PTT評價

Re: [問卦] 蝴蝶結的台語怎麼說?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 蝴蝶結的台語怎麼說?作者
todao
(心裡有數)
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:3

※ 引述 《Xaga (Xaga)》 之銘言:
: 標題: [問卦] 蝴蝶結的台語怎麼說?
: 時間: Wed Nov 3 13:36:53 2021
:  
: 如題這樣
:  
: 最近都會用破台語跟一些長輩聊天
:  
: 剛好講到蝴蝶結的時候
:  
: 突然卡住不知道怎麼講
:  
: 因為是講正事
:  
: 所以不會講口語的那種
:  
: 蝴蝶結的台語有比較正式的講法嗎?
:  
: 有掛?
:  

這是台語日常用詞呀
講正事當然可用
就唸tsiu2-tsiu2
就是大家很熟悉的那個「啾啾」

這應該是來自日語蝴蝶「ちょうちょう」的台語外來語
吸收進入台語後發音有變化了一些

而ne kut tai(領帶)就確定是來自日語「ネクタイ」了
或者也可以直接講「領帶(nia2-tua3)」


在台語裡比較常見的用法
綁鞋帶:「縛(pak8)」鞋帶
打領帶:「縖(ha5)」領帶、「結(kat)」領帶等
褲帶也是用「縖(ha5)」的
繫領結/蝴蝶結:「結(kat)」tsiu2-tsiu2

參考看看~~

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.234.10 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/Gossiping/M.1635922675.A.CA4

bbob 11/03 15:01台語系4ni

只是會講而已 >//<

michaelwu 11/03 15:01感謝科普 但我們家都直接用中文XDD

michaelwu 11/03 15:01超級不完整的XDD

不是你家的問題啦 ^_^|| 台語被打壓醜化那麼多年+台灣被華北話洗幾十年了 不意外啦~ 慢慢修過來就好~~

SinShih 11/03 15:02我聽到的都還是讀jojo(立)矣

也聽過+1 tsiu2-tsiu2比較常聽~

※ 編輯: todao (180.217.234.10 臺灣), 11/03/2021 15:05:36

slg525362 11/03 15:56

rapnose 11/03 20:59推。