PTT評價

[問卦] 中文聽力很難的八卦?

看板Gossiping標題[問卦] 中文聽力很難的八卦?作者
zatti
(you love Mozart)
時間推噓 3 推:4 噓:1 →:18

不知宅們有沒有發現

講中文 聽中文 以中文為母語的我們

在觀看中文影片時還是很依賴字幕

以至於不管台灣或者對岸的影視節目、影片 製作們都會幫影片上字幕 方便理解

缺乏字幕 甚至可能因為口音太重 嚴重影響我們觀看的理解

口音不重 但若是遇到不常用的字詞 也瞬間矇了 聽不懂了

為什麼會醬?

不管任何語言 所謂聽說讀寫

聽力應該永遠是學語言最難跨越的環節吧!?



--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.6.169 (臺灣)
PTT 網址

a27588679 09/22 19:50韓綜字幕更多

c1089 09/22 19:50對很難

linda17a3 09/22 19:51音一樣但字不一樣 國小考聽寫 我都會

linda17a3 09/22 19:51錯這種題

linkuanchung 09/22 19:52聽力爛 那你怎麼聽廣播的

eagleofsouth 09/22 19:54我們還聽得出來四聲 外國人覺得四聲

IAMCSH 09/22 19:54日、韓節目的字更多。

eagleofsouth 09/22 19:54不都一樣? 同音字更多

mimi1020b 09/22 19:55聽一次不董 你不會聽一百遍嗎

mimi1020b 09/22 19:55難在哪 煞筆

EXZUSIC 09/22 19:55日本不是喜歡超大字幕嗎

S2aqua 09/22 19:56網路用太多了就會這樣

c1089 09/22 19:56應硬的時候不硬

光是這句 沒看字 又沒有符合的上下語境 就會讓人不懂

※ 編輯: zatti (118.232.6.169 臺灣), 09/22/2024 19:57:42

riker729 09/22 20:02以前需要字幕是因為顧及各地方言

riker729 09/22 20:02現在需要字幕是因為太多人口齒不清

riker729 09/22 20:03尤其YTer 你看cheap影片遮字幕大概懂30%

zatti 09/22 20:07剛剛發現cheap我聽不懂的都是很普通的字

zatti 09/22 20:08他講話口音怎麼一點也不像台灣人

enthpzd 09/22 21:29一堆廣告台詞 你不看畫面 也聽不懂在賣

enthpzd 09/22 21:29什麼

enthpzd 09/22 21:30一堆中文歌曲不去查歌詞也不知道是哪個

enthpzd 09/22 21:30