PTT評價

Re: [新聞] 聯絡簿寫「不換估計不行」!老師紅字批

看板Gossiping標題Re: [新聞] 聯絡簿寫「不換估計不行」!老師紅字批作者
tonyhsie
(一筆揮毫天下定)
時間推噓82 推:96 噓:14 →:246

這個討論一開始就偏離主題了

因為「估計」這兩個字,是兩岸都會用的詞,並不是只有 26 才會用

所以沒人會認為「估計」是中國用語 (如果有這種人的話,100% 是他個人問題)


回到主題

原本的句子是

(A) 「現在的鞋子已經破了個大洞,……,所以不換估計是不行的了


比較常聽到的是

(B) 「現在的鞋子已經破了個大洞,……,所以大概不換不行了


比較少聽到,但也有聽過

(C) 「現在的鞋子已經破了個大洞,……,所以不換大概不行了



問題來了

在座的各位 99% 都是台灣人,換成是你,你會怎麼選?

(A)? (B)? (C)? 還是有其它說法?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.30.250 (臺灣)
PTT 網址

kkman1123 05/06 18:05不肛估計是不行了

preisner 05/06 18:06所以意思有不一樣嗎?又不是限定要用大

preisner 05/06 18:06概來造句

沒任何限定 你可以提出任何你喜歡的說法

starmi 05/06 18:06(D)所以估計不換是不行的了

housefinch 05/06 18:07應該

preisner 05/06 18:07文化本來隨便就會變遷的

bulden 05/06 18:07你是要將人分類貼標籤嗎?

你想太多了

Mapodoufu 05/06 18:07大Garry

preisner 05/06 18:07

yling5518 05/06 18:08這是聯絡簿,不是作文

我像是在寫作文嗎?

EXZUSIC 05/06 18:08聯絡簿都寫不好何況作文

EXZUSIC 05/06 18:09長大你愛用估計就用,從小給我學好

yling5518 05/06 18:09聯絡簿就是學生的日記,管別人怎麼寫

yling5518 05/06 18:09日記?

preisner 05/06 18:10用估計就不是好作文?真好笑!

magamanzero 05/06 18:10....你的中文要重修這句是省略主詞

jay905035 05/06 18:10大GAY綠是不行了

xcc 05/06 18:10跟台不台灣人沒關係,習慣問題罷了

siloin 05/06 18:12估計在這句中語意明明就比"大概"更明確,

dcdrkim 05/06 18:12我用 可能

siloin 05/06 18:12有經過自己估量過的意思

我覺得這個應該是誤解 用國語辭典來說明比較清楚

https://t.ly/3bYRn

在 "估計" 物品的時候,才有「1. 估量價值或數量」的意思 一般某個人的 "估計",單純就是「2. 推測」而已 如:「我估計他今天不會來。」 我估計 = 我想 = 我猜 = 我認為

erisiss0 05/06 18:14中文語意更準有啥用 支語警察就會說

erisiss0 05/06 18:14你這個小時不學好

erisiss0 05/06 18:14支語警察連估計值都會說禁止不可以

erisiss0 05/06 18:15明明估計值就是推定值 所以推定是要換了

riverkor 05/06 18:15應該

gn00430231 05/06 18:15恐怕

erisiss0 05/06 18:15不可以 這樣說侵犯上朝語意 禁止台灣人

erisiss0 05/06 18:15

panex0845 05/06 18:15我都用 怕是不行了 古典文學語

siloin 05/06 18:15去規範小孩,不如先管管台灣人各種無意義

siloin 05/06 18:15愛膨風的贅詞

你可以觀察 (A) (B) (C) 三個選項,(A) 就比 (B) (C) 多了不必要的贅字....

