PTT評價

Re: [新聞] 聯絡簿寫「不換估計不行」!老師紅字批

看板Gossiping標題Re: [新聞] 聯絡簿寫「不換估計不行」!老師紅字批作者
NARUTO
(鳴人)
時間推噓 X 推:4 噓:12 →:48

※ 引述《shamanlin (佐藤必須死)》之銘言:
: 支語警察神邏輯
: 一個詞語台灣本來有用但少用 => 中國沒常用,那就不是支語還好,呼~~
: 一個詞語台灣本來有用但少用 => 中國常用了,那就是支語~~台灣不准用
: 譬如目前被說是支語的 估計、貓膩、立馬
本來就是1949年之後大陸才流行的用語就是支語
估計姑且不提

貓膩也不是大陸普通話的正式中文用詞
它是北京土話 講難聽一點就是方言

連支語都不是

你寫文章有用閩南語用詞嘛?不會用的對吧

老鐵這種的更不用說 網路土話
不可能被收錄在字典中的那種

然後臺灣人把這種難登大雅之堂的土話掛在嘴邊說這是中文

--
https://i.imgur.com/ANeaGhq.gif

第七代火影
https://i.imgur.com/4YK69K7.gif
小智喝莎莉娜的水壺
https://i.imgur.com/UZ6by8k.gif
第十五班

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.70.163.104 (臺灣)
PTT 網址

vowpool 05/07 16:09原因很簡單 因為老師看了不爽

nekoares 05/07 16:09貓膩也是後來中國網路上流行起來的

nekoares 05/07 16:09就像你會用三小跟靠北一樣

vowpool 05/07 16:10你要是胡適 老子都不老子也能當教材

因為老子本來也有父親的意思 胡適可沒有自創詞義

Qaaaa 05/07 16:10難說add oil就被收錄牛精字典ㄌ成超頂英文

k44754 05/07 16:10https://i.imgur.com/aNWrY6l.jpeg

Qaaaa 05/07 16:10以後中文用語也會大變

staristic 05/07 16:11難到一種語言只有雅言沒有土話嗎

vowpool 05/07 16:12老子不是土話嗎

宋.陸游《老學庵筆記》卷一:「予在南鄭,見西陲俚俗謂父曰:『老子』。雖年十七八 ,有子,亦稱老子。」

staristic 05/07 16:12難登大雅之堂是一回事,說不是中文太過

魯蛇是不是中文?

hosen 05/07 16:13北京何來土話?這妳就不懂,它就是中央

北京官話與北京話兩種不同等級的 我們說的國語是來自北京官話 不是北京話

nekoares 05/07 16:14我上個月去看電影才看到字幕翻魯蛇= =

hosen 05/07 16:14台北人講的話在台灣算土話嗎

nekoares 05/07 16:14真的是差點氣到跳起來

vowpool 05/07 16:14西陲俚俗 = ???

staristic 05/07 16:14是啊,用中文打出來的怎不是中文?

所以魯蛇是不是中文詞? 像是漫畫標題溝通魯蛇?

staristic 05/07 16:15麥克風是不是中文?

shamanlin 05/07 16:15按照支語警察定義,滑頭也不是中文了:)

vowpool 05/07 16:15所以阿 就是西方邊陲地區的土話 對吧

shamanlin 05/07 16:15還是你也不知道滑頭,變支語了?

狡猾、不老實。《五燈會元.卷二○.靈岩仲安禪師》:「怪得恁麼滑頭。」

hosen 05/07 16:16跟日本人只會笑你關西腔,沒有關東腔這詞

日語官方是以關東為正音耶

hosen 05/07 16:17是一樣意思,不管我講什麼、我就是正統

shamanlin 05/07 16:17貓膩這用了幾百年的詞今天被一個支語警

shamanlin 05/07 16:17察打成非中文,笑死

貓膩它有被大陸普通話字典收錄再說 不然閩南語用詞是中文?

