PTT評價

[問卦] 「肖年欸」是哪來的白痴翻譯?

看板Gossiping標題[問卦] 「肖年欸」是哪來的白痴翻譯?作者
NARUTO
(鳴人)
時間推噓 8 推:9 噓:1 →:7

通常我們稱呼一名青少年男性會以下詞可用
「少年」、「年輕人」、「小哥」

有人說「小哥」是支語根本莫名其妙
「小哥」至少元朝開始就被使用了

小哥費玉清是一例
被早餐店阿姨叫小哥也是一例


結果有人說「小哥」是支語所以要改用「肖年欸」?

不好意思
「肖年欸」應該不是中文詞吧?
為什麼中文翻譯要夾雜不是中文詞的詞?

--
https://i.imgur.com/ANeaGhq.gif
第七代火影
https://i.imgur.com/4YK69K7.gif
小智喝莎莉娜的水壺
https://i.imgur.com/UZ6by8k.gif
第十五班

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.51.64.21 (臺灣)
PTT 網址

flymyfinger 08/19 18:49笑年耶 要鬆一下嗎?

butmyass 08/19 18:51少年吔,安啦!

pyrolith 08/19 18:51你不找找文獻嗎

alasutolu 08/19 18:52台灣很早就叫費玉清小哥啊…

mis1114 08/19 18:54語感都被破壞,開書店還沒學識不如關了

grku 08/19 18:58蛙可以接受歐巴桑這種純正倭語

Surffie 08/19 18:58就一群肖欸在搞

sunday0913 08/19 18:59乾脆改成騷年好了 一群精障欸

rei196 08/19 19:03叫費玉清小哥的原因是因為張菲是大哥

Golgo13 08/19 19:06胸無點墨的憨鳥自曝其短

scott0104 08/19 19:23一樓,是不是在高雄河南二路被拉過

angst 08/19 19:23人家開個書店都能有優越感到自稱局長了 不

angst 08/19 19:23要要求太高

leterg 08/19 19:34小哥是因為張菲是大哥,就像我們會叫大妹

leterg 08/19 19:34小妹一樣

leterg 08/19 19:35但不知道那個漫畫的語境是什麼

leterg 08/19 19:36歐內醬的話,翻成小哥沒錯