PTT評價

Re: [問卦] 越來越多人用“視頻”這個詞了?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 越來越多人用“視頻”這個詞了?作者
icrose
(嗯,咳咳)
時間推噓 X 推:7 噓:14 →:34

影片不太合理。影片應該在原有文化語境裏,固定為院線電影了

也就是大致在90分鍾左右的電影


即便是微電影時代,也得有20分鐘左右結構完整才算


而視頻,指代廣泛了。只要是存在一個file裏的連續畫面。都可稱為視頻


video翻譯為影片。的確不太妥

※ 引述《iou861007 (中壢金城武)》之銘言:
: 如題
: 最近發現不論是yt還是身邊的朋友,家人
: 都不講影片改講是視頻了
: 明明前幾年還不是這樣的
: 是發生什麼是了嗎?
: 支語警察還活著嗎?
: 該五八卦?
:
: ----
: Sent from BePTT on my Samsung SM-G781B

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 171.14.61.10 (中國)
PTT 網址
※ 編輯: icrose (171.14.61.10 中國), 04/07/2022 11:58:24

PowerPro 04/07 11:58來自: 171.14.61.10 (中國)

james732 04/07 11:58影片不等於院線電影ㄅ,這哪來ㄉ定義

bluem0ary 04/07 11:58微電影更白癡 短片就短片 輕小說也是

bluem0ary 04/07 11:59小說就小說 還輕小說 我是覺得這些跟

CJ2048 04/07 11:59中國 甘你什麼事啊

bluem0ary 04/07 11:59視頻一樣 聽得懂就好 但不要去在意

d8109333 04/07 11:59電影院裡的影片就叫電影啊

fonzae 04/07 12:00笑死,flim都有專屬名詞了,還video

iLeyaSin365 04/07 12:00視頻太中,那叫 看洨 好了 夠台吧?

iLeyaSin365 04/07 12:00快打開水管看看洨

fonzae 04/07 12:00*film flim

fonzae 04/07 12:01要不要去查一下國外定義

poi96300 04/07 12:02影片就影片 電影就電影 很難分?

vwpassat 04/07 12:02視頻 這名詞真的智障,但考慮到支那人的

呵呵。video這個詞。本來就是指運動畫面 動幾個frame就算video。不然電子設備上的video audio怎區分 叫影片接口?那才笑死人。我放個照片剪輯,也算“影片”哦

vwpassat 04/07 12:02平均教育水準就只到小學,也只能這樣了

EBOD081 04/07 12:03黃俄人的想法

houseguy 04/07 12:04用英文啦

Julian9x9x9 04/07 12:04哪來的白痴定義

poco0960 04/07 12:09毛片兒啦幹

keria 04/07 12:09用短片不行嗎?被26統治了?

video這個詞。是和audio對立而來的。我說的都保守了 台灣電器上的video接口怎叫的? video翻譯成影片本就不合理

※ 編輯: icrose (171.14.61.10 中國), 04/07/2022 12:12:09

LouisLEE 04/07 12:12視頻、音頻都智障就是了

plutox 04/07 12:12哪有,本來不論長短都可以叫作影片

※ 編輯: icrose (171.14.61.10 中國), 04/07/2022 12:17:22

Dia149 04/07 12:16中國人根本沒有影片這個詞好嗎

tcen 04/07 12:20照片剪輯有播放時長不是影片是什麼...

chan324 04/07 12:24滾吧

hsiang1049 04/07 12:27視頻是殺小

yongguo 04/07 12:33我覺得沒什麼好吵的,就像英美兩國的一些

yongguo 04/07 12:33用詞也有差異,不是正式場合的用字,能夠

yongguo 04/07 12:33意會就好

PowerPro 04/07 12:35喔 所以你的視頻裡沒聲音囉? 不然為啥不

PowerPro 04/07 12:35叫音頻

NAKOplau 04/07 12:38和audio對立?對立個屁啦!你們中國就只會

NAKOplau 04/07 12:38鬥爭、對立

NAKOplau 04/07 12:38應該推廣"弒平"才對!

www8787 04/07 12:52影片就像跟影帶影碟都一樣過時用法辣

www8787 04/07 12:54真要說以上那些詞都只是儲存視頻的媒體卻

www8787 04/07 12:59成取代本質的連續視訊(視頻)意思本身就怪

Mancer 04/07 13:00

Mancer 04/07 13:00弒平!!!

zenghealth 04/07 13:03抱歉台灣中國一邊一國噢,用詞也是嘿~

zenghealth 04/07 13:03

luckid 04/07 13:08翻成"弒平"的話我可以>////<

wost0510 04/07 13:14跟audio對立可以解釋一下為什麼dio變成

wost0510 04/07 13:14了deo嗎?只有殘國人的視頻是跟音頻對

wost0510 04/07 13:14立而已,不然請問頻是什麼意思?

AirO0264400 04/07 13:20我懶得再打一次惹 這是本魯的見解

AirO0264400 04/07 13:20不過老實說 用自己習慣的不好嗎http

AirO0264400 04/07 13:20s://i.imgur.com/T2uAan6.jpg

AirO0264400 04/07 13:21https://i.imgur.com/ZrOpYqF.jpg

pierreqq 04/07 13:26原來中國人是這樣看視頻這詞...了解

pierreqq 04/07 13:27是我沒文化了.... 笑~~

ComeThrough 04/07 13:36我懷疑你是不是跟我在同一個世界

nocture 04/07 13:50弒平

allssddaa 04/07 14:22果然出現了XD

blueofstars 04/08 02:40426出現了