PTT評價

Re: [閒聊] 中國真的有「台語警察」耶

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 中國真的有「台語警察」耶作者
serenitymice
(真愛安粉)
時間推噓20 推:20 噓:0 →:66

※ 引述《HAHAcomet (值得信任的彗星小天使)》之銘言:
: 那部知名、連續出了好多續集的漫畫 出了台語翻譯版
: https://i.imgur.com/u8yD8e2.jpg

: https://i.imgur.com/XHMWOxX.jpg
: https://i.imgur.com/ly6kNGT.jpg
: 只因為標註"台語" 就讓中國人炸鍋 堅持不准標註是台語
: 但是吳語版、粵語版、四川話版 他們就算看不懂 也討論得很開心
: 為什麼會這樣?
: https://i.imgur.com/OjUzyjg.jpg
: 罵這樣算還好了 因為更難聽的都被站方刪光了
: 有的根本不跟你討論語源 直接劈頭罵娘的

推文有些都離題了
這篇提到的問題是針對「台」語這個稱呼
跟看不看得懂台文是兩回事(而且本來就要學過才看得懂,任何語言文字都一樣)


這個問題在中國的爭議點在於
他們認為只有「閩南」語,不存在「台」語
台灣閩南語是系出閩南,不是獨立語言
所以沒資格另外稱之為「台」語

但這種論調顯然是為了迎合中國政治正確的產物

同個語言不代表就只能有一個名稱
就像泉州話、漳州話、廈門話通通都是閩南語
但也不妨礙有各自的稱呼

而且會針對這種事出征的
通常都不是閩南人,或者對閩南語有關注
只是政治衝腦的粉紅而已

只要稍微觀察過中國的閩南語社團
比方說百度的閩南語吧
那裏根本對台語這種稱呼無所謂
甚至他們自己也會用台語
因為他們十分清楚這只是一種慣稱而已
有些新來的粉紅抓這點鬧事反而會被其他老鳥群嘲


至於最近幾年台灣也有看到「台」語就777的族群
但理由跟中國不同
大多是主張台灣不只有一個語言,台語沒資格叫台語

然而這種論調也滿奇怪的
中國不只有一種語言,但大家也是叫中文是中文

再者
閩南同樣有客家人,怎麼這時候就沒人替這些人抱不平說閩南語沒資格叫閩南語



原文推文更是有人用澎湖腔調差很多為由
主張應該叫閩南語而不該叫台語
並用了「台語沙文」這種字眼
這又更奇怪了
現今中國福建閩南內部的腔調差異,分明遠比台灣澎湖的差異還要大
邏輯完全顛倒,不知所云

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.28.79 (臺灣)
PTT 網址

minoru0410/01 19:38台語沙文好像很多客家學者愛講

chunlin0510/01 19:40who car?

donaldmusk10/01 19:40堅持只有閩南語沒有台語 和 堅持台語和閩南語不一樣

donaldmusk10/01 19:40的群體都很可笑

donaldmusk10/01 19:40我覺得最沒爭議的是台灣話

donaldmusk10/01 19:41但是台灣話要簡稱的話好像也只能叫台語

yuzukeykusa10/01 19:41閩南語有歐巴桑歐吉桑拖拉庫羅賴把嗎

iris48610/01 19:41推這篇

rainnawind10/01 19:41其實學名是"台灣閩南語"

