Re: [問卦] 越來越多人用“視頻”這個詞了?
我比較奇怪的是
臺灣為何一個VIDEO.一會翻譯成視訊,一會翻譯成影片。
都統一成一個詞不更好嘛。
視頻聊天=視訊聊天,同時,網上視頻=網上影片。怪怪的
※ 引述《luckid (luckid)》之銘言:
: 看到這篇邏輯超猛的文章,意圖使人回文捏0.0
: ※ 引述《icrose (嗯,咳咳)》之銘言:
: : 影片不太合理。影片應該在原有文化語境裏,固定為院線電影了
: : 也就是大致在90分鍾左右的電影
: 厲害厲害,不愧是國文高手,對岸高手如雲這事已非新聞,
: 然而90分鍾這種用法小弟還是首次聽聞,
: 可見對岸的用法果然與眾不同.失敬失敬.
: 在台灣呢,鍾這個字通常做為姓氏使用,
: 那對岸畢竟殘體字用慣了,這些小細節就不用那麼拘謹了.
: : 即便是微電影時代,也得有20分鐘左右結構完整才算
: 0.0 這裡又打成"鐘",大大您搞得我好亂啊,藍受香菇阿 qwq
: : 而視頻,指代廣泛了。只要是存在一個file裏的連續畫面。都可稱為視頻
: 原來如此,
: 大大邏輯果然蓋世,簡直不遜於降世神通(???),難怪我看您的文章底下一堆紅回應,
: 阿那個原po大大您別誤會了,各位鄉民按2噓您是對您的尊重,
: 畢竟狗共狗血旗也是紅色的,所以您也不必一直刻意編輯文章來回應鄉民,
: 您的國文造詣如何大家都懂的.
: 好了回到正題,
: 只要是存在一個file裡的連續畫面都可稱為視頻是吧?
: gif這格式聽說過沒?^_^
: 所以照您的邏輯,所有gif檔案都是視頻囉^_^
: 幸好在台灣有"動畫"這個詞可以用以表示gif,那對岸怎麼形容我就不知道惹,
: 阿您就別費心回我了,我不在意的.
: 視者,看也,
: 頻,可能是頻繁,頻道,或頻率,解釋眾多,
: 只有對岸會把頻這字很自然的縮寫當成名詞來用.
: 視頻兩個字加在一起完全不知所云,看頻道?
: 頻繁的看某物?看習近頻含我x?>////<
: 原po無視這腦殘的對岸支語,硬要酸影片這個詞欠通,
: 只好讓我鍵盤小景茶來把您的臉打回對岸惹>///<
: 阿對惹,再附上幾個聽說過的對岸翻譯,至於是真是假原po您就別忙著查證了,
: 這些翻譯的技術跟國文造詣都是一等一的,沒有要跟您吵架的意思,
: 只是想表達我對於對岸的翻譯也是很尊重的>_^ :
: 小心地滑: Carefully slide
: 搜爆犬: Explosive Dog
: 請您帶好隨身物品: Please take good personal luggage
: 涉外賓館: Hotel For Aliens
: 其他族繁不及備載,因為還想要午休,不想浪費太多時間,
: 而且我怕我再貼下去會笑到抽筋,影響下午的工作,
: 先寫到這兒好惹>_< 我要去午休惹 嘻嘻
: : video翻譯為影片。的確不太妥
--
視頻最難聽
臺灣只有直播的情形下,才會用視訊這詞吧
。
視訊會議自主
因為統一不是好事,親
分開講比較能精確表達吧
沒聽過視頻~~都聽到講視訊
因為不像殘體使用者字都一樣
中國先正名支那國,在來說其他沒營養的
再啦幹
影片感覺像實體 視頻就比較像檔案
視訊是對應音訊的...