staristic 05/07 16:18魯蛇是中文詞

魯蛇是中文詞WWW

shamanlin 05/07 16:19支語警察沒被字典收入,看來也不是中文

好了啦 這麼愛用支語 請加入共產黨

shamanlin 05/07 16:20大家現在可以看到,支語的判定跟支語警

hosen 05/07 16:20同樣,以前台灣閩南話以廈門音為正統,跟

hosen 05/07 16:20它不一樣的都稱為土話

shamanlin 05/07 16:20察本身的語文程度有多大關聯了

把方言當中文詞的語文能力也就這樣了

staristic 05/07 16:21你就只是個無法接受新詞的人而已

魯蛇是啥新詞? 英文好好翻成失敗者很難?

shamanlin 05/07 16:21他是個不能接受幾百年舊詞的人XDDDD

shamanlin 05/07 16:22還方言當中文詞勒,這詞存在百年了你說

閩南語也幾百年啊 請問你寫中文文章會用閩南語用詞喔?

shamanlin 05/07 16:22不是中文詞,那請問你的中文詞定義是啥

中華民國國語

shamanlin 05/07 16:23說白了,這人對語文語言的認知完全就是

shamanlin 05/07 16:23自己腦子亂掰,一無是處

說穿了shamanlin就是個想加入中共的人

shamanlin 05/07 16:24大家來看支語警察崩壞到最後只能說人

大家來看看愛支人士不想認同中華民國是正統的崩壞模樣

shamanlin 05/07 16:25想加入中共了XDDD 但看起來支語警察更

shamanlin 05/07 16:25崇拜中共的樣子

連滑頭是宋朝就有的詞都不知道的語文能力果然很中共

zeonic 05/07 16:25聲韻學都有寫,網路查也有,自己去看

哪本聲韻學寫什麼?

shamanlin 05/07 16:27支語警察現在要定義宋朝才算明代不算?

方言土話想變正式的大陸普通話喔? 先從閩南語開始努力吧

shamanlin 05/07 16:29支語警察在那邊說中文不會有閩南語用詞

shamanlin 05/07 16:30的時候是沒看過眉角嗎

眉角你確定不是用閩南語發音? 我是沒聽過有人用國語發音啦

shamanlin 05/07 16:30我只能說,這真的是一個程度越低越能當

shamanlin 05/07 16:31支語警察的案例,講越多越清楚明瞭

我只能說你這種程度還想和別人戰只能說笑死 我看你也是那種只會說博人的人吧 慕留人三個字對你而言太正式了

MachineGun 05/07 16:35支語 = 558支那鶴佬人的語言 wwwwwwww

shamanlin 05/07 16:42支語程度低落到不知道眉角,那知不知道

shamanlin 05/07 16:43碎碎念? 還是支語警察又要哭著說沒有

shamanlin 05/07 16:43人會用中文說碎碎念?

查了很久結果找個更好笑的 如果是閩南語那應該是踅踅念 至少碎碎念是中文發音啦

jerick 05/07 16:58我是覺得,但凡中文不好的,或書讀少一點

jerick 05/07 16:58的塔綠斑,應該很容易厚著臉皮認為自己沒

jerick 05/07 16:58在用的詞彙都是支語。還真不要臉的自大。

previa 05/07 17:00有誰有該師任教學校班級資訊,私我3K酬謝

previa 05/07 17:00一定要把這種人師挖初來

shamanlin 05/07 17:13支語警察前面先篤定說沒有,隨便丟兩個

shamanlin 05/07 17:13出來就開始胡言亂語,這很支語警察

好了啦 你的貓膩有沒有收錄在大陸普通話的辭典啦 沒有就閉嘴

※ 編輯: NARUTO (61.70.163.104 臺灣), 05/07/2024 17:47:47

scores 05/07 17:59我覺得比較難的是 感冒的用法

xcc 05/07 18:41中文層度低的,才能當支語警察

yun1019 05/07 19:26我就不信沒人對孩童說 估計估計~

aa812101 05/08 09:54三八、黑白、天兵都是台語吧?

AYUMIX 05/09 08:34

luciferii 05/09 09:45寫文章不用台語土話?感覺你比較不愛台

luciferii 05/09 09:46喔,奧客、白目、白賊、落漆、田僑仔

luciferii 05/09 09:47囝仔歌,你看不起本土文學前輩嗎?