donaldmusk10/01 19:42台灣的閩南語有歐巴桑歐吉桑拖拉庫羅賴把啊

gxu6610/01 19:42就一堆愛講台語的喜歡說連台語都聽不懂 是不是台灣人啊

thundelet10/01 19:44台語警察邏輯超爛 只會跳針==

donaldmusk10/01 19:45很多台語警察真的為切割而切割

gm7922792210/01 19:46台語跟日語有混血過

donaldmusk10/01 19:46我大學認識的台獨仔雖然也是切割派 但是人家很認真的

donaldmusk10/01 19:46跑去學真.台語原住民語

donaldmusk10/01 19:47台語跟日語沒混到成為新語言啦 像Singlish才真的是混

donaldmusk10/01 19:47合語

donaldmusk10/01 19:48協和語才是真正和日文混血出來的中國語言

medama10/01 19:49我都說台灣閩南語 最正式 沒爭議

leo12516090910/01 19:49台語黑真的很好笑 之前巴哈有個人看到台語羅馬拼音

leo12516090910/01 19:49就崩潰的w

Richun10/01 19:49台語跟中國講的閩南語有差啦 一堆日文詞混進去了

rainnawind10/01 19:51學術上就"語種"的認定沒有那麼膚淺,受到地緣或歷史、

rainnawind10/01 19:51政治因素導致外來語增多也不會影響一些語言的本質部分

donaldmusk10/01 19:52香港和廣州的白話也有差 香港一堆英語詞還有懶音

rainnawind10/01 19:52台灣閩南語的爭論點主要在隸屬閩南語方言還是獨立方言

ChaosK10/01 19:52客觀的敘述是台灣的閩南人在閩南語中用台語來稱呼閩南語XD

gm7922792210/01 19:52那就跟新加坡英語 美式美語差不多的意思

donaldmusk10/01 19:53好像也沒什麼好爭的 台語和其他閩南語那麼像

donaldmusk10/01 19:53新加坡標準英語和新加坡式英語不一樣哦

gm7922792210/01 19:53他們怎麼算我們就怎麼算

donaldmusk10/01 19:54新加坡教材教的是標準英語 不是他們民間那種Singlish

chung200710/01 19:54台灣話才三個字還要簡稱==

donaldmusk10/01 19:55台灣閩南語和美式英語的確是差不多意思 但是你提到新

donaldmusk10/01 19:55加坡英語就要先講清楚 免得雞同鴨講

donaldmusk10/01 19:56→ ChaosK: 客觀的敘述是台灣的閩南人在閩南語中用台

donaldmusk10/01 19:56語來稱呼閩南語XD

donaldmusk10/01 19:56ChaosK說的沒錯

rainnawind10/01 19:57@Donal 會爭論這種東西也還是政治因素居多啦

neige92310/01 20:01就像印尼語和馬來語,一堆差異很少的都被視為獨立語言

neige92310/01 20:01語言是民族發明的一部分

oscar123456210/01 20:06台語差最多的就是混了一些日語吧 中國那些都沒有

zzz7108448210/01 20:09https://youtu.be/nou9maxVUDE

Segal10/01 20:13北京話:很好你們繼續內鬥,我一個個撲殺

ianpttptt10/01 20:33這篇正解

autumoon10/01 21:01台語還有留一些平埔族語啦,例如「牽手」

kibou10/01 21:09kadi也是從南島語來的

drm34310/01 21:19不知道台語怎麼念的時候,念日文就對了

lbowlbow10/01 21:43台灣就是混了超級多東西的混合式語言

Vulpix10/02 01:11台語會引起這個現象,是因為有些不聰明的人在排斥現行國

Vulpix10/02 01:11語,想要獨尊台語。我印象中板上也曾經出現過這種人。

Vulpix10/02 01:17之前看過的文中會出現語氣比較激動的「國語」是不好的人

Vulpix10/02 01:17造語言、台語才是正宗、入侵者帶來的外來語請離開。而且

Vulpix10/02 01:17不會使用「臺」。

我在其他地方也遇過好幾次這種的,也戰過好幾次。心得就是這些人其實人不多,但講話很大聲而且純度很高很愛到處刷存在感。

ddddcord10/02 01:18雖然台語混雜了很多外來語,慢慢形成地方方言,但不願

ddddcord10/02 01:18承認自己說的是閩南語真的是無可救藥

這要看情形,有些人是直接否認兩個是同個語言,有些是承認是同個語言但不喜歡閩南語這個詞

※ 編輯: serenitymice (118.232.28.79 臺灣), 10/02/2022 01:33:54 ※ 編輯: serenitymice (118.232.28.79 臺灣), 10/02/2022 01:37:18

owlman10/02 09:15台語沙文我直覺想到的是有一批名稱特別愛用台羅拼音到處

owlman10/02 09:15戰人的 會造成推文講的好像有批人獨尊閩南語 把正常努力

owlman10/02 09:15推廣的人都拖下水了

UshiKyuu10/02 10:28台語就是被「分類」在「漢藏語系閩語支閩南語泉漳片」

UshiKyuu10/02 10:28,我只能接受寫「台語算是閩南語的一種」,而不是「台

UshiKyuu10/02 10:28語=閩南語」。台語這個詞就是慣稱,跟能不能通話沒有關

UshiKyuu10/02 10:28係。今天鹿港、宜蘭腔調差異極大,基本上應該無法通話

UshiKyuu10/02 10:28,還是算台語。但漳州話跟泉州話通常大家都會分開講。

UshiKyuu10/02 10:30另外,並沒有真正的台灣人是原住民這種概念,因為台灣

UshiKyuu10/02 10:30這個概念就是從現在台南的這個區域擴散到全島的。(最

UshiKyuu10/02 10:30早叫台灣府的地方在哪裏大家應該很清楚)硬把「Taiwan

UshiKyuu10/02 10:30」這個詞套在原住民身上才是枷鎖吧,他們本來就有自稱

UshiKyuu10/02 10:30了。

UshiKyuu10/02 10:34還有因為「台羅仔」這個詞在最近華語圈的廣泛使用,搞

UshiKyuu10/02 10:34得「台羅」這個詞並不單指「教育部台灣閩南語拼音方案

UshiKyuu10/02 10:34」而是擴散到「台文」。

UshiKyuu10/02 10:37其實以台灣現在這個場域來說,很多東西都事實上限定用

UshiKyuu10/02 10:37華語,到底什麼東西才是壓迫所有本土語的對象其實很好

UshiKyuu10/02 10:37分別。

UshiKyuu10/02 10:41啊說真的啦,承認不承認是同個語言就是政治問題。就算

UshiKyuu10/02 10:41在語言學家那邊分類一樣,也不代表使用者都覺得一樣。

UshiKyuu10/02 10:41所以談論是不是同個語言沒有意義就是了。我個人認為就

UshiKyuu10/02 10:41找習慣稱呼,想一想自己阿公阿媽有沒有用台語講出「閩

UshiKyuu10/02 10:41南語」就清楚了,我爸連這三個字的讀音都唸錯」。

Vulpix10/02 12:23但這也不是反對使用國語的理由就是了。

Vulpix10/02 12:30而且本土語言教育應該重在保留族語,我還想學湖南話呢。

Vulpix10/02 12:30但學校只開那些課,是要逼外省人花精力學用不到的語言?

Vulpix10/02 12:30當年你逼我,現在我就來迫你的概念,冤冤相報嘛XD

Vulpix10/02 12:44難怪二二八是和平的「紀念日」。