音頻文件、視頻文件,音檔、影片檔
用視訊可能較有通訊的互動感,訊者,息也
、信也。信者,人與人間。息者,呼出與產
出。
古代直接說 片片
台灣會說視訊開會 不會說影片開會好
不
2
前文吃光光 說也奇怪,明明中國傳過來的用語那麼多,顏值、單身狗、土豪、學霸、巨嬰、白左,那些中國用語糾察隊都無感,搞不好還跟著用 偏偏講到視頻,中國用語糾察隊就整個爆氣,也不知道為什麼? 關於視頻,還發生了一個好笑的事 因為賭爛這個用詞,這邊的中國用語糾察隊跟在對岸工作的覺青裡應外合幹了一件大事54
首Po如題 最近發現不論是yt還是身邊的朋友,家人 都不講影片改講是視頻了 明明前幾年還不是這樣的 是發生什麼是了嗎?4
這真的滿恐怖的 尤其現在的小孩 從小就在看平板 影片都是中國的 玩具開箱做手帳X
影片不太合理。影片應該在原有文化語境裏,固定為院線電影了 也就是大致在90分鍾左右的電影 即便是微電影時代,也得有20分鐘左右結構完整才算 而視頻,指代廣泛了。只要是存在一個file裏的連續畫面。都可稱為視頻 video翻譯為影片。的確不太妥1
看到這篇邏輯超猛的文章,意圖使人回文捏0.0 ※ 引述《icrose (嗯,咳咳)》之銘言: : 影片不太合理。影片應該在原有文化語境裏,固定為院線電影了 : 也就是大致在90分鍾左右的電影 厲害厲害,不愧是國文高手,對岸高手如雲這事已非新聞,6
: 沒有八卦,這問題在CS領域更嚴重. 以前叫執行緒記憶體硬碟,現在一票人說線程內存硬盤, 為啥? 看一看書店裡中文書多少簡體翻過來的,網路上 查專業資料簡體的多還是繁體的多...1
講到這個就很神奇了。 死忠只要跟中共有關的每次都會放大檢視,結果這些用語很明顯就是天天看跟用對岸的APP 跟影片才會學得到的東西這些人就裝作沒事。 還有台灣人很喜歡順著別人的習慣的怪癖。 一跟大陸人共事就很貼心的使用他們的用語,但別人可沒改成我們的用語。
53
[問卦] 新台灣模式怎麼翻譯成英文 掛???????????新台灣模式 怎麼翻譯成英文 信達雅 NEW TAIWAN MODE嗎??????????????? 有比直翻更信達雅的嗎????????15
[問卦] Michael Jackson的Bad,現代該翻譯成什麼最近回去聽michael jackson經典曲之一,Bad 台灣當時的翻譯,翻成"飆" 看有些文章說,這裡指的Bad,是好的意思 想問Michael Jackson的Bad,現代該翻譯成什麼?用現代流行的一字? --3
[問卦] 把China 翻譯成中國是不是怪怪到大家都知道中國兩個字 自古以來 從住城市中的人變到住在黃河流域的人 例如 : 春秋時代:恁姐仔住市內8
[問卦] 為什麼Bob要翻譯成鮑伯?怎麼想Bob都應該翻譯成包伯才對 怎麼會翻譯成鮑伯? 鮑這個字很少用不是嗎? ----- Sent from JPTT on my HTC U11.6
[問卦] 布丁怎麼不翻譯成普丁??呣 Pudding,明明就是ㄆ的音啊 當初怎麼翻譯成布丁,不翻譯成普丁呢? 有沒有相關的八卦???? --
爆
[爆卦] 美國的生物實驗室有40隻猴子 逃脫爆
[問卦] 美國即將出現第一個台灣人大法官?爆
[問卦] 黑熊學院:戰爭已經開打了!!爆
[問卦] 欸 財政部雲端發票抽獎聲明根本是公然作66
[問卦] 為何政府遲遲不修法加重詐騙刑責?50
[問卦] 美國總統川普賀錦麗民調投票結果差很大41
[問卦] 蒼藍鴿不是小兒科嗎 怎麼開醫美診所?84
Re: [新聞] 民眾黨批院檢不分?簡舒培:模糊焦點也無23
[問卦] 三立口中的偷拍男怎突然變成御用主持29
[問卦] 蒙古烤肉炒要等一小時算正常?爆
Re: [新聞] 禾馨新生診所手術「刺穿子宮」出人命26
[問卦] 西索被團長炸爛的左手掌跟右腳 怎麼好的?21
Re: [新聞] 禾馨新生診所手術「刺穿子宮」出人命24
[問卦] 軍武板唱衰烏克蘭居然有人推28
Re: [問卦] 有人發現黑熊學院都不出力的嗎?19
Re: [新聞] 力阻藍白修憲法訴訟法 153名律師發起守護35
[問卦] 去全聯會很躁 想打人正常嗎?17
Re: [新聞] 高雄富二代、庭長之子「吸毒雜交」 聯16
[問卦] 小丑2的導演 是被鬼打到?20
[問卦] 有人發現黑熊學院都不出力的嗎?25
[問卦] 為什麼娛樂圈全部都反川普啊12
[問卦] 為何寶可夢遊戲不找藝人代言呢?13
[問卦] 義無反顧後面接什麼比較好?12
[問卦] Netflix要漲價了?11
[問卦] 這牛排煎得不錯吧☺12
[問卦] 有一說一 全聯為何可以一直先加價再打折9
[問卦] 沒人發現不婚不生的人中年後悔就完了嗎!9
[問卦] 爲什麼台灣同性這麼開放?9
[問卦] pchome特賣是不是玩假的8
[問卦] 現在還沒睡覺的人進來