[問卦] PTT翻譯成全英文會怎樣
就是那個reditt
透過AI翻譯已經可以跟鄉民口吻九成像
如果PTT全都翻譯成英文
會發生甚麼事?
鄉民的尼哥 番仔 屁精 肛
整天政治不正確
外國人會覺得台灣人其實很開放嗎?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.106.181 (臺灣)
※ PTT 網址
→
make sure gun more
噓
有比推特開放==???
推
Fifth Floor Fart Spirit
推
愛絲猴
推
前幾天才看到reddit的各國語翻英反而被法
→
國人等等罵一片,連智商不足只會英文這種話
→
都出來了,但翻中卻蠻準的XDD
→
Come come come how how how
96
[問卦] 國中生:有AI一鍵翻譯,學英文幹嘛?國中生: 我英文連25個字母都念不完 就可以秒翻譯秒讀CNN、NY Times的文章 即時新聞也可以一鍵生成字幕 上課可以靠翻譯軟體/眼鏡即時產出字幕78
[問卦] 青鳥的英文是什麼??????????????????????青鳥的英文 翻譯給外國人一看就懂 信達雅 版上有英文系的嗎?????????????? 青出於藍而勝於藍![[問卦] 青鳥的英文是什麼?????????????????????? [問卦] 青鳥的英文是什麼??????????????????????](https://i.imgur.com/g2kQsMwb.jpeg)
53
[問卦] 新台灣模式怎麼翻譯成英文 掛???????????新台灣模式 怎麼翻譯成英文 信達雅 NEW TAIWAN MODE嗎??????????????? 有比直翻更信達雅的嗎????????27
Re: [分享] 田鴻魁主播-洋將不要再取中文名了看到原文底下很多人反應 說MLB還是都是使用英文 但是那都是用”正常的英文拼音” 所以我們遇到真正的問題點應該是 “翻譯歸翻譯 綽號歸綽號”![Re: [分享] 田鴻魁主播-洋將不要再取中文名了 Re: [分享] 田鴻魁主播-洋將不要再取中文名了](https://i.imgur.com/yrngboTb.jpg)
21
[問卦] 數位中介法怎麼翻譯成英文比較文雅 掛???數位中介法怎麼翻譯成英文 信達雅 外國人看不太懂 怎麼翻譯讓外國人一看就懂 又不失原來的意思8
[問卦] 依法休假的英文 怎翻譯 掛??????????????依法休假 怎麼翻譯成英文 信達雅 畢竟外國人看不懂中文 怕他們外國人 五一人家休假也跑去4
[問卦] 00940怎麼翻譯成英文 的掛??????????????00940 怎麼翻譯成英文 信達雅 讓外國人一看就懂 畢竟一串數字![[問卦] 00940怎麼翻譯成英文 的掛?????????????? [問卦] 00940怎麼翻譯成英文 的掛??????????????](https://i.imgur.com/zOfpvCcb.png)
4
[討論] 球場報告翻譯好了沒?我記憶中已經收到第三天了 說要先翻譯成中文 再向大家公佈… 不是啊 翻譯需要這麼久? 而且台灣英文教育也是從小到大X
[問卦] 我破解歸肛欸了其實歸肛欸如果完整表達 完整的句子是 歸肛欸姆哉影哩係置咧衝啥洨 所以歸肛欸其實是一句台語的縮寫 翻譯成國語就是 整天不知道你到底在做什麼 例如英文的What the fuck are you doing now?1
Re: [問卦] AI這麼強了,雙語教學是不是沒必要呢我覺得這樣說其實也沒有非常準確, 究竟英文程度還有沒有需要到非常好? 還是要看A I的應用場景,才能夠判斷。 單純的文本翻譯,現在AI是能夠做得非常好的 但是問題是在企業當中最常出現的英文應用場景