PTT評價

Re: [閒聊] 從什麼時候開始習慣講寶可夢了?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 從什麼時候開始習慣講寶可夢了?作者
medama
( )
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:10

就pokemon go大紅影響的啊

以前去神奇寶貝化
一開始改的譯名叫「精靈寶可夢」

之後pokemon go大紅
大家習慣叫寶可夢
現在精靈兩字已經悄悄被拿掉了
剩下寶可夢三個字

※ 引述《yniori (偉恩咖肥)》之銘言
: 如題
: 神奇寶貝應該是朗朗上口的詞
: 但某天突然改成了官方中譯寶可夢
: 一時之間讓老玩家接受不了
: 但...
: 好像大家現在都用寶可夢齁
: 你還會用神奇寶貝來稱呼嗎



--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.67.231 (臺灣)
PTT 網址

kekebunny11/18 12:17本來就沒人在講精靈==

dnek11/18 12:21但道具不是寶貝球就是精靈球

HHiiragi11/18 12:22精靈就怕香港人抱怨才留的 結果最後還是摘掉 只殘餘精

HHiiragi11/18 12:22靈球之類的譯名還有精靈的影子

kuninaka11/18 12:22為什麼要叫精靈球

medama11/18 12:23香港好像叫寵物小精靈

HHiiragi11/18 12:24對標PokeBall和モンスターボール 當年完整譯名是精靈寶

HHiiragi11/18 12:24可夢所以就摘精靈的部分

kuninaka11/18 12:24口袋妖怪其實還不錯

kuninaka11/18 12:25更正 口袋怪獸

serding11/18 12:25口袋怪獸乎你爽

whitecygnus11/18 12:40我媽從只會叫皮卡丘到開始玩GO改稱寶可夢開始

seasinger11/18 13:49我只講神寶