rd2l4 05/06 18:16所以應該換了,為什麼要雙重否定

erisiss0 05/06 18:16但反正支語警察管道人家聯絡簿去 最了不

erisiss0 05/06 18:16

atobela 05/06 18:17文化發展通常互享影響啦, 保持尊重就好

atobela 05/06 18:19只是老師站在文化傳承角度有所堅持也沒錯

magamanzero 05/06 18:22他堅持那只能用台螺紋了

magamanzero 05/06 18:22我們8成以上的用語都跟對岸有關

magamanzero 05/06 18:23要這麼生硬的切開 只有台羅文有可能

erisiss0 05/06 18:23文化傳承個P 估計都不會用的老師還教文

ininder30cm 05/06 18:23人家詞彙多不行喔

su4vu6 05/06 18:23其實 台灣根本就不會加預估跟大概

不加的話 語意有微妙的差異

erisiss0 05/06 18:25人家學生借數學用語代日常有啥問題

erisiss0 05/06 18:25日常生活就不用大於小於等於 約這些詞逆

siloin 05/06 18:25笑死 問題是BC句也沒人講啊

erisiss0 05/06 18:25老師自己沒文化還想教

erisiss0 05/06 18:26假借都不會 廢物

ninaman 05/06 18:26估計是要換了......我是說某人的想法

previa 05/06 18:27有該老師任教學校班級,私訊我3k台幣酬謝

siloin 05/06 18:28小孩句展現出不得不換的無奈感,比自以為

xcc 05/06 18:28估計跟我猜,沒辦法區分的人,中文堪慮

同意

siloin 05/06 18:28精簡的BC句高明多了

你搞錯了 現在不是比賽誰優誰劣 是問 台灣人都怎麼講

kilof 05/06 18:29BC啊 選A的還在凹有夠好笑

keita2277 05/06 18:29英國分出去的國家群:

PRME 05/06 18:31鞋子的破洞嘎嘎大

LOVEMOON3427 05/06 18:31選A的念的學校是哪裡啊?

graduation 05/06 18:32這次電價漲多少,你大概估計一下

child1991 05/06 18:32ABC都可以用啊 哪有差 有沒有文采跟是

child1991 05/06 18:32不是曲高和寡的問題罷了

su4vu6 05/06 18:33這破鞋不換不行了吧

child1991 05/06 18:33作文散文書記用A 口語就這他媽的該換

child1991 05/06 18:33

這個有點匪夷所思了 哪一個比較有文采? 曲高和寡?

xcc 05/06 18:33非常好吃 跟 口齒留香 的差別

siloin 05/06 18:34問題是台灣人怎麼講本來也就不是一個亙古

siloin 05/06 18:35不變的事,為何會有一個"台灣人應該怎麼講

siloin 05/06 18:35"然後去規範小孩?

只是問你平常怎麼講 有那麼難回答 還需要扯到「亙古不變」?

ericthree 05/06 18:38塔綠班: 估計你是五毛

su4vu6 05/06 18:38台灣人也不一定要說中文 會改變 對吧 :D

siloin 05/06 18:39因為台灣人百百種,各種說法都會有

siloin 05/06 18:39被你說的好像沒人講一樣很搞笑

扯東扯西 卻講不出一個答案 這問題對你來說 有這麼困難嗎?

siloin 05/06 18:40等到東南亞移民第二代長大後,台灣人又會

siloin 05/06 18:40是哪種講法?

acs81046 05/06 18:42以前都是一起用啊

child1991 05/06 18:42就是沒有文采才會把自己沒見過沒用過

child1991 05/06 18:42的都當成支語

同意 不過我見過中國人用估計很多次了,恐怕跟你想的不一樣

siloin 05/06 18:43我自己會用恐怕,不會用大概誒

siloin 05/06 18:43你說說這是不是台灣人?

