PTT評價

Re: [閒聊] 大家討厭中配其實是字正腔圓吧?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 大家討厭中配其實是字正腔圓吧?作者
serenitymice
(真愛安粉)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:16

※ 引述《ak47good (陳鳥仁)》之銘言:
: ※ 引述《e446582284 (konomi5550)》之銘言:
: : 有點顛覆大家之前對中配的印象
: : 一堆手遊廣告那種對岸捲舌+腔圓的發音
: : 聽久了反而覺得很煩躁
: : 但這次奇樹中配卻令人喜歡
: : 這是不是說明了中配可以很棒
: : 只是大家很厭煩字正腔圓的配音法
: 我不知道所謂字正腔圓的定義是甚麼
: 我只知道,80年代的台灣中文配音是這樣的
: https://youtube.com/watch?v=v3knItFgYbQ
: 或是說 像PRC中文配音一樣
: https://youtube.com/watch?v=pZZYrQfD-oA
: 我不覺得「字正腔圓」會是甚麼問題
: 台灣的中文配音有各種腔調、講話方式或語氣,並不是甚麼奇怪的事
: 說到PRC配音的話,就讓我想到很多人曾說過
: 古早時期的D台,一些節目的配音都會有PRC腔
: 不知道當年大家看到的版本是不是這個配音
: https://youtube.com/watch?v=tN8hkopuoa0

既然都談到老派字正腔圓的問題了

借題問一下台灣正音的標準到底是什麼


https://youtu.be/eRt7rBewGSc?t=3

馮友薇老師,資深配音員
平常講話是現在的正音班、配音、新聞能聽到的那種「字正腔圓」
但她前面有刻意模仿老派的「字正腔圓」
就是八、九十年代以前會在電視、廣播聽到的那種腔調
兩種很明顯的不同


據馮老師所說
老派的那種已經是很久以前的了
現在根本不會這樣講話

但老實說
我喜歡老派的字正腔圓更勝於現在這種的


所以
有沒有國語正音大師可以介紹一下
老派正音跟現在的正音具體差異或訣竅在哪?
為什麼台灣的正音標準會有這樣子的演變?
以及現在有正音班可以學老派的那種嗎?



--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.28.79 (臺灣)
PTT 網址

nthulibrary10/14 20:54老派那種新聞腔跟現在CCTV的播音腔很像 但是更亮一

nthulibrary10/14 20:54

pure0987610/14 20:57我高中英文老師說她以前師大是要修正音班課程的

pure0987610/14 20:58她說CD的中文念作唱片(ㄔㄤˋ ㄆㄧㄝㄦ)

pure0987610/14 20:59全班沒一個人聽得懂

nthulibrary10/14 21:01哈哈 有些東西要加兒化音有些不用

pomelolawod10/14 23:31我方正受到公雞

krousxchen10/15 00:23當年就統治集團普遍有中國口音,所以電視台的人就要

krousxchen10/15 00:23學他們的腔調,現在民主化之後,有中國口音就不像以

krousxchen10/15 00:23前有好處,就開始被人數多的台灣人口音同化了

krousxchen10/15 00:25在台北還遇過有那種到現在還認為中國口音比較高級的

krousxchen10/15 00:25退休公務人員

juyac1110/15 06:00華視文教中心有開設聲優志願的班級有教正音,不妨試試,

juyac1110/15 06:00以前這種正音班就是老三台在開的,好像是要培養專業演員

juyac1110/15 06:00、歌星或是聲優

juyac1110/15 06:02我之前唱歌老師教過,唱歌或講話的時候,舌頭動,嘴巴嘴

juyac1110/15 06:02型盡量不要變動,藉此訓練口腔肌肉強度,發音位置盡量固

juyac1110/15 06:02定,聲音發出來也會比較優美