PTT評價

[閒聊] 有遇過能直接啃生肉的長輩嗎?

看板C_Chat標題[閒聊] 有遇過能直接啃生肉的長輩嗎?作者
ruby00514
(鬼滅秀柱-洪秀柱)
時間推噓48 推:51 噓:3 →:43

很久以前在看動畫 想說沒中文字幕家人應該不懂 結果家裡的80幾歲的長輩聽到聲音直接走過來 跟我說日文嗎? 好懷念還順便秀一些日文

害我以後都不敢在家裡看一些大尺度番 怕被誤會在看奇怪的東西

有遇過長輩日文程度到現在還算厲害沒忘記 還能夠啃生肉程度嗎?

到現在總覺得會不會以前長輩都知道我在看啥 只是沒跟我說..

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.214.18 (臺灣)
PTT 網址

devilkool12/17 18:38就日治時代讀過小學的啊

f2231346712/17 18:38喜歡吃生魚片算嗎

AtsuHiro12/17 18:39我阿公以前都會陪我一起看animax

ilovemami12/17 18:39他們聽得懂pekopekopeko 是什麼意思嗎

ucha12/17 18:40長大後發現小時候做的神不知鬼不覺的

ucha12/17 18:40事情大半周遭的人是裝沒看到而已

ucha12/17 18:40乖乖去買藍牙耳機看吧

asazen12/17 18:41一些新的語彙 應該長輩聽到也不知道意思吧

Julian9x9x912/17 18:41我鄉下的大伯之前直接吃生的蟲子 我嚇壞了

jeffbear7912/17 18:41還有我你說的是物理啃生肉

jeffbear7912/17 18:41以為

King556612/17 18:42嚇我==

nacoojohn12/17 18:43還可以理解啦!除非看一堆特殊用語的,不然生活用語應

nacoojohn12/17 18:43該不會忘記

tmwolf12/17 18:43我朋友阿公是以前台北帝大學生,到現在還會用日文寫日記,

tmwolf12/17 18:43跟我碰面也全部都日文,壓力山大

silver821012/17 18:44生魚片算嗎

SALEENS7LM12/17 18:45我吃火鍋有三分之二的牛肉都生吃或二分熟,這樣可以

SALEENS7LM12/17 18:45算嗎?

suhaw12/17 18:45阿公就日本人阿...有啥好不能啃的....

BusterPosey12/17 18:45外婆 但已經過世了

bigtsang12/17 18:45家母是韓國華僑,都一邊做家事一邊把韓劇當podcast 聽

Annulene12/17 18:45厲害了 這標題

s92161912/17 18:47我也以為是物理的那個

sdtgfsrt12/17 18:47有 而且很愛秀 然後真以為自己是日本人 實際上是被洗腦

sdtgfsrt12/17 18:47的皇民

sa87a1612/17 18:47生肉算啥,我爺爺直接活吃

SivLoMario12/17 18:47哭啊我以為是真的生肉

sam0912/17 18:48生魚片也是一種生肉的話那不難

Hsu102512/17 18:49日治時代的爺爺奶奶也快凋零光了

dreamka12/17 18:50依中國人的說法 那個叫"戀殖"