恐怕 大概 估計 我會把前兩者歸為同一類

child1991 05/06 18:44前面幾篇就好幾個案例書寫體把估計做

child1991 05/06 18:44推斷推測用 結果這邊還在堅持口語有在

child1991 05/06 18:44用才是對的

從頭到尾 我沒說誰對誰錯 我只說台灣人會怎麼用而已 書寫體那篇我有看到 都民國4x年代的公文 我不曉得拿這些古文出來要爭什麼

Meowcc 05/06 18:46臺灣會用應該吧 鞋子應該要換了

child1991 05/06 18:47還在搞什麼「應該要怎麼講」就是沒有

child1991 05/06 18:47眼界又愛畫地自限

所以我不會說應該要怎麼講才對 我只問 你都怎麼講

MadAngel 05/06 18:52我都講啊 今天高興說A 心情好說B 愉快說

MadAngel 05/06 18:52C 啊高興心情好跟愉快有不一樣嗎 沒有

coffee112 05/06 18:52記得寫的是個小朋友 小朋友根本就不懂

coffee112 05/06 18:52這些 只能說兩邊都在努力的從小洗起

MadAngel 05/06 18:52就如同ABC也沒什麼不一樣

MadAngel 05/06 18:55沒什麼洗不洗 長大還是會用腦子覺得語境

MadAngel 05/06 18:55接近自己想表達的說 除非你說話沒在用腦

child1991 05/06 18:55書寫報告類用A口語這他媽的該換了

你這口語能力 還真是有文采 兼曲高和寡

MadAngel 05/06 18:55這幾天在那戰支語我看起來就像是美國人

MadAngel 05/06 18:56哪天忽然想戰是color不是colour一樣

亂戰一通吧 "估計" 這個詞不是中國專用 但用 "估計" 來取代大概、應該、恐怕 也不是台灣常見用法

child1991 05/06 18:56可能有些人的腦在講話的時候只用來辨

colorclover 05/06 18:56概不會寫 不想查字典

child1991 05/06 18:56識是不是支語

你的口語能力 跟你這邊的解讀 還真是精闢的解說

lifeful 05/06 18:56其實就是在談學生怎麼學會那句估計的用法

MadAngel 05/06 18:56事實上愛用哪個不就你爽就好...

lifeful 05/06 18:56 如果不是日常口語 也不是課本上的教法

lifeful 05/06 18:56那不就很有可能是流行文化嗎?

MadAngel 05/06 18:58抖音啊 就跟你會說很酷很屌一樣不是嗎

MadAngel 05/06 18:58中文哪來的很酷 是酷熱還是酷寒還是殘酷

MadAngel 05/06 19:01你回家跟你爺爺說今天你在學校屌爆了

MadAngel 05/06 19:02你爺爺搞不好還會送你去醫院 文化不就醬

john2355 05/06 19:02恐怕

arkman 05/06 19:03主題應該不是「估計是不是支語」,而是「

arkman 05/06 19:03可不可以用支語」。

不 我覺得這是兩回事 分辨中國用語 跟 禁止中國用語 是兩回事

child1991 05/06 19:06主題應該叫請定義支語

arkman 05/06 19:06學英語不會叫人家不要用英國、美國的用語

arkman 05/06 19:06,為什麼學中文會禁止使用中國用語?你覺

arkman 05/06 19:06得支語警察的目的,是要保持台灣語言的純

arkman 05/06 19:06淨和維護台灣的特有文化嗎?還是另有其他

arkman 05/06 19:06意圖?

我完全反對支語警察 基本上連政府官員都滿口大陸用語了 根本沒資格去禁止別人怎麼用

MadAngel 05/06 19:06不 主題其實就思想審查 繞這麼多彎幹嘛

MadAngel 05/06 19:07不就大陸好壞壞 我們不要說他們說的話

MadAngel 05/06 19:07常用語本來就隨時代而不同 誰在管國籍

MadAngel 05/06 19:08分辨中國用語的意義在哪? 嚴格說起來?

