Re: [聊天] 日本馬匹的中文譯名
串刪
基本上香港馬會會為馬匹設中文譯名的條件只有一個
就是預計會接受投注
原因也不難理解,和中華職棒的外國球員總會有個官方譯名一樣,
不給名字賭錢的就不好理解,自然就不會下注
現時香港馬會會接受投注的馬匹
除了理所當然地包括必須要有中文名的香港注冊馬匹之外
還包括訪港馬匹和轉播賽兩種
-------------------------------------------------------
訪港馬匹就是說到香港參加國際賽的馬匹
理論上香港所有分級賽都是國際賽,絕對歡迎外國馬匹出賽
但實務上因為獎金,潛在競爭對手數量,賽期等因素,
經常有國際馬匹出賽的場合就只有年末的香港國際賽日和四月的女皇杯賽日,
頂多加一場遮打杯G1
幾匹著名馬娘比如無聲鈴鹿(香港國際杯G2),愛麗數碼(香港杯G1)就是因為在香港出賽
所以有香港名字
而另一種就是轉播賽
大約在小栗帽的年代開始,香港政府開始批准香港英皇御准賽馬會轉播一些海外比賽
理所當然地也是由凱旋門,葉森打吡,皇家雅士谷,日本杯,墨爾本杯等大賽開始,
到後來批准轉播的比賽增加,杜拜世界杯日的高獎金,
加上香港馬也在2000前後幾年相當積極遠征,
換來就是差不多當年的全部強馬(除馬會不會轉播在深夜開跑的美國馬外)都有香港譯名
另外由於賽期問題,香港最積極遠征的內容不外乎杜拜,新加坡,
日本就以安田記念和高松宮記念為主
所以也令這些賽事最常受注,近年來只要有跑上這兩項比賽或日本杯的馬都有香港譯名
基本上包括了自特別週世代之後,所有跑過上三項一級賽的馬娘。
------------------------------------------------------
馬會給名的第一原則是馬主最大
真機伶就是馬主指定要求的改名
另外那些和香港馬會很熟的馬主,比如榮進系的平井家,或野田系的野田家,
就超級愛指定這隻馬該怎樣譯
或者Roger冠名叫慈父XX也好像是馬主定番
不過若果沒跟馬會溝通
那就完全是看馬會的師爺妙筆一揮了
甚至完全是風馬牛不相及
比如谷水雄三(i.e. 伏特加的馬主)曾經有頭遠徑香港的Tanino Create,
就被馬會有邊讀邊無邊讀字,把Tanino寫成谷野……
其實香港馬會給譯名相當微妙也不是甚麼新聞
最著名的是後來的大種馬Giant's Causeway
當年不知馬會那個師爺給他的名字叫做……大銅鑼。
我知道Causeway Bay是銅鑼灣,但若果不是某位蘇格蘭人衝出來指正,
巨人長堤就永遠被叫做大銅鑼了
另外早幾年的美國年長馬王,去年英年早逝的Arrogate
馬會就曾經譯作指馬為鹿
實在無法理解這個馬鹿譯名和Arrogate有甚麼馬鹿關係
後來在壓力下改作霸道駒就算還好
不過也因為馬會亂改名的自由度較大,而且也是傾向投注者方便,
所以在偏離信達雅的原則下,也會偶有神來之筆
比如Enable譯作成全寶就是一例
至於日本馬方面,最著名當然是本來是冠名+夏威夷海/冥/章魚王的Lord Kanaloa
被香港馬會冠作龍王之後反而還被日本的馬迷當成這匹馬的稱號
或者是本來是曲名的Stay Gold最後卻走出了由阿寒湖到東京再經杜拜到香港的黃金旅程結果直接把香港的出賽布拿去日本退役,然後連馬娘第一季都特別做了一匹
叫金色旅程的雜魚馬娘,每場都剛好出現在歷史上該出現的位置(按:總之沒贏)
然後Kizuna(絆)改成高情厚意,去年日本杯的爐主Yoshio稱作與主同名之類,
也可以看出亂改名也有其原因
--
優文
推,然後看到二匹現役強馬叫「鐵鳥翱天」「謀勇兼備」
