.png
https://i.imgur.com/tgzeJYQ.jpg
我對動物題材很沒輒啊很容易感動…。
以上三篇作者推特中都有完整故事,若有興趣的可以去看喔。
還是說之後有機會我應該用熊那樣的翻譯方式這樣就可以全部放上來。
只是就要用對照的看很麻煩就是了ww
--
There is no dark side of the moon, really.
Matter of fact, it's all dark.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.90.251 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/marvel/M.1663515361.A.3DB
爆
[翻譯] 日本怪談:給貓咪的伴手禮原文網址: 原文標題: 猫への土産 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------爆
[翻譯] 太平廣記之古代版陶瓷娃娃!?原文網址: 原文標題:〈盧贊善〉、〈柳崇〉 是否經過原作者授權︰尚未,所以是冒著被原著告的風險來翻譯(咦?)爆
[翻譯] 日本怪談:走在前面的女人原文網址: 原文標題:先を歩く女 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------91
[翻譯] 太平廣記之動物森友會——老虎篇原文網址: 原文標題:〈虎婦〉、〈漢景帝〉、〈種僮〉64
[翻譯] 日本怪談 兩則原文網址: 、 原文標題: メカ恐竜、金縛り 是否經過原作者授權︰(是/尚未)尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------61
[翻譯] 日本怪談:四十七窯原文網址: 原文標題:四十七窯 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------56
[翻譯] 太平廣記之動物森友會——蛇篇原文網址: 原文標題:〈會昌狂士〉 是否經過原作者授權︰尚未,誠心發問如果沒授權會發生什麼事呢? 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------35
[翻譯] 韓國怪談:桃樹、鈴鐺聲、高大的男人原文網址: 原文標題: Bok Sung A Na Mu Wa Bang Ul So Ri , Ki Keun Nam Ja 是否經過原作者授權︰尚未24
[翻譯] 一直在你身邊 動物的25個不可思議的留言原文網址: 原文標題: いつもきみのそばに 動物たちが残した25個の不思議なメッセージ 是否經過原作者授權︰(是/尚未)12
[翻譯] 推特漫畫 - 理組錢仙。原文網址: 原文標題: 理系こっくりさん 是否經過原作者授權︰(是/尚未)
爆
[閒聊] 我推的孩子165話 圖透兩張爆
[閒聊] 我推的孩子 165 最終頁爆
[Vtub] VSPO新人 甘結もか 初配信87
[閒聊] 我推的孩子165話 圖透三張46
[閒聊] 日本MHWs推薦電腦這是啥盤子價..42
[24秋] 東離劍遊記 4 05 魔宮貴族58
[閒聊] 赤坂弄這種收尾能得到什麼33
[閒聊] 旋風管家、咒術、我推 三選一47
[Vtub] 去年的今天TanZ因為PTT的一篇文章而爆紅38
[閒聊] 破道之九十 黑棺37
[閒聊] 魔物荒野的優化是不是很悲劇阿33
[閒聊] 綠牛烙跑政府沒反應嗎32
[24秋] 死神 千年血戰篇-相剋譚 0531
[討論] 鋼彈還可能有新的大長篇嗎34
[閒聊] MyGO是真的很嗆還是翻譯問題?爆
[問題] 沒玩過LOL 能簡單介紹為什麼FAKER還在?25
[魔物] 魔物獵人荒野,3060畫質測試爆
[問題] 中國在中世紀很強嗎?25
[問題] 戰鎚40k 帝皇的感情24
[我推] 赤坂當時看到帽茜黨爭時心裡在想什麼?24
[閒聊] 露比到底是哪裡得罪赤坂(很雷)21
[閒聊] Netflix的《死神》是用AI亂翻的嗎==?23
Re: [妮姬] 紅帽原本的強度是怎樣?35
[Vtub] 十月份同接鬥蟲統計26
[Vtub] 2024/10 VT觀看時數統計21
[情報] 卡普空:正式版會解決多邊形獵人的問題20
[討論] 有沒有大器晚成耕耘很久才紅的作者20
[妮姬]指指是不是只要學會咒術這招就無敵了?19
[妮姬] 我才是真正的灰姑娘!不是那個冒牌貨!13
[我推] 還有機會翻轉吧?