區分 made in china 跟 made in taiwan 不代表就要完全禁止 made in china 的東西

MadAngel 05/06 19:09那不就是還在畫分族群 實際上中國用語

MadAngel 05/06 19:09連中國都各地不同 廣東說媽耶 北方說我

MadAngel 05/06 19:09的媽啊 四川說我了個娘喔

MadAngel 05/06 19:10我怎麼就沒見過哪邊人規定不能說別省的

MadAngel 05/06 19:10所以這時候不就又回到 阿我們又不是中國

MadAngel 05/06 19:11區分就是看起來比較柔和的界線而已啊XD

沒那麼複雜 我舉一個例子 字幕用語需要字斟句酌 所以繁中字幕會盡量避免使用中國用語 這跟政治無關 也跟禁不禁止無關 純粹就是用語的在地化而已

MadAngel 05/06 19:12上一代有上一代的語言 這代有這代的

MadAngel 05/06 19:13天天糾結顯得很不願意放手捏 屌爆了當初

MadAngel 05/06 19:13也在PTT戰爆不入流 還有消失的注音文

MadAngel 05/06 19:14文化就是浪潮 新一代人類自己會選擇

arkman 05/06 19:15你說臥槽牛逼這種低俗的詞語勸人不要用也

arkman 05/06 19:15就算了,連視頻這個詞都不能用?一定要用

child1991 05/06 19:15不好意思啊 我對不同人會用不同語境說

arkman 05/06 19:15影片?現在哪還有什麼影片呢?語言是活的

嗯...?

child1991 05/06 19:15話 語言不就是這樣 一個詞一句話會因

child1991 05/06 19:15為語境不同有不同用法 聽得懂能溝通才

arkman 05/06 19:15東西,自己不進化,別人進化了。你自己限

child1991 05/06 19:15是最主要的

arkman 05/06 19:15於意識型態不用就算了,還要禁止別人用?

tomgod17 05/06 19:15會覺得支語 不就 估計+的了 嗎?

tomgod17 05/06 19:15怎全都在扯“估計”而已

哈哈

lugiam 05/06 19:16口語的話我三個都不會選 直接說“不換不行

MadAngel 05/06 19:16還有千萬別跟我談字幕 台灣字幕一年不如

lugiam 05/06 19:16了”

e52155 05/06 19:16所以我才說最白癡的不是分支語,而是在台

e52155 05/06 19:16灣正常用的語言,因為自己沒在用就打成支

e52155 05/06 19:16語。這三個選項在台灣只有常不常用,沒有

e52155 05/06 19:17支不支。

那是你的理解

lugiam 05/06 19:17說話當然是越簡潔越好

MadAngel 05/06 19:17一年 不管日文英文都是 先提升下水準吧

不是我的問題

child1991 05/06 19:17避免中國用語 請定義中國用語啊 還是

child1991 05/06 19:17你覺得這是中國用語他就是?

連分辨中國用語的能力都沒有 是有點誇張

RLH 05/06 19:18完全不加比較順

child1991 05/06 19:18連怎麼界定是不是支語都做不到 要怎麼

child1991 05/06 19:18避開支語?

我是沒有這種困擾

xcc 05/06 19:18大家在意的是,為什麼有人會把自己不常用的詞

xcc 05/06 19:19就判定為支語,就說"台灣人"不會這樣用

xcc 05/06 19:20就像形容東西好吃,不同的講法,意思一樣

是不是中國用語 每個人當然都有自己的理解

xcc 05/06 19:21去吵在台灣要少用,不會這樣用,真的管太多

hosen 05/06 19:21估計,位階層次比較高

MadAngel 05/06 19:21這就跟一堆哥布林整天在八卦版罵八卦版

hosen 05/06 19:22低端不適合用

MadAngel 05/06 19:22一樣啊 說的好像自己不是八卦鄉民

哈 我同意

xcc 05/06 19:22語意正確,能正確表達想法,才是老師要教的

MadAngel 05/06 19:22台灣人不會這樣用 那用的不是台灣人喔?