優文 賭博就是要讓人覺得這匹馬會贏 才這樣翻
前年的葉森達比一堆城市國家名的馬 看香港中文名滿好笑
Bangkok曼谷市 Hiroshima廣島 Japan日出之國
Norway萬島之國 Broome波爾明 以上都是馬名
在愛爾蘭出生的日本和在日本出生的愛爾蘭女孩(迪雅卓)
這對名字超有梗的
33
命名規則: 1.字數限制二~九個假名 2.不可以直接取商品或公司名來打廣告 3.贏過GI的馬名不能用 4.贏過GII、GIII的馬名必須要等馬名登錄抹消後再過10年1
日本馬名除了馬主的冠名之外常常會跟父母有關 スペシャルウィーク特別週 サイレンススズカ無聲鈴鹿 マーベラスサンデー美麗週日 出自父親大種馬サンデーサイレンス週日寧靜7
原文那個網站在我入坑時也幫助很大,不過馬娘角色的譯名沒有到很完整。 所以把整個名單重新整理一次加上一些補充。文長請配合搜尋服用。 順序用官網排序,譯名不一定是正式譯名,但會找比較接近原意的。 原名:スペシャルウィーク
41
Re: [閒聊] 馬娘重砲怎麼只叫重砲而已原文恕刪 正好FB某馬娘社團也在討論詩歌劇 or 待兼唐懷瑟 然後有2篇文章個人覺得還不錯 1.27
[情報] 繁中板馬娘姓名微改官網已經有大部分馬娘的繁中譯名了,挑幾個比較少見或小改的。 (主觀印象,不代表譯名對錯) 後方為繁中官網譯名 トウカイテイオー 東海帝皇 シンボリルドルフ 魯道夫象徵17
[聊天] 金鎗六十獲選年度馬王 將遠征日本?!本年度的香港馬王已出爐,毫無懸念的是由金鎗六十獲選。 上禮拜就出爐了,但我忘記了haha。 金鎗六十 Golden Sixty 閹馬 2015/10/14出生 目前18戰17勝 直接看圖感受一下他的人氣與實力11
Fw: [聊天] 12/12香港四場GI 日本馬及GI馬報名名單作者: chw281 (chw281) 看板: Equestrian 標題: [聊天] 12/12香港四場GI 日本馬及GI馬報名名單 時間: Thu Oct 28 01:12:02 2021 下表只列出日本馬及贏過GI的馬 報名馬匹不代表屆時確定參賽8
Re: [閒聊] 馬娘重砲怎麼只叫重砲而已其實最有趣的不是香港賽馬會的譯名,是香港本地馬匹的名字。 這些馬名是馬主親自取的,所以有些就…… 噴火龍 水箭龜6
[馬娘] 日本馬匹的中文譯名日本馬名的取名規定是:片假名2字至9字、拉丁字母18字或以下。 名字通常取自英語。 但香港賽馬會會對部份日本馬匹取中文名字(通常是來香港比賽的馬) 馬娘中的中文譯名幾乎全是出自賽馬會。 中文名長度規定是2字到4字6
[賽事] 2022 女皇銀禧紀念盃/香港金盃 出馬表作者: metz1552 (腹有詩書氣自豪) 看板: Equestrian 標題: [賽馬] 2022 女皇銀禧紀念盃/香港金盃 出馬表 時間: Sun Feb 20 01:34:16 2022 香港速度系列次關-女皇銀禧紀念盃,將於2月20日14:00(當日第三場)開賽。 總獎金:1200萬港元。6
Fw: [聊天] 香港國際賽事吸引全球草地賽頂尖名駒報名作者: metz1552 (腹有詩書氣自豪) 看板: Equestrian 標題: [聊天] 香港國際賽事吸引全球草地賽頂尖名駒報名 時間: Wed Oct 19 16:22:46 2022 浪琴香港國際賽事吸引全球草地賽頂尖名駒報名參賽1
[聊天] 「唯獨愛你」領軍出戰香港國際賽事「唯獨愛你」及岳伯仁旗下五駒領軍出戰浪琴表香港國際賽事 2021年11月24日 總獎金高達一億港元的浪琴表香港國際賽事定於12月12日星期日在沙田馬場舉行,四十九