ymsc3010212/17 18:50牛肉刺身

bluejark12/17 18:51這個版上很多人的年紀對小朋友來說已經是長輩了

louispencer12/17 18:51我家去日本都吃過生馬肉了 這樣應該全過了吧

kissung12/17 18:52蚊子

xsx75915312/17 18:52版上不都三四十歲的 算不算長輩

treelife12/17 18:52我吃牛排都沒有熟

ging199512/17 18:53以前玩GBA遊戲日文看不懂都找阿公問

Yanrei12/17 18:58我阿公24小時都是NHK的

shlee12/17 19:00我爺爺奶奶還在的時候偶爾都還會直接用日文交談 直接看無

shlee12/17 19:00字幕影片對他們來說根本不是難事 但有些現代用語他們應該

shlee12/17 19:00不熟就是了

bor177112/17 19:00惡靈7DLC傑克他哥

s92161912/17 19:01長輩也有程度差異的 微長輩 真長輩之類的(X

RamenOwl12/17 19:06奇塔塔普 奇塔塔普

horse281912/17 19:11夠老的 日語根本就母語吧

SPDY12/17 19:11我外婆有讀末期小學校都直接聽日文節目 但遊戲方面完全不行

BOARAY12/17 19:11好羨慕 可惜我的長輩比較窮沒很高的學歷

sustto12/17 19:13窩阿公啊 日式教育

allanbrook12/17 19:13你這標題看起來很原始啊

OldYuanshen12/17 19:14沒有欸 他們那個年代人類應該已經懂得用火了吧

tryit090212/17 19:15阿公可以聽 日本可能比北京話流利

kusotoripeko12/17 19:19我的祖輩都戰後才出生,但鄉下比他們更老的多半沒

kusotoripeko12/17 19:19連小學都沒念,還真的沒有認識老長輩會日文

kusotoripeko12/17 19:20只有極少數大概85歲以上有可能

chuckni12/17 19:21會講跟真的能聽是兩回事,長輩只是以前會他們一樣聽不懂

chuckni12/17 19:21流行語和慣用語那些,我奶奶唸過橫濱的小學現在也是只會

chuckni12/17 19:21幾個單字但太久沒用很多都只剩下斷片記憶

blargelp12/17 19:21未知用火

Milandess12/17 19:28怎麼有人在發瘋噓文

motorolaz12/17 19:31小時候阿公輩的幾乎都會講日文

anna5512/17 19:36阿嬤的日語跟台語比中文流利,跟阿祖講話也是台日語交錯使

anna5512/17 19:36用,聽她們說話蠻有趣的

fth86212/17 19:38我阿公就是啊 他以前會寫日文詩 我過很多年才知道那叫俳

fth86212/17 19:38

fth86212/17 19:39聽阿嬤講說阿公以前文筆很好 書法也寫的好看

w277680312/17 19:40吃生魚片不就是嗎

gpxman7712/17 19:42志工活動有遇過會日文的阿嬤,還教過我們50音,可惜因

gpxman7712/17 19:42為獨居摔倒而過世。

newwer12/17 19:4880多歲的長輩就算懂日文也不太可能懂動畫裡用的日文,你放

newwer12/17 19:48心看好了

ashclay12/17 19:56生魚片 生火腿 好吃

philip85081012/17 19:56啃生肉的長輩沒遇過 但朋友小時候物理意義上啃過生

philip85081012/17 19:56肉 狠人一個

newwer12/17 19:57是說很多所謂懂日文的長輩是真的只有略懂而已,我小時候也

newwer12/17 19:57覺得阿公會日文好厲害,後來長大自己學了之後跟阿公講看看

newwer12/17 19:57發現是只有很基本的程度而已,不過他學歷不高就是了,也許

newwer12/17 19:57教育程度比較高的老一輩是真的日文很流利,但應該也是極少

newwer12/17 19:57

spfy12/17 20:26現在長輩經歷過日治時期+有學日文 當時都已經算高知識台灣人

yao717412/17 20:32沒有吧 我爺爺懂日文 不過他就國小畢業是個泥水匠而已啊

LonyIce12/17 20:38我奶奶會

silverfire12/17 20:48奶奶會,但今年她離開了QQ

Dheroblood12/17 21:27有些舊字他們聽的懂 但是新一點的字會有聽沒有懂 還會

Dheroblood12/17 21:27問什麼意思

Dheroblood12/17 21:29我小時候拿遊戲王卡去問我阿公 他都念的出來 但是有些

Dheroblood12/17 21:29字不知道什麼意思

ASAKU58112/17 22:00以前阿公開電視都在看NHK

gm325212/17 22:33岩本虎眼算嗎

leviathan3612/17 23:24閩種忘夲,講韃虜話=.=

juyac1112/18 09:55笑死,北京話就是韃虜話啊

kplpop12/18 13:07這也能政治一下...

zx102711223312/18 14:08我阿嬤不識字,但也會看國語節目,這樣算嗎

zx102711223312/18 14:09阿嬤只會台語,國語聽不懂

fastsheep12/18 15:08我叔公也會日語聽演歌 但不會開口講 因殖民時期生活不

fastsheep12/18 15:08