[問卦] 你們之中沒罪的,可以扔她石頭
約翰福音八章7節
他們還是不住地問他,耶穌就直起腰來,對他們說:你們中間誰是沒有罪的,誰就可以先拿石頭打。
漫畫漢化組,在這二十多年來讓日本漫畫的傳播門檻降的極低。
在ptt裡面大家也都心照不宣。
早年的台泥,神秘六位數。
大家都知道漢化組的辛苦。
我朋友說了,老高不過就是影片漢化,不覺得有什麼,除非你都沒看過漢化組的東西。
我一時語塞。
請問有無相關八卦?
--
※ PTT 留言評論
爆
[閒聊] 漫畫要怎樣做大家才願意直接看正版看到大家討論遊戲正版風氣改變 有討論很多因素 平台方便、出社會賺錢、盜版變麻煩、資安等等 造成現在大家偏好直接買正版遊戲的風氣 不過就突然想到![[閒聊] 漫畫要怎樣做大家才願意直接看正版 [閒聊] 漫畫要怎樣做大家才願意直接看正版](https://i.imgur.com/SyetSR2b.png)
爆
[情報] 親手扼殺了本本漢化組有個知名的本本漢化組,今天被抄家了。 據說是內部舉報的: 抓捕行動中,還有一個警察平日都看漢化組的本本來尻尻的,所以五味雜陳:![[情報] 親手扼殺了本本漢化組 [情報] 親手扼殺了本本漢化組](https://i.imgur.com/iGjv3bRb.png)
爆
Re: [乳滑] 中國網民:將會聯繫拳願作者 不容挑釁一個*國最新進展,漢化組自己跪了 bilibili只有代理拳願阿修羅,所以沒鳥這個漢化組在幹嘛 這個漢化組自己表示連絡不上作者,也是沒有辦法了 所以只好向大家說對不起,委屈的繼續漢化了 --![Re: [乳滑] 中國網民:將會聯繫拳願作者 不容挑釁一個*國 Re: [乳滑] 中國網民:將會聯繫拳願作者 不容挑釁一個*國](https://i.imgur.com/aDkHcYib.png)
爆
[閒聊] 有人幫漢化組的人去推特問原作者問題了起因是裡面的角色不知道是男是女, 就有人多管閒事去推特問作者, 並且還說是漢化組的人 結果反被原作者問說中文版哪裡來的,![[閒聊] 有人幫漢化組的人去推特問原作者問題了 [閒聊] 有人幫漢化組的人去推特問原作者問題了](https://i.imgur.com/795ohE6b.jpg)
39
[閒聊] 有哪些角色的譯名漢化組 > 繁體正版追漫畫連載不會日文 基本上都要看漢化組翻譯 不然就要等到單行本或電子書更新 有些角色也因此漢化組譯名比繁體正版譯名還具有知名度 例如:19
Re: [情報] 木棉花:請正名為製作組 不是漢化組原文43 有稍微查了一下漢化組和字幕組這兩個詞 「漢化組」: 從事將非中文文字作品或含文字之其他作品翻譯為中文的翻譯組織。 比如說遊戲、小說、漫畫等等的![Re: [情報] 木棉花:請正名為製作組 不是漢化組 Re: [情報] 木棉花:請正名為製作組 不是漢化組](https://i.imgur.com/ddxAyhYb.jpg)
8
[閒聊] 三藏法師是最早的漢化組嗎突然想到 三藏法師組成一行人去取經 然後翻譯成中文傳播 這是最早的漢化組由來嗎![[閒聊] 三藏法師是最早的漢化組嗎 [閒聊] 三藏法師是最早的漢化組嗎](https://i.imgur.com/KeIkc2Xb.png)
1
[閒聊] 騰訊、B站漫畫代理是不是無風險生意?最近幾年中國的網路漫畫出現一種現象 漢化組用愛發電做了上百話翻譯後 正版漫畫平台突然宣布代理該作品 有時候還直接把漢化組收編 先利用漢化組替自己經營作品名氣6
[問卦] 漢化組 這麼佛 在想什麼?我有個朋友 都看網路漫畫 免費的 漢化組的人 花自己的時間 給大家爽 而且又沒賺頭 到底在想甚麼 有沒有這個八卦1
Re: [閒聊] “沒罪就可以用石頭砸人”為啥常被拿來其實這笑話嚴格上來講不是笑話, 因為他們真的有出版社直接魔改還放到上教科書裡, 中國教科書指耶穌拿石頭砸死淫婦 神學教授:篡改《聖經》錯得離譜 出版時間: 2020/09/25 02:56![Re: [閒聊] “沒罪就可以用石頭砸人”為啥常被拿來 Re: [閒聊] “沒罪就可以用石頭砸人”為啥常被拿來](https://disp.cc/img/displogo/displogo200.png)