[問題] 中文配音 韓劇
家中長輩最近覺得比起台灣八點檔
韓劇似乎更好看
而且近幾年台灣的一些有線台
也陸續推出中文配音的韓劇
例如今天開播的哲仁皇后
但是時間上爸媽沒辦法每天接續看
找了很久的網路
也都是韓文原音
不曉得在台灣很多中文配音的韓劇
網路上會有嗎?
先謝謝神通廣大的大大們~
--
第4台都有錄影功能,問一下業者怎麼用
LiTV上蠻多部的 我媽也是找配音的來看
Line tv跟hami 記得都不少
網路上有但很少
記得以前八大一堆中配
通常婆媽劇標配中文配音 不如找些不錯看的婆媽劇
例如一樣申惠善演的我的黃金光輝人生
韓智慧演的魔法麵包店(湔雪的魔女)黃金庭園
網飛有些原創也有中配
謝謝大大們的回覆 我再去找來給我爸媽看~
網飛有
有一次無意間看到網飛的屍戰朝鮮的國語配音,意外配得還
不錯耶。可能聽習慣漢語發音了,覺得很驚喜
好像大家都推薦網飛耶
婆媽們真的很愛配音XD
年紀大了看字幕會吃力當然偏好配音 你我有一天都需要
可能要找DVD會比較多
年紀大要看字幕真的吃力。
最近看幾部台配的韓劇都不差啊,而且對長輩就不用特別
看字幕方便很多
聽中配不如看台灣八點檔就好了...韓劇要聽原音啊!中配超
沒有感情的!
還在停以前的印象,去了解一下也聽一下近期的好嗎
中配聽方便的挺適合吃飯時觀看,每次吃飯想點開韓
劇,但又怕夾菜什麼的沒看字幕錯過劇情xD
其實一路看電視中配的韓劇習慣的話,反而聽到韓文一
開始會不習慣,看中配也能入戲,而且不用很認真看字
幕可以看畫面哈哈
也不用這麼貶低中文配音吧 跟台八水準還是不一樣
邊做事邊聽其實很方便 收看的人也多 不然看原音都要死
盯螢幕
我也喜歡看中文配音,有些中文配音我覺得不會突兀,而且又不
用一直專注於字幕,可以直接看畫面聽聲音
注意字幕就算了,有些還要注意畫面或細節,尤其燒腦懸疑,還
要一直暫停拉回
哪裡沒感情了?台灣配音老師5個人配完一部劇,我都跪了
,一部日日劇有多少演員。
只記得妻子的誘惑有多啦A夢的配音
我喜歡聽原音,但覺得韓劇很多中配表現也不錯,甚至歡樂
滿屋跟妻誘這兩部我喜歡中配>原音,真的覺得歡樂滿屋中配
超傳神的
想到以前媽媽追電視上播的韓劇時 一直以為他們真的講中文XD
80
[閒聊] 為什麼中文配音不盛行?很多遊戲 動畫出的時候都會有在地化的配音 像是N最近出的冥王就有一堆國家的配音 唯獨沒有中文 我覺得蠻奇怪的 中文人口應該也算蠻多的吧 為什麼中文圈感覺很不盛行在地化配音? 有中文配音的反而很特別21
[閒聊] 為什麼韓劇那麼堅持用中文配音?以前婆婆媽媽看 邊做家事邊看就算了 現在看韓劇的9成年輕人 為什麼還要繼續用中文配音 而且台灣配音員真的狗幹爛的 只有大長今比較可以而已 剛剛看到stove league的廣告 又是中文配音= =39
[討論] 小美人魚---中文版預告 閻奕格主唱迪士尼也釋出中文版預告 聽起來蠻特別的,有種看中配韓劇的感覺XD 小美人魚 艾莉兒 中文配音由閻奕格主唱13
[問卦] Ai對嘴會不會讓中文配音員失業啊?現在Ai配音好屌喔 會自動翻譯還會對嘴,還會模仿音色 就好像是演員本人學了中文一樣 以後是不是韓劇的中文配音 都要被ai取代了啊?11
[問卦] 中文配音有存在的必要嗎?安安 欸 我看了很多動漫韓劇電影 到台灣來增加中文配音有必要嗎? 我看半天只有周星馳跟兩津的中配更屌 其他都很爛啊7
[問卦] 為什麼韓劇一堆配音 日劇卻沒在配?同樣都是外語片 可是韓劇幾乎都有中文版 日劇就都是原音播出比較多 是因為台灣人都會日文嗎(亂說 有沒有八卦?7
Re: [閒聊] 為什麼中文配音不盛行?就哈日+聲優偶像化 另外做配音多加成本 還不一定受觀眾歡迎 那幹嘛配音? → qweertyui891 : 韓劇從我小學開始就有中配了,動畫圈圈子小,是要 → qweertyui891 : 盛行什麼中配4
Re: [閒聊] 台哥大續約推一個大熊餐廳 然後建議不要看辛普森 D+沒那個有趣的中文配音 然後裡面有一些經典韓劇跟台劇可以稍微 看一下 有些從N陸續下架轉去D了 --2
[問卦] 幫外國人配音的腔調有正式名稱嗎?各位回想一下 以前台劇或是廣告 如果有出現外國人講著配音中文 或是韓劇中 聽得懂在說什麼- 每天都看第四台的韓劇 因為有中文配音 可以讓我專心上PTT,或逛網拍 不用一直盯著字幕看 大家都說韓劇配音會很出戲