[閒聊] 漢字太多被判定成中文
https://twitter.com/Saaay_suzu/status/1572003177486225409
https://i.imgur.com/8neIFJW.png
原始網站
https://kimetsu.com/anime/risshihen/character/
強行以google當成中文來翻譯之後會變成上面那張圖那種怪文書
雖然我覺得假名其實也不少所以這篇應該單純是故意來搞笑的
但實際上是蠻好笑的啦 XD
例如
鬼舞辻無惨 變成 ゴーストダンス辻クエスト
鬼跟舞可以理解,但無慘不知道為什麼變成quest了 XD
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.25.104 (臺灣)
※ PTT 網址
→
笑死
→
這應該是中翻英再英翻日
→
令人安心的google 翻譯
→
大哥好色喔
推
精鍊所京十郎監獄 這聽名字就很可怕欸
推
為啥只有岩柱是用拼音啦XD
而且拼音就算了,「嶼」硬是翻成island插在中間真的很好笑
推
※ 編輯: kuoyipong (61.64.25.104 臺灣), 09/22/2022 12:29:34
君日本語本當上手
→
十郎犯了什麼罪你們要這樣鎖他?
推
關智怡XDD
推
請問關智怡是關之琳的新出道的妹妹嗎
推
笑死
推
音柱直接變外國人wwww
→
XD
推
一些CV也變外國人了
→
善逸師父變司機直接降級XDD
→
你不能日文翻中文,你要中文翻中文(?
推
關智一變關智怡 變妹子了
爆
[問卦] 要怎樣稱呼總統才不會被中介法處理如題 我們偉大的蔡英文總統 媒體誤打為蔡ee 但這樣應該算是公認 蔡ee = 蔡英文 了吧 那以後後怎麼稱呼才不會被覺得在影射她呢?爆
Re: [討論] 「遊戲翻譯」是怎樣的工作啊?原文恕刪 大家好,我是遊戲翻譯資歷大概8年,不算資淺但也不敢說資深的譯者。 先前在西洽PO過幾次文,但主要是和配音有關,但其實遊戲文本翻譯才是主要收入。 之前在台灣暴雪待過快五年,做過在地化、配音和發行的職務,現在自己出來開公司 「牛灣娛樂」,主要也是接遊戲在地化的工作,然後有用在地化賺來的錢開發獨立遊戲86
[閒聊] 有書名看起來很毒但其實還不錯看的作品嗎RT 之前看過有一部好像叫什麼…最強的我終將蹂躪一切? 書名真的是毒中之毒 但其實還不錯看 比很多作品好了 昨天又看完勇者死於挖洞72
[閒聊] WINNER的隊長從姜昇潤變成李昇勳WINNER有著「腳受傷就會換隊長」的世界觀 以前在《WIN: Who is next?》的時候,宋旻浩因為腳受傷, 所以隊長就換成姜昇潤,一直做到現在 這次是隊長姜昇潤的腳受傷了 WINNER在經過民主投票之後,宣布隊長變更為李昇勳64
[閒聊] 哪一個角色的正體中文翻譯很神?本篇討論不含原文已經有漢字的。 例如: 夜神月 → 夜神月 本篇想討論的是日文人名僅給平假名或片假名, 但是正體中文翻譯很傳神或你喜歡的角色。54
Re: [閒聊] 凱多算是支語嗎?他的名字日文原文是片假名「カイドウ」 カイドウ,寫成平假名就是かいどう,寫成漢字就是「海道」 但是,直接用「海道」當他的中文翻譯名稱我覺得不太恰當 在日文中,平假名和片假名的音雖然互通,但片假名通常用於專有名詞、外來語、狀聲詞等 ,而漢字的標音是用平假名36
[閒聊] 日英文閱讀的兩難是我啦是我啦 有時候我遊戲、漫畫沒有中文版,又或者不習慣那些東西用中文表達 只好看日文版或英文版 但在兩種語言選擇時,有時會有一種兩難 我個人日文程度大概就只是上過幾學期的日文程度,證照什麼都沒有36
[問題] 所以柯博文這翻譯是怎麼來的就是那個OPTIMAS PRIME啦 記得小時候好像叫 雷恩、鐵牛 雖然也是挺莫名其妙的 但現在台灣最為人所知的翻譯 柯博文 絕對是最莫名其妙的16
[原神] 原神官方WIKI日文翻譯YBHWKzbsQSDyRVzCBg 這WIKI我還沒點進去就維修了,不過看推特截圖這日文翻譯真不知道怎麼翻的 ,超好笑5
[閒聊] 為什麼中文翻拉魯托絲變成拉魯拉絲?如題 日月中文版入坑的新玩家可能不知道 拉魯拉絲的原文是ラルトス 英文版音譯也是發t音 但中文的翻譯看起來也是音譯卻翻拉魯拉絲 ラ跟ト音插很多耶= =
87
[閒聊] 被二創迫害最慘的是誰86
[閒聊] 「進擊的巨人」漫畫被丟兒子提告母罰500075
[閒聊] 據報導 Sony 已與 AMD 簽約 生產PS6晶片66
[問題] 有人會提不起勁玩單機大作嗎爆
[Vtub] HoloGTA 陣營分布暫定61
[閒聊] Jump新連載 忍者之事0160
[閒聊] 閃到腰的痛苦程度滿分十分大概有幾分58
[Vtub] 是說夏色まつり這位V啊57
[悼念] 台灣配音員 蔣篤慧老師 逝世五週年爆
[推投] 旋風管家 最喜歡女角「1票」57
[閒聊] 有沒有一輩子一場夢的作品?爆
Re: [閒聊] 索尼:為了用PC玩遊戲要設定比用PS5複51
[閒聊] 寶可夢綠寶石 20週年49
[閒聊] 有戀愛番比較貼近現實的嗎?50
[鳴潮] 大家一個月前就在屌打深塔了嗎?43
[閒聊] 為何古今中外,劍比弓和槍來得高級?34
[討論] 穿越到中世紀沒有牙膏484很慘啊?26
[閒聊] 台灣十年內應該踢得進足球世界盃吧?32
[東方] 敗北小五ロリ31
[遊戲王MD] 不是 這60壹世壞都不會卡手的喔31
[討論] 七龍珠的戰鬥力竟然不是機體決定的?31
[閒聊] 聖獸之王也太好玩30
[閒聊] 非神話的奇幻合體生物爆
[閒聊] 大宇資訊:手握雙劍就無法擁抱未來29
[閒聊] 拳願第一部好看多了= =29
[閒聊] 484任何作品前面+上黑白就色色的29
[實況] 丁義 兩顆芭樂與老人看護妮子的R6之旅29
[閒聊] PVC比例詐欺29
Re: [原神] 5.1新角 希諾寧內鬼實機影片26
[MyGo] 07明明那麼神 08卻看到快中風是正常的嗎