hosen 05/06 19:22低端人口有什麼好做主估計的,輪到你說話

MadAngel 05/06 19:23台灣人的雞雞都還沒鄉民30CM呢 SO?

xcc 05/06 19:23去糾正小朋友少用中國用法,覺得不必要

多一事不如少一事

vvrr 05/06 19:23不是自己不常用就判定為支語 是以前沒這樣用

hosen 05/06 19:23自己低端用不到,別說別人跟你一樣

cmcmisgod 05/06 19:24台灣人會說

cmcmisgod 05/06 19:25我鞋破洞 幹 終於可以換鞋了

cmcmisgod 05/06 19:25建議小朋友從小學幹

siloin 05/06 19:25台羅文也這麼排外畫地自限就好了

siloin 05/06 19:26就會跟閩南語一模一樣 XD

我覺得台羅文比中國用語還更刺眼

xcc 05/06 19:26是不是中國用語,當然每個人可以各自解讀

hosen 05/06 19:26陳建仁他當行政院長以院長身分對事情就會

child1991 05/06 19:26你覺得是支語不就回到前面的話題 把沒

hosen 05/06 19:26說估計

酸爆他

child1991 05/06 19:26聽過沒見過沒用過的都當支語 殊不知是

child1991 05/06 19:26自己書讀得少 又回到畫地自限的話題

拍拍

xcc 05/06 19:26但把自己的想法要套在別人,尤其是小朋友,

MadAngel 05/06 19:27陳建仁是誰= = 沒人在乎 老黑又在偷渡

xcc 05/06 19:27這樣對嗎?

child1991 05/06 19:27你講的好像很有開放態度 結果說到最後

child1991 05/06 19:27是不是支語又是你說了算 這不就思想審

child1991 05/06 19:27查 跟我想法不一樣都是異端

難道我要先給你審查過 才能決定是不是中國用語嗎 我有說誰是異端嗎 你嘛幫幫忙

arkman 05/06 19:29原po談到台灣字幕不用中國用語的時候,講

arkman 05/06 19:29到用語在地化,目的是什麼呢?菲律賓和香

arkman 05/06 19:29港的英語在地化了,有比較好嗎?況且他們

arkman 05/06 19:29也沒有排棄英國、美國的用語。

MadAngel 05/06 19:32其實直接拿singlish舉例會更屌XD

child1991 05/06 19:34別鬧了 說要避免支語的是你 該怎麼斷

child1991 05/06 19:34定是不是支語的也是你覺得是就是 要不

child1991 05/06 19:34要先自省一下這是不是思想審查?

當然不是 我是在說我自己的事 又不牽扯到別人

child1991 05/06 19:37不用在那邊裝的好像同意大家用法 你實

child1991 05/06 19:37際上就是覺得A不行 不然也不會討論這

child1991 05/06 19:37麼多了 不如大方承認就是支語警察

誰跟你支語警察 別牽拖

CHASHOW 05/06 19:37我覺得C比B順口很多

child1991 05/06 19:39也不用扯只有古文把估計當推測用 現今

child1991 05/06 19:40教育部辭典估計依據語境就是有推測的

child1991 05/06 19:40意思 陳建仁新聞上對外的用語也是把估

child1991 05/06 19:40計做推測用 不用當沒看到

你可能搞錯了 我超討厭陳建仁 從他嘴巴講出來的"估計"也不是例外

child1991 05/06 19:42不然你說說 你對ABC的用法分別有什麼

child1991 05/06 19:42見解?

