PTT評價

[問卦] Greek 為啥翻 希臘

看板Gossiping標題[問卦] Greek 為啥翻 希臘作者
linces
( MIT I'm comming!)
時間推噓 7 推:9 噓:2 →:9

4 john 啦

John大家都念約翰 沒有懸念

那greek呢 跟希臘的關係是什麼

難道是讀音的關係嗎?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.60.47 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: linces (114.24.60.47 臺灣), 02/17/2023 00:22:15

Hebetien 02/17 00:22咕力咕力咕力希臘希臘希臘 合理

mtg0921 02/17 00:23Hellas

zhxl 02/17 00:23不會google?小學生?

Qaaaa 02/17 00:27Geek

wilson3435 02/17 00:29因為我們是翻希臘文的希臘==

IIEII 02/17 00:30我都唸ikea

DALLEN 02/17 00:36its greek to me

makinoyui 02/17 00:36是源自於他們的皇后 希拉

mazyota 02/17 01:01john應該是讀作"醬" 怎麼會是約翰

makinoyui 02/17 01:04樓上 是日文來的 桜ちゃん 撒庫拉John

tsujishiori 02/17 01:58John翻成約翰是德語發音

A98454 02/17 03:06那是英文 希臘有希臘原文 讀音類似希立,

A98454 02/17 03:06然後很多歪國人是老廣先接觸的,所以很多

A98454 02/17 03:06讀音是老廣讀音直翻中文

caelum 02/17 05:19因為原文書,不一定是英文書

Richun 02/17 08:26很多古早的翻譯是直接從原文翻,不是英文

Richun 02/17 08:27剛查了一下 Greek從拉丁文的Graecus演變來

Richun 02/17 08:34Hellas則是希臘自稱的拉丁化之後的結果

Richun 02/17 08:44算是兩條不同的線,當外國人叫的跟本國人

Richun 02/17 08:45自稱的詞源不一樣,後面還發生變化就好。