台灣用法就是 BC 現在才有人用 A

siloin 05/06 19:43還不如像那個老師一樣直白地說這就是中國

siloin 05/06 19:43用語

這不需要講出來 人人都懂吧

siloin 05/06 19:44嘴上這般扭捏,但你的意圖大家都看得出來

siloin 05/06 19:44啊 XD

你的意圖也很明確啊 XD

siloin 05/06 19:44小孩真倒楣,碰上寫中文的支語警察

老師雞婆了

child1991 05/06 19:46所以實際上台灣就是有人把估計當推測

child1991 05/06 19:46用啊 不就是ABC三種都有人用你這篇文

child1991 05/06 19:47不就有答案了 根本就不是支語

蠻好笑的 所以當初陳建仁講估計時,那些酸陳建仁的,都酸錯了嗎?

jeffky 05/06 19:48CBA

child1991 05/06 19:49只因為你不喜歡就要其他人避免使用?

child1991 05/06 19:49這不就思想審查?

我從來沒叫任何人避免使用 你盡量用 我又沒差 XD

scott0104 05/06 19:50如果你有看完小學生全文,你就不會拿

scott0104 05/06 19:50恐怕、應該來代入,第一句就說明天要

scott0104 05/06 19:50去買新鞋了,還在考慮換不換

leterg 05/06 19:54A就估計省略主詞「我」的動詞,estimate,

leterg 05/06 19:55硬要抓就是估計前面要加逗點

scott0104 05/06 19:55沒有,老師的確雞婆,而且真正覺得用

scott0104 05/06 19:55語不好應該是教小朋友怎麼用,或者是

這只是連絡簿 不是國語作業 所以老師也只是簡單提一下吧 哪知道捅到馬蜂窩

scott0104 05/06 19:56像鄉民找出估計在台灣大都用在何處,

leterg 05/06 19:56所以不換,我估計是不行了

scott0104 05/06 19:56而不是推給中國用法,這樣表示這個其

scott0104 05/06 19:56實是可以,只是不能在台灣用的意思嗎

leterg 05/06 19:57老師的國文學測是不是考10級?

Allen0315 05/06 19:57C

scott0104 05/06 19:58現在教育連老師都這樣挑毛病,又不跟

scott0104 05/06 19:58你說為什麼不可以這樣,沒一定答案的

scott0104 05/06 19:58問題,到別的地方又可以,要聽誰的

kulama 05/06 20:00你跟這些本來就這樣用的五毛粉紅講

kulama 05/06 20:00道理幹嘛,現在就開始拉票啦幹,讓

kulama 05/06 20:00白藍下次下下次下下下次 永遠都爬

kulama 05/06 20:00不起來

這就尷尬了 我不是 40%

GrandKI 05/06 20:01我會把所以去掉

scott0104 05/06 20:02231樓是當事老師,這麼7?

xcc 05/06 20:03估計是

void06 05/06 20:07現在鞋子已經破了大洞 感覺要換了

scott0104 05/06 20:07老師問題不只是提一下而已吧!已經把

scott0104 05/06 20:07該小學生要做的事否決了耶

坦白講 那部分我覺得更雞婆了 XD

lifeful 05/06 20:08改聯絡簿是導師需要速戰速決的事 如果每

lifeful 05/06 20:08個都要詳細寫的話會拖到其他工作 真的有

lifeful 05/06 20:08需要的話就在課堂上說明

scott0104 05/06 20:10241樓後面老師評語,這樣叫速戰速決,

scott0104 05/06 20:10整個否決小學生買鞋,還叫他能省則省

scott0104 05/06 20:10

crazywar 05/06 20:14D沒錢只能繼續穿

billabcddog 05/06 20:17所以差不多/應該要換了

initialdark 05/06 20:26D 所以他媽的還不買新的給老子?

arkman 05/06 20:30你看啊,一進來什麼討論的話一句都沒有就

arkman 05/06 20:30,直接說人家五毛粉紅直接「幹」下去了,

arkman 05/06 20:30這就是支語警察的態度?相較下,那位老師

arkman 05/06 20:30算客氣的。我有時候真的懷疑這些支語警察

arkman 05/06 20:31是不是對岸滲透過來反串醜化獨派或綠營形

arkman 05/06 20:31象,分化台灣,破壞和諧的。

PeikangShin 05/06 20:32因為你一直腦補他的解釋是大概阿…

PeikangShin 05/06 20:32…他的解釋就是推測 你硬要塞大概

PeikangShin 05/06 20:32 真是滿臉問號

你的國語老師 大概/估計 也滿臉問號吧

https://t.ly/qZw3d

這地方就是大概的第三個意義 "揣測估計" 你真的知道你在講什麼嗎?

luxaky 05/06 20:37D. 所以不換因該不行了

skizard 05/06 20:37我都用應該 你是哪來的間諜

miforward 05/06 20:44我估計台灣很多人應該不知道平常自己

miforward 05/06 20:44怎麼用估計

LabInfo 05/06 20:46台灣人都馬講BC

PeikangShin 05/06 20:46隨隨便便google一二十年前bbs都有的

LabInfo 05/06 20:46A只有中國人在講

PeikangShin 05/06 20:46東西 最好台灣沒人這樣用

PeikangShin 05/06 20:48這詞以前在學校課堂都不知講過幾次

PeikangShin 05/06 20:48了 還只有中國人再用 笑嘎翻過

letitbee 05/06 21:04不能不換了/肯定得換了

whangkiahao 05/06 21:05估計不算支語吧 晚清一堆白話文學都

whangkiahao 05/06 21:05會用

whangkiahao 05/06 21:06大概加個率才是徹頭徹尾的支語

晚清 甚至民國初年 那時的白話文跟台灣現在用法 其實也差了不少 舉個課文範例你就懂了 1925 年 朱自清 背影 我與父親不相見已有二年餘了 他再三囑咐茶房,甚是仔細。但他終於不放心,怕茶房不妥貼;頗躊躇了一會。 台灣現在的口語/作文 並不會這樣講/寫

leondemon 05/06 21:06估計這老師不是中文系的

yushes920179 05/06 21:08你有邏輯漏洞 你所說的台灣常見用法

yushes920179 05/06 21:08是會變的 也就是說現在小學生的常見

yushes920179 05/06 21:08用法就是中國用法 因為文化入侵 你

yushes920179 05/06 21:08這是自打臉

我還真不知道現在的小學生都被入侵了....

charter7 05/06 21:19因該

defreestijl 05/06 21:22回廢文就算了 還發廢問 估計不噓不行

defreestijl 05/06 21:22

crtzeng 05/06 21:24估計這麼答老師是不喜歡的了

xcc 05/06 21:25語言會演進,就像以前說無恥,現在是很禮義廉

xcc 05/06 21:36可能過幾年 無恥 也是支語了

搞笑的用法你也當真

sunwit 05/06 21:47估計可以用但台灣不常用

visda 05/06 21:48國中理化測量那個單元就已經講了,準確值

visda 05/06 21:48跟估計值,難道理化課綱是中共同路人寫的

visda 05/06 21:49

tomato5566 05/06 22:37民主網絡司:

leterg 05/06 22:38背影那個例子...台灣高分的國文作文也會這

leterg 05/06 22:38樣寫,只是可以寫出來的沒幾個,那些人的

leterg 05/06 22:39文筆不是ptt

我是不信現在的學生 國文底子有強到能模仿朱自清

dtggmike 05/06 22:58塔綠班:台灣價值教育改革大成功

justhit666 05/06 23:04很多被說支語的我體感都覺得小時候就

justhit666 05/06 23:04有在用 之前講 科普 也被支語警察出

justhit666 05/06 23:04征==

billymer 05/06 23:28用在換鞋就是不正確、是贅詞無誤=支拿用

billymer 05/06 23:28語無誤

AWhopaWhoA 05/06 23:28金罵欸阿破康阿,嘎那某換妹塞阿

hydracarina 05/06 23:58中文愛怎麼用就怎麼用

LawLombie 05/06 23:58c

yin0123 05/06 23:59C

neglect 05/07 00:01在台灣的估計沒有probably, maybe的意思

neglect 05/07 00:01啊,在原文卻是當這些意思用,就事論事,

neglect 05/07 00:01這就是中國話啊

donotggyy 05/07 00:07台灣估計原本的用法類似估算 後面接數

donotggyy 05/07 00:07量 現在已經被中國影響轉變成大概 應

donotggyy 05/07 00:07

gjo3i 05/07 00:12估計選A

jeson711 05/07 00:17估計不換是不行了,去掉所以沒啥問題

tengl 05/07 00:18抗中保台大成功 塔班欣喜若狂

nicayoung 05/07 00:20那我寫probably行不行

rick917 05/07 00:37C口語比較順 而"估計"在口語只會用在計量

rogerlarger 05/07 00:43BC啊

billgreenoil 05/07 01:15整天搞言論審核 煩不煩?

raidmaid 05/07 01:16我不是塔綠班,我選BC

AirO0264400 05/07 01:38答案是ABC都會用 看心情看情境看對

AirO0264400 05/07 01:39

DRAGON0324 05/07 01:39看心情....

jason050117 05/07 02:13D. 這二字根本是贅詞,應該直接去掉

jason050117 05/07 02:13,句子才通順

lukelove 05/07 02:21本人會用 孤以為啦

liyahui 05/07 02:25BC. 文化有慣用的詞

liyahui 05/07 02:25台灣人本來不會把大概、可能改成估計

liyahui 05/07 02:25是近10年看對岸節目影集才有的吧,但也不

liyahui 05/07 02:25是錯誤用法吧?

soulboy330 05/07 03:10台灣會講A的很少

soulboy330 05/07 03:11這裡就只是問台灣人都怎麼講而已。然

soulboy330 05/07 03:11後一堆開始扯一堆....

soulboy330 05/07 03:12本來就有估計 但是台灣不會那樣用而

soulboy330 05/07 03:13已。

soulboy330 05/07 03:14很多擺明來吵的又在問A答B

沒一個敢說 我平常就是用 A 通通假裝成 ABC 都有在用 完全沒說服力

iceprincess 05/07 03:47被文化侵略的還不自知真可怕

iceprincess 05/07 03:48現在國中生都在迷中國偶像

CountryFolk 05/07 06:41推302樓,台灣估計是有estimated的

CountryFolk 05/07 06:41意思。「大概」只是為了表示禮貌不

CountryFolk 05/07 06:41直接下結論。日常我會用c

tekiero 05/07 08:04我看差不多該換了

shme 05/07 08:43中國偶像?有嗎?跟我看到不一樣不

shme 05/07 08:43是都韓流嗎?

jackie955093 05/07 09:42拜託文組別搞理組的腦袋

gg86300 05/07 09:42咕唧咕唧

※ 編輯: tonyhsie (1.171.165.78 臺灣), 05/07/2024 09:46:09

tonyian 05/07 09:47估計機率不是數量嗎,奇怪了

tonyian 05/07 09:47你的機率這時候又不是數量了?

smile0120 05/07 10:38估計我會用C來說

saffron27 05/07 10:47這篇正解

saffron27 05/07 10:48其他篇根本沒在討論 只是在一股腦批評

coldeath 05/07 11:03D

s4300026 05/07 11:37應該

crazytbb 05/07 17:38現在這代出生就接觸網路

crazytbb 05/07 17:39舉凡小說、動漫、戲劇、電影、綜藝、A片

crazytbb 05/07 17:40全都是看盜版的而這些翻譯組全是中國的

crazytbb 05/07 17:41他們早已認為支語就是日常用語

crazytbb 05/07 17:42跟這些人討論語意用法根本就是多的

GFDS 05/08 11:20笑死 人家討論語法是拿台灣的東西在討論

GFDS 05/08 11:20支語警察根本就在那亂洨

GFDS 05/08 11:21難道陳建仁是看抖音學的估計嗎